Правила нефтеперерабатывающих заводов

Нефтеперерабатывающая отрасль проходит серьезную модернизацию. Постоянно увеличивается поток инвестиций в заводы, улучшаются показатели глубины переработки нефти и качества готовой продукции.

В России действует 38 нефтеперерабатывающих заводов (НПЗ), самые крупные из них указаны в таблице. Основная продукция заводов – прямогонный бензин, газойль и мазут.

Актуальный список действующих и готовящихся к открытию заводов указан в реестре НПЗ, который ведет Министерство энергетики. На данный момент из 80 заводов 45 находятся в стадии строительства или реконструкции.

Проектирование НПЗ происходит поэтапно с использованием технического задания, составленного заказчиком, а также проектной документации строительной компании. При планировании мощностей учитываются показатели годовой и минимальной производительности комплекса, глубины переработки нефтепродуктов, а также сроков и этапов строительства.

На этапе проектирования подсчитывается материальный баланс или запас сырья для каждого технического процесса. Расчетный баланс вычисляется из номинальной производительности, товарный баланс включает расход сырья на собственные нужды завода и безвозвратные потери.

Помимо показателей баланса, в расчет берутся методы утилизации производственных отходов – реагентов, смазочных и других веществ.

Следующий этап планирования – подготовка технологической схемы, или графическое изображение всех этапов переработки и хранения продукции с указанием выделяемых веществ и реагентов. В нее входят все технологические узлы, промежуточные резервуары.

Оборудование комплекса должно соответствовать требованиям ГОСТ Р 53684-2009. Для подбора нагревательных печей существует стандарт ГОСТ Р 53682-2009, для насосов – ГОСТ 31839-2012.

Помимо федеральных стандартов, при выборе агрегатов следует учитывать:

    технологические расчеты; уровень нагрузки на аппарат; давление; температуру; химический состав.

Изначально нефтеперерабатывающие предприятия преимущественно размещались в местах добычи нефти с учетом путей сбыта. Сейчас перевозить и хранить сырую нефть значительно выгоднее, чем готовые продукты. Кроме того, удаление от мест разработки позволяет получать сырье из нескольких источников.

Современные проектирующие организации учитывают следующие факторы:

    близость района потребления; спрос на определенные виды продукции; наличие магистрали, по которой передается сырье или светлые нефтепродукты; удобство иных путей транспортировки.

Подготовка нефти к первичной переработке. В составе сырого продукта есть посторонние примеси в виде воды, песка и солей, которые способствуют износу оборудования и снижают качество готового продукта. Очистка снижает долю солевых примесей до 3-4 мг/л, воды – до 0,1%. Первичная перегонка. Очищенный от примесей продукт переливается в теплообменник для нагревания до разделения на фракции. В процессе часть смеси испаряется и поднимается по ректификационным колоннам, жидкость стекает в нижнюю часть сосуда.

    природный газ (пропан и бутан); бензиновая составляющая; керосин; дизтопливо; смазочные масла; мазут.

При производстве топлива материал проходит стадии крекинга, риформинга, гидрокрекинга и гидроочистки.

Крекинг заключается во введении катализатора, содержащего кобальт, никель или моблиден. Материал нагревается до парообразного состояния, смешивается с водородосодержащим газом, затем прогоняется через катализатор. Из смеси выделяются высокооктановые бензины, смеси жидких и газообразных углеродов, бензиновые смеси, дизель и реактивное топливо, смазочные масла, материал для дальнейшего пиролиза и риформинга.

Риформинг осуществляется с помощью высоких температур, в некоторых случаях – при воздействии катализаторов. Этим методом обрабатываются парафиновые фракции, конечным продуктом выступает высокооктановый бензин.

С помощью пиролиза выделяются ненасыщенные и ароматические углеводороды (бензол, толуол). Процесс проходит при воздействии температуры до 1000 градусов. Кроме того, этим методом легко избавиться от утечек нефти и нефтяного шлама.

    приборы механической очистки, сортировки, измельчения или смешивания; гидромеханическое оборудование, работа которого основана на перемещении жидкостей, сжатии газов. К ним относятся осадительные камеры, циклоны, трубопроводы; тепловое оборудование, предназначенное для нагревания или охлаждения смеси. В группу входят печи для нагрева, крекинга или пиролиза, теплообменники, испарители, охладители ; аппараты для массообменных процессов, в которых происходит переход веществ из одного агрегатного состояния в другое. Это колонны для ректификации, перегонки, кристаллизации, адсорберы, десорберы; реакторы для применения химических веществ.

Требования к безопасности опасных объектов, к которым относятся НПЗ, регламентируются федеральным законом №116 «О промышленной безопасности производственных объектов». На основе нормативного акта Ростехнадзор разработал Правила промышленной безопасности ПБ 09-563-03. Эти правила служат дополнениям к существующему своду правил взрывобезопасности.

На всех действующих производства вводятся технические регламенты, где прописаны рабочие операции с учетом температурных режимов оборудования, последовательности проведения процесса.

Оборудование проверяется ежедневно с установленной периодичностью:

    электроприборы, арматура, трубопроводы для перегонки продукта, защитные средства – каждые 2 часа; сигнализация, аварийная защита, связь, узлы контроля и управления – раз в 24 часа; системы вентиляции – перед каждой сменой; пожарные системы – раз в 30 дней.

К каждому агрегату с повышенной опасностью предусматривается план локализации аварийных ситуаций. Документ должен содержать меры по предупреждению аварий, локализации ущерба в случае ЧП, предотвращению жертв среди персонала. Предприятие обязано иметь систему экстренного оповещения.

Отдельные пункты правил касаются сброса и хранения газов. Вещества из аппаратов с потенциально опасной средой переводятся в факельные системы для сжигания. Неопасные отработанные газы и пары проходят через выхлопные стояки высотой не менее 5 метров от самого высокого сооружения в радиусе 15 метров.

Первый запуск оборудования производится по приказу руководства, содержащему дату запуска, перечень ответственных работников и необходимых мероприятий. Перед вводом в эксплуатацию обязательно проверяются все системы, включенные в процесс, оборудование продувается инертным газом с контролем содержания горючих веществ после процедуры.

Операции с использованием опасных веществ проводятся только с использованием герметичного оборудования. Ручной ввод реагентов строго запрещен.

Показатели взрывоопасности каждого объекта фиксируются в проектной документации, каждому блоку присваивается категория. Проведение технологических процессов осуществляется только по регламентам. Работники опасного объекта проходят обязательную аттестацию в области промышленной безопасности.

Руководство предприятия обязано ввести требования безопасности ко всем видам работ, назначить ответственные службы, а также регламентировать порядок проверки и ремонта оборудования.

Меры по снижению взрывоопасности разрабатываются для каждого потенциально опасного блока. Согласно правилам, при проведении процессов следует рационально подбирать смеси и дозы компонентов, гидродинамические и теплообменные параметры.

Безопасность технологических систем достигается выбором наиболее безопасного сочетания блоков, разделением операций на несколько стадий, введением дополнительных очисток.

Http://www. neftegaz-expo. ru/ru/ui/17143/

ПРАВИЛА ПОДКЛЮЧЕНИЯ НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИХ ЗАВОДОВ К МАГИСТРАЛЬНЫМ НЕФТЕПРОВОДАМ И (ИЛИ) НЕФТЕПРОДУКТОПРОВОДАМ И УЧЕТА НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИХ ЗАВОДОВ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

1. Настоящие Правила устанавливают порядок недискриминационного доступа к услугам по подключению планируемых к строительству, проектируемых, вновь построенных и реконструируемых нефтеперерабатывающих заводов к магистральным нефтепроводам и нефтепродуктопроводам (далее – магистральные трубопроводы) и учета нефтеперерабатывающих заводов в Российской Федерации.

"завод" – нефтеперерабатывающий завод, являющийся единым имущественно-технологическим комплексом, включающим сооружения, технологические установки, оборудование и обеспечивающим осуществление первичных и вторичных процессов переработки нефти, а также производство готовой продукции;

"организация трубопроводного транспорта" – собственник магистрального трубопровода или уполномоченная им организация;

"подключение завода к магистральному трубопроводу" – технологическое присоединение завода к магистральному трубопроводу, а также расширение пропускной способности магистральных трубопроводов, если такое расширение предусмотрено техническими условиями;

"технические условия" – документ, содержащий условия, необходимые для подключения завода к магистральному трубопроводу и последующей подачи нефти на завод или приема от него нефтепродуктов, выдаваемый организацией трубопроводного транспорта;

"точка (узел) подключения" – место подключения устройств и сооружений на перекачивающей станции (на действующей или проектируемой организации трубопроводного транспорта), необходимых для подачи нефти из магистрального нефтепровода на завод или для приема нефтепродуктов в магистральный нефтепродуктопровод;

"договор" – соглашение между организацией трубопроводного транспорта и собственником или иным законным владельцем завода о взаимных обязательствах сторон по оказанию услуг по подключению завода к магистральному трубопроводу;

"магистральный трубопровод" – совокупность технологически взаимосвязанных объектов, обеспечивающих транспортировку нефти или нефтепродуктов, соответствующих требованиям законодательства Российской Федерации, от мест приема до мест сдачи или перевалки на другие виды транспорта;

"проектная мощность завода" – способность завода переработать за определенный период времени количество нефти (с учетом физических свойств нефти и оборудования), предусмотренная проектной документацией на завод;

"проектная пропускная способность магистрального трубопровода" – способность магистрального трубопровода за определенный период времени транспортировать количество нефти и (или) нефтепродуктов (с учетом физических свойств нефти и (или) нефтепродуктов) в соответствии с проектной документацией;

"пропускная способность магистрального трубопровода" – фактическая способность магистрального трубопровода за определенный период времени транспортировать количество нефти и (или) нефтепродуктов (с учетом физических свойств нефти и (или) нефтепродуктов, а также установленного оборудования);

"технологическая возможность подключения завода" – условие, при котором после подключения нового завода не возникает ограничений проектных пропускных способностей магистральных трубопроводов и ограничений проектных мощностей ранее подключенных заводов, а также ограничений обязательств в отношении выданных технических условий и (или) заключенных договоров, срок действия которых не истек;

"расширение пропускной способности магистрального трубопровода" – мероприятия по увеличению пропускной способности магистрального трубопровода для обеспечения технологической возможности подключения завода;

"схема нормальных (технологических) грузопотоков нефти" – документ, утверждаемый Министерством энергетики Российской Федерации, нормирующий технологические направления грузопотоков нефти и массовую долю серы в них с учетом технологической возможности транспортировки нефти от пунктов приема до пунктов сдачи нефти и технологических процессов переработки нефти на заводе и требований к качеству экспортных поставок.

3. Подключение завода к магистральному трубопроводу осуществляется в следующем порядке:

Г) выполнение мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренных техническими условиями и договором;

Д) подписание акта о выполнении мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренных техническими условиями и договором, акта об осуществлении технологического подключения завода к магистральному трубопроводу, а также акта о разграничении балансовой принадлежности объектов и акта эксплуатационной ответственности сторон.

4. Заявление о выдаче технических условий направляется в организацию трубопроводного транспорта.

А) полное и сокращенное (при наличии) наименования заявителя – юридического лица, его организационно-правовая форма или фамилия, имя и отчество заявителя – физического лица (индивидуального предпринимателя);

Б) наименование (при наличии), место расположения или планируемое место расположения и сроки ввода завода в эксплуатацию;

В) планируемые объемы переработки, потребность в объемах транспортировки нефти по магистральным нефтепроводам на завод с указанием предполагаемых поставщиков нефти и пункта сдачи-приема нефти в магистральные трубопроводы;

Г) планируемые объемы производимой продукции, потребность в объемах транспортировки по магистральным нефтепродуктопроводам;

Е) планируемые технологические процессы переработки нефти с указанием глубины переработки нефти.

А) заверенные в установленном порядке копии учредительных документов – для юридического лица или копия документа, удостоверяющего личность, – для физического лица (индивидуального предпринимателя);

Б) выписка из Единого государственного реестра юридических лиц или Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей;

В) нотариально заверенная копия свидетельства о постановке заявителя на учет в налоговом органе;

Г) копии правоустанавливающих документов, выданных в установленном порядке, о предоставлении земельного участка, на котором предполагается размещение завода;

Д) документы, содержащие информацию о наименовании (при наличии) и планируемых сроках ввода завода в эксплуатацию;

Е) документы, подтверждающие намерения производителей нефти поставлять планируемое количество нефти на завод в течение 3 лет после ввода его в эксплуатацию, с указанием ежемесячных объемов поставки нефти (заверенные копии договоров (контрактов) о поставке нефти на завод);

Ж) документы, содержащие описание принципиальной схемы процессов переработки нефти, информацию о качестве, номенклатуре и объемах продукции, планируемой к выпуску на заводе.

А) ведет реестр заявлений о выдаче технических условий, в котором фиксируются дата и время поступления заявлений о выдаче технических условий, а также их регистрационный номер;

Б) проверяет полноту сведений, содержащихся в заявлении о выдаче технических условий;

В) в течение 45 дней со дня получения заявления о выдаче технических условий направляет заявителю технические условия или мотивированный отказ в их выдаче.

8. Отказ в регистрации заявления о выдаче технических условий, искажение указываемых в нем сведений и регистрационного номера, а также предъявление требований о предоставлении иных документов, не предусмотренных настоящими Правилами, не допускаются.

А) точка (узел) подключения и возможное количество нефти, подаваемой на завод, и (или) возможное количество приема нефтепродуктов от завода;

Б) информация о наличии технологической возможности подключения завода, а в случае ее отсутствия – перечень мероприятий по расширению пропускной способности магистральных трубопроводов, которые могут включать увеличение диаметра, протяженности магистральных трубопроводов, мощности и (или) количества перекачивающих станций, резервуарных парков и распределительных устройств;

В) требования к составу сооружений и технологическому оборудованию, автоматизации и связи, обеспечивающие безопасные подачу нефти на завод и прием от него нефтепродуктов;

Г) требования к обеспечению средствами учета количества и показателей качества нефти и (или) нефтепродуктов, к диспетчеризации потоков нефти и (или) нефтепродуктов, управлению и телемеханизации оборудования в указанных целях;

Д) мероприятия по подключению завода к магистральному трубопроводу.

11. В случае если отсутствует технологическая возможность в полной мере удовлетворить заявление о выдаче технических условий, заявителю в технических условиях предоставляется информация о возможном объеме подачи нефти на завод (приема нефтепродуктов от завода) без расширения пропускной способности магистрального трубопровода.

13. Основаниями для отказа в выдаче технических условий являются:

А) представление заявителем документов, предусмотренных настоящими Правилами, не в полном объеме;

Б) представление заявителем документов, содержащих недостоверные сведения;

В) отсутствие возможности сохранения показателей нефти, установленных схемой нормальных (технологических) грузопотоков.

14. Заявитель в период действия технических условий уведомляет организацию трубопроводного транспорта о готовности их выполнения. Договор заключается в течение срока действия технических условий, но не позднее 30 дней с даты получения указанного уведомления.

А) технические условия, права и обязанности сторон по их соблюдению;

Б) сроки выполнения мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу и срок действия договора;

В) размер платы за услуги по подключению завода к магистральному трубопроводу, в том числе порядок расчета и оплаты таких услуг;

Д) разграничение балансовой принадлежности и определение собственника объектов, созданных сторонами в целях обеспечения технологической возможности подключения завода и соблюдения единства магистральных трубопроводов, а также эксплуатационной ответственности сторон.

16. Размер платы за услуги по подключению завода к магистральному трубопроводу рассчитывается исходя из необходимости компенсации экономически и технологически обоснованных расходов организации трубопроводного транспорта на выполнение технических условий.

Затраты на выполнение заявителем мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренных техническими условиями и договором, не входят в размер платы за услуги по подключению завода к магистральному трубопроводу.

17. Срок действия договора устанавливается не менее чем на срок строительства завода, но не более чем на 5 лет со дня вступления в силу договора, и продлевается по согласованию сторон.

18. Заявитель после выполнения мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренных техническими условиями и договором, направляет в организацию трубопроводного транспорта уведомление о готовности к вводу завода в эксплуатацию и выполнении указанных мероприятий с приложением заверенной в установленном порядке копии разрешения на ввод завода в эксплуатацию.

19. Организация трубопроводного транспорта проводит проверку выполнения мероприятий по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренных техническими условиями и договором, в течение не более 20 дней со дня получения уведомления о выполнении указанных мероприятий с подписанием заявителем и организацией трубопроводного транспорта акта о выполнении таких мероприятий. В течение не более 3 месяцев после составления такого акта организация трубопроводного транспорта производит подключение завода к магистральному трубопроводу с подписанием заявителем и организацией трубопроводного транспорта акта об осуществлении технологического подключения завода к магистральному трубопроводу, акта о разграничении балансовой принадлежности объектов и акта эксплуатационной ответственности сторон.

20. Подача нефти на завод либо прием нефтепродуктов от завода осуществляются после оформления документов, указанных в пункте 19 настоящих Правил.

21. Подключение реконструируемого завода к магистральному трубопроводу, увеличение подачи нефти на завод (приема нефтепродуктов от завода) сверх объемов, предусмотренных ранее выданными техническими условиями и (или) заключенными договорами, осуществляются в порядке, предусмотренном для подключения завода к магистральному трубопроводу.

22. Мероприятия по подключению завода к магистральному трубопроводу, предусмотренные в технических условиях и договоре, а также отказ в выдаче технических условий и подключении завода к магистральному трубопроводу могут быть обжалованы в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

23. Организация трубопроводного транспорта обеспечивает свободный доступ потребителей к информации об услугах по подключению завода к магистральному трубопроводу путем ее размещения на своем официальном сайте в сети Интернет.

24. К подлежащей свободному доступу информации об услугах по подключению завода к магистральному трубопроводу относятся:

Г) информация о причинах отказа в выдаче технических условий по заявлениям о выдаче технических условий.

25. Изменения, которые вносятся в информацию об услугах по подключению завода к магистральному трубопроводу, подлежащую свободному доступу, размещаются организацией трубопроводного транспорта на своем официальном сайте в сети Интернет не позднее 5 рабочих дней со дня их внесения.

26. Министерство энергетики Российской Федерации по обращению заявителя проводит экспертизу оснований отказа в выдаче технических условий.

27. В целях обеспечения учета заводов Министерство энергетики Российской Федерации ведет реестр заводов (далее – реестр).

Реестр содержит зафиксированные на материальном носителе сведения о проектируемых, строящихся и введенных в эксплуатацию заводах.

28. Реестр ведется Министерством энергетики Российской Федерации на бумажном и электронном носителях путем внесения в него записей. При несоответствии записей на бумажном носителе записям на электронном носителе приоритет имеют записи на бумажном носителе.

29. В реестр включаются сведения о проектируемых, строящихся и введенных в эксплуатацию заводах, расположенных на территории Российской Федерации.

Б) наименование (при наличии), место расположения или планируемое место расположения завода;

Г) полное и сокращенное (при наличии) наименования заявителя – юридического лица, его организационно-правовая форма и место нахождения, фамилия, имя, отчество и место жительства заявителя – физического лица;

31. Решение о включении завода в реестр принимается Министерством энергетики Российской Федерации в течение 30 дней со дня получения заявления о включении завода в реестр с приложением следующих документов:

А) заверенные в установленном порядке копии учредительных документов (для юридического лица) или нотариально заверенная копия основного документа, удостоверяющего личность (для индивидуального предпринимателя или физического лица);

Б) нотариально заверенная выписка из Единого государственного реестра юридических лиц или Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей;

В) нотариально заверенная копия свидетельства о постановке на учет в налоговом органе;

Г) нотариально заверенные копии разрешительных документов на строительство завода (для строящихся заводов), копия разрешения органа государственной власти или органа местного самоуправления либо копии иных правоустанавливающих документов, выданных в установленном порядке, о предоставлении земельного участка, на котором предполагается строительство завода (для проектируемых заводов);

Д) нотариально заверенная копия акта приемки завода в эксплуатацию, оформленного в установленном порядке (для введенных в эксплуатацию и реконструируемых заводов);

Е) нотариально заверенная копия разрешения на ввод завода в эксплуатацию (для введенных в эксплуатацию и реконструируемых заводов);

Ж) выписка из проектной документации о проектной мощности и объемах первичной переработки нефти на заводе, номенклатуре и объемах выпускаемой продукции и копии документов о ее соответствии требованиям технического регламента "О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей и топочному мазуту";

З) документ, содержащий информацию о поставщиках нефтяного сырья (заверенные копии договоров (контрактов) о поставке нефти на завод);

И) заверенная копия сводного заключения государственной экспертизы проектной документации (для строящихся и действующих заводов).

32. Министерство энергетики Российской Федерации проводит проверку полноты сведений, содержащихся в документах, предусмотренных пунктом 31 настоящих Правил, и их соответствия требованиям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.

33. Министерство энергетики Российской Федерации в течение 30 рабочих дней со дня представления указанных в пункте 31 настоящих Правил документов вносит сведения о заводе в реестр либо принимает решение об отказе во внесении сведений о заводе в реестр.

34. Основанием для принятия Министерством энергетики Российской Федерации решения об отказе во внесении сведений о заводе в реестр является представление заявителем документов, предусмотренных пунктом 31 настоящих Правил, не в полном объеме или их несоответствие требованиям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.

35. В течение 5 рабочих дней со дня внесения сведений о заводе в реестр либо принятия решения об отказе во внесении сведений о заводе в реестр Министерство энергетики Российской Федерации направляет заявителю письменное уведомление о внесении сведений о заводе в реестр либо мотивированный отказ.

36. Решение об отказе во внесении сведений о заводе в реестр может быть обжаловано в судебном порядке.

37. Об изменении сведений, содержащихся в документах, предусмотренных пунктом 31 настоящих Правил, заявитель сообщает в Министерство энергетики Российской Федерации в срок не позднее чем через 15 дней со дня такого изменения и направляет заверенные в установленном порядке копии документов, в которые были внесены изменения.

Министерство энергетики Российской Федерации в течение 10 дней вносит в реестр соответствующие изменения.

38. В случае принятия заявителем решения о прекращении деятельности завода заявитель направляет (в письменной форме) в Министерство энергетики Российской Федерации уведомление о ликвидации (утилизации) в установленном порядке завода. Министерство энергетики Российской Федерации в течение 5 дней со дня получения указанного уведомления исключает из реестра сведения о заводе.

39. Сведения о заводе подлежат исключению из реестра на основании:

А) заявления об исключении сведений о заводе из реестра в связи с прекращением деятельности завода, предоставляемого заявителем;

40. Министерство энергетики Российской Федерации в течение 5 рабочих дней со дня получения заявления об исключении завода из реестра или сведений о внесении в Единый государственный реестр юридических лиц или Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи о ликвидации или реорганизации заявителя вносит соответствующую запись в реестр.

41. Завод считается исключенным из реестра со дня представления в Министерство энергетики Российской Федерации заявления об исключении сведений о заводе из реестра либо со дня ликвидации (утилизации) завода.

42. Сведения, содержащиеся в реестре, предоставляются Министерством энергетики Российской Федерации в установленном порядке по запросам органов государственной власти и органов местного самоуправления, юридических и физических лиц, а также публикуются на официальном сайте Министерства энергетики Российской Федерации в сети Интернет в срок не позднее 5 рабочих дней со дня их внесения в реестр.

43. Отказ в предоставлении сведений, содержащихся в реестре, может быть обжалован в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Http://zakonbase. ru/content/part/650248

1.1. Настоящие «Правила промышленной безопасности для нефтеперерабатывающих производств» 1 разработаны в развитие положений Федерального Закона «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» от 21.07.97 № 116-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, № 30, ст. 3588), а также в дополнение к требованиям Общих правил взрывобезопасности для взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств 2 ПБ 09-170-97.

1.2. Настоящие Правила распространяются на все действующие, вновь проектируемые и реконструируемые нефтегазоперерабатывающие и нефтехимические производства, включая опытно-промышленные установки и мини-НПЗ, независимо от их организационно-правового статуса, форм собственности и ведомственной принадлежности.

1.3. Приведение действующих производств (объектов) к требованиям настоящих Правил должно осуществляться в сроки, согласованные с территориальными органами Госгортехнадзора России.

1.4. Подготовка и аттестация руководителей, специалистов и производственного персонала, указанных в п. 1.2. предприятий, должны осуществляться в соответствии с установленным порядком подготовки и аттестации работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные Госгортехнадзору России.

1.5. В каждом производственном подразделении предприятия должна быть в наличии необходимая нормативно-техническая документация, определяющая порядок и условия безопасного ведения производственного процесса, действий персонала в аварийных ситуациях и осуществления ремонтных работ. Перечень указанной технической документации для каждого рабочего места должен быть утвержден главным инженером (техническим директором) предприятия. Данная документация подлежит пересмотру каждые три года, а также при изменении документации, положенной в основу этих документов, и по результатам расследований аварий, случаев производственного травматизма или несчастных случаев.

1.6. На каждом предприятии должна быть разработана и внедрена система управления промышленной безопасностью, которая должна обеспечивать:

Производственный контроль за обеспечением промышленной безопасности;

Определение функций, обязанностей и ответственности работников подразделений предприятия по обеспечению промышленной безопасности;

Оперативный контроль за обеспечением промышленной безопасности, за безопасным ведением всех видов работ во всех подразделениях предприятия;

Планирование, организацию, координацию и проведение работ по поддержанию необходимого уровня профессиональной подготовленности специалистов и производственного персонала предприятия;

Организацию надзора за соблюдением требований по обеспечению промышленной безопасности на предприятии;

Материальное стимулирование работников, совмещающих основные производственные обязанности с надзорными и контрольными функциями по обеспечению промышленной безопасности.

1.7. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих исполнителей нарушать требования правил безопасности или самовольное возобновление работ, приостановленных органами Госгортехнадзора, является нарушением действующего законодательства Российской Федерации.

2.1. Технологические процессы должны разрабатываться на основании исходных данных на технологическое проектирование, в соответствии с требованиями ОПВБ в части обеспечения промышленной безопасности.

2.2. Для всех действующих и вновь вводимых в эксплуатацию производств, опытно-промышленных, опытных установок и мини-НПЗ должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке технологические регламенты. Состав и содержание разделов технологических регламентов должны соответствовать требованиям действующего Положения о технологическом регламенте на производство продукции и действующего Положения о порядке разработки и содержании раздела «Безопасная эксплуатация производств» технологического регламента.

2.3. В технологических регламентах должны быть разработаны условия безопасного пуска нефтеперерабатывающих производств при отрицательных температурах наружного воздуха.

2.4. Технологическое оборудование, средства контроля, управления, сигнализации, связи и противоаварийной автоматической защиты (ПАЗ) должны подвергаться внешнему осмотру со следующей периодичностью:

Технологическое оборудование, трубопроводная арматура, электрооборудование, средства защиты, технологические трубопроводы – перед началом каждой смены и в течении смены не реже чем через каждые 2 часа операторами, машинистом, старшим по смене;

Средства контроля, управления, исполнительные механизмы, ПАЗ, средства сигнализации и связи – не реже одного раза в сутки работниками службы КИПиА;

Вентиляционные системы – перед началом каждой смены старшим по смене;

Средства пожаротушения, включая автоматические системы, – не реже одного раза в месяц специально назначенными лицами совместно с работниками пожарной охраны.

Результаты осмотров должны заноситься в журнал приема и сдачи смен.

2.5. Для каждого взрывопожарного объекта должен быть разработан план локализации аварийных ситуаций (ПЛАС), в котором, с учетом специфических условий подразделения, предусматриваются необходимые меры и действия персонала по предупреждению аварийных ситуаций и аварий, а в случае их возникновения – по локализации, исключению отравлений, загораний или взрывов, максимальному снижению тяжести их последствий.

Порядок разработки и содержание планов локализации аварийных ситуаций следующий:

2.5.1. Планом ликвидации аварийных ситуаций (ПЛАС) должны быть предусмотрены средства оповещения об аварии всех находящихся на территории предприятия лиц и меры, исключающие образование источников зажигания в обозначенных соответствующими табличками зонах.

2.5.2. Перечень производств и отдельных объектов, для которых разрабатываются планы локализации аварийных ситуаций, должен быть определен и утвержден руководителем предприятия по согласованию с местными органами Госгортехнадзора России.

2.5.3. Состав и содержание плана локализации аварийных ситуации должны соответствовать требованиям Методических указаний о порядке разработки планов локализации аварийных ситуаций (ПЛАС) на химико-технологических объектах.

2.5.4. Знание ПЛАС должно проверяться при аттестации, а практические навыки – во время учебно-тренировочных занятий с персоналом, проводимых по графику, утвержденному главным инженером (техническим директором).

2.5.5. На производственных участках, для которых не требуется разработка ПЛАС, персонал обязан руководствоваться в случае аварии инструкциями по соответствующим рабочим местам в части обеспечения промышленной безопасности, утвержденными главным инженером (техническим директором) предприятия.

2.6. На взрывопожароопасных производствах или установках запрещается проведение опытных работ по отработке новых технологических процессов или их отдельных стадий, испытанию головных образцов вновь разрабатываемого оборудования, опробованию опытных средств и систем автоматизации без специального решения Госгортехнадзора России, выдаваемого при условии разработки дополнительных мер, обеспечивающих безопасность работы установки и проведения опытных работ.

2.7. Сброс газов от предохранительных клапанов должен осуществляться в соответствии с требованиями действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации факельных систем.

2.8. Склады сжиженных газов (СГ), легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) под давлением, должны соответствовать требованиям действующих Правил безопасности для складов сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением.

2.9. Необходимость применения и тип систем пожаротушения взрывопожароопасных объектов определяются проектной организацией на основании Ведомственных указаний по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности (ВУПП-88), Утвержденных Миннефтехимпромом 01.12.88.

2.10. Сброс нейтральных газов и паров из технологической аппаратуры в атмосферу следует отводить в безопасное место. Высота выхлопного стояка (свеча) должна быть не менее, чем на 5 м выше самой высокой точки (здания или обслуживающей площадки наружной аппаратуры в радиусе 15 м от выхлопного стояка). Минимальная высота свечи должна составлять не менее 6 м от уровня планировочной отметки площадки.

2.11. Для обеспечения гидравлической устойчивости работы системы обогревающих спутников, работающих на теплофикационной воде, необходимо устанавливать ограничительные шайбы на каждом спутнике. Диаметры отверстий шайб определяются расчетом.

2.12. Запорные, отсекающие и предохранительные устройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насоса или компрессора, должны находиться в удобной и доступной для обслуживания зоне.

2.13. Места расположения предохранительных клапанов должны быть оборудованы площадками, обеспечивающими удобство их обслуживания.

2.14. Выбор, установка и техническое обслуживание предохранительных устройств от превышения давления должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, Правил разработки, изготовления и применения мембранных предохранительных устройств, ГОСТ 12.2.085 «Клапаны предохранительные» и других действующих нормативных документов.

2.15. Пуск установки должен производиться в строгом соответствии с технологическим регламентом. Основанием для пуска установки является приказ по предприятию, в котором устанавливаются сроки пуска и вывода на режим, а также назначаются лица, ответственные за проведение пусковых работ. На ответственных за пуск лиц возлагается организация и безопасное проведение всех предпусковых мероприятий и вывод установки на режим с обеспечением мер безопасности.

2.16. Перед пуском установки должна быть проверена работоспособность всех систем энергообеспечения (теплоснабжение, водоснабжение, электроснабжение, снабжение инертными газами), систем отопления и вентиляции и др., а также готовность к работе факельной системы, обслуживающей данную установку.

2.17. Перед пуском и после остановки оборудования с учетом особенностей процесса должна предусматриваться продувка инертным газом или водяным паром, с обязательным контролем за ее эффективностью путем проведения анализов.

2.18. Остаточное содержание кислорода после продувки оборудования и трубопроводов перед первоначальным пуском и после ремонта со вскрытием оборудования и трубопроводов должно исключать возможность образования взрывоопасной концентрации применяемых горючих веществ.

2.19. Содержание горючих веществ в аппарате после продувки инертным газом при подготовке его к ремонту не должно превышать предельно допустимой концентрации в воздухе рабочей зоны.

2.20. Все операции по приготовлению реагентов, растворов кислот и щелочей должны производится, как правило, на складах реагентов, быть механизированы, исключать ручной труд, контакт персонала с технологической средой и осуществляться в соответствии с технологическими регламентами.

2.21. Все работы на складах реагентов, связанные с вредными веществами I и II классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности» должны производится при работающей вентиляции.

2.22. Работы, связанные с применением метанола должны производиться в соответствии с «Инструкцией о мерах безопасности при работе с метанолом на предприятиях и в организациях МНХП СССР» утв. 12.05.1987.

2.23. Проливы продуктов на поверхность пола должны обрабатываться и удаляться в соответствии с технологическими регламентами.

2.24. На фланцевых соединениях трубопроводов, транспортирующих, перекачивающих жидкие реагенты I, II и III класса опасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности» должны быть установлены защитные кожухи.

2.25. Запрещается налив реагентов в аппараты ручным способом. Для этой цели необходимо предусматривать насос или систему передавливания инертным газом.

2.26. Временно неработающие аппараты и трубопроводы перед подачей реагентов должны быть проверены на проходимость и герметичность.

2.27. Не допускается установка фланцев на трубопроводах с реагентами над местами прохода людей и проезда транспорта.

2.28. Запрещается слив кислых и щелочных вод в общую химзагрязненную канализацию.

2.29. Легкие горючие газы с содержанием водорода 60 % и более допускается сбрасывать с предохранительных клапанов на свечу в безопасное на установке место.

2.30. Материалы аппаратов, работающих в среде водородсодержащего газа, должны быть выбраны с учетом влияния водородной коррозии.

3.1.1. Электрооборудование электрообессоливающей установки должно быть во взрывозащищенном исполнении, соответствовать требованиям действующих Правил устройства электроустановок и обслуживаться в соответствии с требованиями действующих Правил эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности электроустановок потребителей.

3.1.2. Электродегидратор должен иметь блокировку на отключение напряжения при понижении уровня нефтепродукта в аппарате ниже регламентированного.

3.1.3. Дренирование воды из электродегидратора и отстойника должно осуществляться в автоматическом режиме закрытым способом.

3.2.1. За содержанием подтоварной воды в подаваемом на установку нефтепродукте должен быть постоянный контроль и ее количество не должно превышать предельно допустимую величину, установленную проектом.

3.2.2. Запрещается пуск вакуумной части атмосферно-вакуумной установки на сырой нефти.

3.2.3. Регулировка подачи воды в барометрический конденсатор должна исключать унос отходящей водой жидкого нефтепродукта.

3.2.4. Контроль и поддержание регламентированного уровня жидкости в промежуточных вакуум-приемниках должны исключать попадание горячего нефтепродукта в барометрический конденсатор по уравнительному трубопроводу.

3.2.5. За работой горячих печных насосов должен быть постоянный контроль. Снижение уровня продукта в аппаратах, питающих насосы и/или сброс давления до предельно допустимых величин, установленных регламентом, необходимо обеспечить световой и звуковой сигнализацией.

3.3.2. Персонал, занятый загрузкой катализатора должен быть снабжен двусторонней телефонной или громкоговорящей связью.

3.3.3. При загрузке, выгрузке, просеивании катализатора персонал должен пользоваться респираторами, защитными очками, рукавицами и соблюдать требования безопасности при обращении с катализатором в соответствии с техническими условиями поставщика конкретного катализатора.

3.3.4. По окончании операций по загрузке, выгрузке, просеиванию катализатора спецодежда должна быть очищена от катализаторной пыли и сдана в стирку. Просыпавшийся на площадку катализатор должен быть убран.

3.3.5. Операции по подготовке реактора к загрузке и выгрузке катализатора должны производиться в соответствии с технологическим регламентом.

3.3.6. Запрещается выгрузка из реактора катализатора в не регенерированном или в не пассивированном состоянии.

3.3.7. Вскрытие реактора должно производиться в соответствии с технологическим регламентом, техническими условиями завода-изготовителя реактора и соответствующей инструкцией предприятия.

3.3.8. Проверка реактора, загруженного катализатором, на герметичность должна производиться в соответствии с технологическим регламентом.

3.3.9. Перед регенерацией катализатора система реакторного блока должна быть освобождена от жидких нефтепродуктов и продута инертным газом до содержания горючих газов в системе не более 3,0 % об.

3.3.10. Пуск и эксплуатация реактора должны производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и технологическим регламентом.

3.3.11. Отбор проб катализатора должен производиться в соответствии с технологическим регламентом и инструкцией по отбору проб, утвержденной главным инженером предприятия.

3.3.12. Система реакторного блока, перед пуском и после ремонта должна быть продута инертным газом до содержания кислорода в системе не более 0,5 % об.

3.3.13. Перед подачей водородсодержащего газа, система должна быть не пытана азотом на герметичность при давлении, равном рабочему.

3.3.14. Скорость подъема и сброса давления устанавливается проектом и отражается в технологическом регламенте.

3.3.15. Необходимо предусматривать аварийный сброс давления из системы реакторного блока в экстремальных ситуациях. Режим аварийного сброса и действие обслуживающего персонала должны указываться в проекте и технологическом регламенте.

3.4.1. Открытие крышек горловин коксовой камеры должно производиться только после продувки ее водяным паром для удаления паров нефтепродуктов и охлаждения коксовой массы водой до температуры вверху камеры, установленной проектом и технологическим регламентом, но не выше 60 °С. Вода после охлаждения кокса должна быть удалена.

Готовность камеры к вскрытию, а именно – температура стенок, отключение камеры от остальной системы задвижками, отсутствие воды;

При обнаружении каких-либо неисправностей к разбуриванию кокса приступать запрещается.

3.4.3. Насос высокого давления, подающий воду для гидрорезки кокса, должен быть снабжен блокировкой, отключающей его двигатель при повышении давления в линии нагнетания насоса выше установленного и блокировкой верхнего положения штанги буровой установки.

3.4.4. Во время гидрорезки находиться в непосредственной близости к шлангу для подачи воды высокого давления запрещается.

3.4.5. Бурильная лебедка должна иметь исправную тормозную систему и противозатаскиватель талевого блока под кронблок.

3.4.6. Верхняя рабочая площадка, возле люка каждой камеры должна быть оборудована системой подачи пара для обогрева бурового инструмента и оборудования в зимнее время.

3.4.7. Стояки, подающие воду от насосов высокого давления на гидрорезку кокса в зимнее время, должны быть освобождены от воды после каждой гидрорезки.

3.4.8. Независимо от наличия блокировки, при работе лебедки или ротора бурильщик должен находиться у поста управления.

3.5.1. Отделения дробления и затаривания битума твердых марок должны быть оборудованы подводом воды для мокрой уборки полов.

3.5.2. Все кубы-окислители должны быть оборудованы системой подачи антипенной присадки.

3.5.3. Установки периодического действия по получению битума должны быть оборудованы:

Блокировкой, предусматривающей подачу воздуха в кубы-окислители только при достижении уровня продукта в нем не ниже регламентированного;

Аварийной блокировкой, предназначенной для автоматического отключения подачи воздуха в кубы при нарушении регламентированных параметров технологического режима.

3.5.4. Все кубы-окислители должны быть оборудованы предохранительными клапанами или мембранными предохранительными устройствами.

3.5.5. Перед подачей воздуха в кубы и реакторы воздушные коллекторы необходимо продуть до полного удаления влаги и масла.

3.5.6. Продувка аппаратов и технологических трубопроводов, опрессовка оборудования должна производиться инертным газом или водяным паром. Применение для этих целей воздуха запрещается.

3.5.7. Трубопровод, подающий воздух в куб, во избежание вибраций и ударов о стенки должен быть надежно закреплен внутри куба.

3.5.8. Не допускается снижение давления воздуха, поступающего в окислительные кубы, ниже установленного технологическим регламентом.

3.5.9. Сброс конденсата из ресивера на воздушной линии должен производиться систематически, не реже одного раза в смену.

3.5.10. Перед заливом кубов сырьем они должны быть проверены на отсутствие воды, а в зимнее время – льда и снега.

3.5.11. Подниматься на крышу работающего куба-окислителя запрещается.

3.5.12. Обогрев кранов, в которых застыл битум, должен производиться водяным паром или при помощи индукционного электрического подогрева.

3.5.13. Процесс налива битума в бункеры должен быть организован таким образом, чтобы исключался выброс горячего битума из бункера.

3.5.14. При вспенивании битума во время налива, налив необходимо прекратить.

3.5.15. Все тяжелые и трудоемкие работы, связанные с наливом битума в железнодорожные бункеры, крафт-мешки и формы, погрузкой в вагоны и автобитумовозы, дроблением и затариванием битума твердых марок, а также извлечением его из котлованов, должны быть механизированы.

3.5.16. Открытые котлованы, в которые производят слив горячего битума, должны иметь ограждения. Во время слива горячего битума запрещается находиться вблизи котлована.

3.5.17. Нахождение людей на раздаточнике и вблизи него во время закачки в раздаточник битума из окислительных кубов запрещается.

3.5.18. Очистку куба необходимо производить при открытых верхнем и нижнем люках. Работы по очистке куба относятся к газоопасным видам работ и должны выполняться в соответствии с требованиями Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.

3.5.19. Для безопасности работ при очистке шлемовых труб должны быть установлены соответствующие подмостки с ограждением.

3.5.20. Перед наливом битума в железнодорожные бункеры или цистерны они должны быть очищены от воды, снега и других веществ, способных при наливе вызвать выброс или вспенивание битума.

3.5.21. Налив битума в железнодорожный бункер с неисправным корпусом, крышками, а также запорным приспособлением против опрокидывания запрещается.

3.5.22. Находиться на железнодорожных бункерах и в кабинах автобитумовозов во время их наполнения запрещается. Открытие и закрытие крышек бункеров должно производиться с площадки эстакады.

3.5.23. Над эстакадами для налива битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны должны быть установлены навесы, защищающие их от атмосферных осадков.

3.5.24. На эстакадах розлива битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны должны быть предусмотрены средства связи для подачи команд водителям транспорта.

3.5.25. При сливе битума в бумажные мешки необходимо убедиться в их целостности. Рабочие, занятые сливом, обязаны работать в спецодежде, защитных очках, рукавицах и в сапогах с голенищами под брюки.

3.5.26. Место розлива битума в тару должно быть защищено от ветра, атмосферных осадков и оборудовано местным вентотсосом.

3.5.27. Запорное устройство на расходной линии у раздаточника должно находиться на таком расстоянии от работающего, чтобы исключалась возможность ожогов при заполнении тары.

3.5.28. К работе на автопогрузчиках допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления автопогрузчиком и водительское удостоверение на право вождения автотранспорта.

3.6.1. Хранение, перевозка и применение этиловой жидкости и этилированного бензина должны производиться в соответствии с Инструкцией о мерах безопасности при работе с этиловой жидкостью.

3.6.2. К работе с этиловой жидкостью допускаются лица мужского пола, получившие медицинское заключение о возможности работы в контакте с тетраэтилсвинцом (ТЭС) и допуск к самостоятельной работе.

3.6.3. Территория этилосмесительной установки (ЭСУ) и место слива этиловой жидкости должны быть ограждены. Доступ посторонних лиц на установку к месту слива и хранения этиловой жидкости запрещается.

3.6.4. Общеобменная вентиляция в помещениях, где хранится этиловая жидкость и производится работа с ней, должна работать постоянно. Перед входом в помещение необходимо убедиться, что вентиляция работает.

3.6.5. Загрязненные полы и стены помещений, выполненные из бетона, гладкой плиты, камня, резины, необходимо дегазировать в течение 20 мин. кашицей хлорной извести, затем омыть раствором соды (мыла).

3.6.7. Операции с этиловой жидкостью, в том числе и приготовление этилированного бензина, должны производиться в герметичной аппаратуре, исключающей возможность контакта работающих с этиловой жидкостью.

3.6.8. Емкости-хранилища этиловой жидкости должны быть оборудованы не менее чем тремя измерителями верхнего и нижнего уровней. Сигнализация верхнего предельного уровня должна осуществляться от двух измерителей уровня, сигнализация предельного нижнего уровня – от одного измерителя. Перед заполнением емкостей этиловой жидкостью необходимо проверить их подготовленность. Вновь смонтированные емкости и емкости после ремонта должны быть проверены на герметичность и продуты инертным газом. В неподготовленные и неисправные емкости слив этиловой жидкости производить запрещается.

3.6.9. Прием этиловой жидкости в емкость должен производиться под слой жидкости. Вытесняемые из емкости-хранилища пары должны быть пропущены через систему очистки от тетраэтилсвинца.

3.6.10. Емкость, в которую производится слив этиловой жидкости, должна иметь свободный объем для приема всей этиловой жидкости и оборудована азотным дыханием. Емкость следует заполнять не более чем на 90 % ее объема.

3.6.11. Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн должен производиться путем передавливания инертным газом (азотом) только в дневное время в присутствии начальника этилосмесительной установки или лица, его замещающего.

3.6.12. Не допускается осуществлять слив этиловой жидкости совместно с другими продуктами.

3.6.13. Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн должен производиться на специально оборудованных площадках.

3.6.14. Запрещается слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн в бочки.

3.6.15. После слива этиловой жидкости железнодорожную цистерну, контейнер промыть 2-3-х кратным заполнением их чистым бензином, который должен вытесняться инертным газом (азотом) в свободную емкость.

3.6.16. При розливе этиловой жидкости необходимо надеть защитный костюм, изолирующий противогаз, резиновые сапоги, фартук, перчатки, в закрытом помещении включить аварийную вентиляцию, участок розлива этиловой жидкости дегазировать и промыть водой. Все работы на установке должны быть прекращены до полной дегазации и уборки этиловой жидкости.

3.6.17. Перед проведением работ внутри емкости для этиловой жидкости необходимо слить из емкости этиловую жидкость, промыть путем 2-3-х кратного заполнения ее чистым бензином, отглушить от действующих коммуникаций стандартными заглушками, пропарить с последующей конденсацией пара в холодильнике. Пропаривание можно считать законченным, когда в водяном конденсате после холодильника в результате анализа не будет обнаруживаться тетраэтилсвинец. После проведения указанных операций емкость должна быть проветрена и затем промыта водой. Дальнейшая работа в емкости должна производиться в соответствии с Инструкцией по организации и безопасному ведению газоопасных работ.

3.6.18. Для быстрой смены спецодежды в случае ее загрязнения этиловой жидкостью необходимо иметь запасные комплекты спецодежды, белья, спецобуви и противогазов из расчета один комплект на трех одновременно работающих.

Хранение запасных комплектов должно производиться в отдельном шкафу в операторной ЭСУ под пломбой.

3.7.1. Проектирование, строительство и эксплуатация мини-НПЗ должны осуществляться с учетом требований нормативных документов, распространяющихся на все нефтеперерабатывающие предприятия.

3.7.2. Помещение управления мини-НПЗ должно размещаться от взрывоопасных объектов не ближе расстояния для 3-го класса зоны разрушения (ОПВБ, приложение 2) и быть устойчивы к воздействию ударной волны не менее 28 кПа.

3.7.3. Аппараты колонного типа должны быть защищены на высоту до 4-х метров от воздействия внешних высоких температур.

3.7.4. Для каждого блока должна быть произведена оценка энергетического уровня, определены категории взрывоопасности блоков и выполнены соответствующие требования ОПВБ.

3.7.6. В составе мини-НПЗ должны предусматриваться собственные очистные сооружения или сборники-накопители промстоков. Допускается использовать существующие очистные сооружения других предприятии, способные обработать стоки мини-НПЗ, при соответствующих согласованиях на стадии проектирования.

3.7.7. Дренажные сливы и (или) утечки из аппаратуры и трубопроводов должны направляться в дренажную емкость или специальные сборники с последующей эвакуацией в очистные сооружения или сборники-накопители промстоков.

3.7.8. В качестве средств для продувки оборудования допускается использование инертных газов в баллонах. Минимальный запас инертного газа должен рассчитываться из условия обеспечения остановки мини-НПЗ и перевода объекта в безопасное состояние, т. е. отсутствие в системе взрывоопасных концентраций парогазовоздушных смесей.

3.7.9. При определении запасов воды для целей пожаротушения и защиты оборудования на мини-НПЗ следует исходить из расчета обеспечения необходимого расхода с учетом работы передвижной пожарной техники, но не менее 170 л/с.

3.7.10. Системы пожаротушения взрывоопасных объектов (насосных, наружных сооружений, товарно-сырьевых парков и т. п.) могут быть как стационарные, так и с использованием передвижной пожарной техники.

3.8.1. При подаче молотой глины в смеситель должна быть обеспечена герметичность всех соединений подающего трубопровода и аппарата.

3.8.2. Смесители должны быть оборудованы приборами контроля уровня масла. Замер уровня рейкой или иным ручным способом запрещается.

3.8.3. Перед пуском в эксплуатацию фильтр-пресс должен быть спрессован воздухом. Режим опрессовки устанавливается технологическим регламентом.

3.8.4. Промывка дисков фильтра должна производится в специальном помещении, оборудованном ваннами с подводом горячей воды.

3.9.1. Аппараты и резервуары с обращающимся в них метанолом и МТБЭ должны иметь азотное дыхание.

3.9.2. Скорость подъема температуры в кубе реакционно-ректификационных аппаратов не должна превышать 20 °С в час.

3.9.3. Во избежание забивки реакторов, вследствие образования олигомеров изобутилена в случае прекращения подачи метанола в реактор, должна быть предусмотрена блокировка по расходу метанола с прекращением подачи сырья (фракции С-4). Кроме того должен быть предусмотрен контроль и регулирование температуры по слоям катализатора в реакторе для предотвращения «спекания» катализатора.

3.9.4. Для сбора метанола и стоков, содержащих метанол, в составе установки должна быть предусмотрена специальная емкость.

3.9.5. Если в составе производства имеется стадия предпусковой подготовки катализатора, то катализатор должен промываться раствором щелочи для нейтрализации свободной серной кислоты.

3.9.6. Перед выгрузкой отработанного катализатора из реакторов необходимо провести промывку (пропарку) его от метанола водой с последующей продувкой азотом. Промывочные воды (конденсат) должны направляться на локальные очистные сооружения.

3.9.7. В случае пролива метанола на территории установки необходимо смыть его большим количеством воды и направить на локальные очистные сооружения.

3.9.8. Анализ сточных вод, отводимых с локальных очистных сооружений в промканализацию, на содержание в них метанола и щелочи должен производиться по графику, утвержденному главным инженером предприятия.

3.9.9. При выполнении работ, связанных с использованием метанола, необходимо руководствоваться требованиями Общих санитарных правил при работе с метанолом, утвержденных Минздравом СССР 18.07.86

3.10.1. Сброс воды из резервуаров с растворителями должен производиться в специальную емкость, откуда вся вода должна направляться на извлечение из нее растворителя.

3.10.2. Насосы, перекачивающие растворители, должны быть оборудованы поддонами для сбора и отвода разлитого растворителя, а при расположении в помещении, местными вентиляционными отсосами.

3.10.3. Дренаж растворителей из аппаратуры, трубопроводов и поддонов насосов должен производиться в специальную емкость.

3.10.4. Запрещается сброс конденсата водяного пара из паропроводов в систему отвода растворителя.

3.10.5. Все сбросные воды необходимо не реже одного раза в сутки анализировать на содержание нитробензола.

3.10.6. Замер уровня в емкостях и аппаратах с селективным растворителем должен осуществляться дистанционно из операторной. Производить замер селективного растворителя в емкостях рейкой запрещается.

3.10.7. На выполнение операций по отбору проб селективных растворителей из емкостей и аппаратов должен оформляться наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.

3.10.8. Камера для распарки фенола должна быть герметизирована при проведении процесса. Открытие крышек камеры производить только после ее охлаждения до температуры, указанной в технологическом регламента.

3.10.9. В отделении плавления фенола должны быть установлены души и раковины самопомощи.

3.10.10. Транспортировка фенола и нитробензола должна производиться в цистернах, оборудованных паровой рубашкой.

3.10.11. Все работы, связанные с фенолом, должны производиться в спецодежде, кислотостойких рукавицах и защитных очках. Рукавицы должны быть заправлены под рукава одежды.

3.10.12. В помещениях, в которых обращаются селективные растворители должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляцией и системой контроля загрязнений воздуха.

3.11.1. Крышки смотровых окон центрифуг должны быть всегда закрыты и иметь зажимные пружины, удерживающие их в закрытом положении.

3.11.2. Кнопки отключения электродвигателей барабана и шнека вакуум-фильтра должны находиться непосредственно на рабочей площадке, с которой производится обслуживание вакуум-фильтра, а аварийные – в доступном и безопасном месте.

3.11.3. Расположенные внутри корпуса вакуум-фильтра промывочные и продувочные коллекторы, а также нож для снятия осадка, должны быть из неискрящих материалов.

3.11.4. Содержание кислорода в циркулирующем инертном газе не должно превышать 6 % об.

3.12.1. Загрузка твердых химических реагентов должна быть механизирована с обеспечением герметичности.

3.12.2. Места выгрузки отработанного осадка должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.

3.12.3. При использовании автоклавов должна быть предусмотрена звуковая сигнализация, срабатывающая при повышении давления в автоклаве выше допустимого.

3.12.4. Вскрытие барабанов с пятисернистым фосфором должно производиться в отдельном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией и подачей инертного газа к месту вскрытия барабанов. Вскрытие барабанов необходимо производить непосредственно перед загрузкой в мешалку.

3.12.5. Слив кислоты из бочек должен производиться с помощью сифона или ручного насоса. После завершения операции слива насос должен быть промыт очищенным минеральным маслом.

3.12.6. Гашение извести должно производиться в железных ящиках под вытяжным зонтом.

3.12.7. При гашении извести и при работе с гидратом окиси кальция рабочие должны быть в резиновых перчатках и защитных очках.

3.12.8. Реактор, в котором производится формальдегидная конденсация алкилфенолов и их солей, должен быть оборудован вытяжной вентиляцией.

3.12.9. Выделяющийся в процессе производства присадок сероводород и хлористый водород должны улавливаться, выброс их в атмосферу запрещается.

3.13.1. Выгрузка сырья из железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны быть механизированы. Железнодорожные вагоны перед разгрузкой должны быть заторможены с обеих сторон тормозными башмаками.

3.13.2. Котлован на складе силиката-глыбы должен иметь по всей длине ограждения высотой не менее 1 м. В местах разгрузки железнодорожных вагонов ограждения должны иметь открывающиеся дверцы.

3.13.3. К управлению монорельсового грейфера и мостового крана допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право управления ими.

3.13.4. Во время работы грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном людей запрещается.

3.13.5. Мостовые краны и все грузоподъемные механизмы должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

3.13.6. При передвижении грейферного и мостового кранов грейфер и ковш должны находиться в верхнем положении.

3.13.7. Перед пуском транспортера должны быть проверены исправность ленты, роликов и заземление транспортера.

3.13.8. Обслуживание дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов следует производить в респираторах, а при ручной загрузке дробилок, работе у формовочных колонн, при очистке салфеток фильтр-прессов – в защитных очках и рукавицах.

3.13.9. Во время работы дробилки прочищать загрузочную воронку запрещается.

3.13.10. Дробилка должна быть снабжена пылеотсасывающим устройством.

3.13.11. При загрузке автоклавов выходное отверстие весового дозатора следует устанавливать точно над люком. Во избежание пылевыделения во время загрузки автоклава сырьем выходное отверстие дозатора оборудуется брезентовым рукавом.

3.13.12. Перед пуском автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка, его герметичность.

3.13.13. Мойку и сушку салфеток фильтр-прессов производить в изолированном помещении.

3.13.14. Грязь и шлам, очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удаляться из помещения механизированным способом.

3.13.15. Во время разгрузки фильтр-пресса следует применять специальные подставки. Стоять на ванне пресса запрещается.

3.13.16. Загрузка гидрата окиси алюминия должна быть организована таким образом, чтобы исключить выброс раствора из реактора.

3.13.17. Пробу раствора из реактора отбирать после прекращения подачи пара в реактор.

3.13.18. Рассольные ванны должны иметь с двух сторон стационарные лестницы. Верхние площадки ванн должны быть ограждены.

3.13.19. В случае необходимости освобождения аппаратуры от аммиака, сброс его нужно производить в смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.

3.13.20. При ликвидации прорыва аммиака рабочие должны быть в соответствующих средствах защиты органов дыхания, спецкостюмах, резиновых перчатках.

3.13.21. После ремонта и очистки всю аммиачную систему надлежит спрессовать для проверки на герметичность.

3.13.22. Перед заполнением аммиачной системы аммиаком система должна быть продута инертным газом до содержания кислорода в ней не более 3 % об.

3.13.23. Очистку инжекторных смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с них шлангов.

3.13.24. Верхний люк промывочных емкостей должен быть закрыт металлической решеткой.

3.13.25. Во избежание ожога паром при открывании дверей сушильных печей запрещается открывать их при температуре в печи выше указанной в производственной инструкции.

3.13.26. Запыленный воздух перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих устройствах.

3.13.27. Для исключения падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты должны устанавливаться боковые предохранительные борта.

3.13.28. Очистку пола сушильной камеры от катализаторной мелочи надлежит осуществлять механическим, гидравлическим или иным способом, исключающим пылеобразование.

3.13.29. Все операции по просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки) должны быть герметизированы, механизированы и оборудованы местными отсосами. Отсасываемый воздух перед выпуском в атмосферу должен подвергаться обеспыливанию.

3.13.30. Транспортировка тары с готовым катализатором (перемещение по территории, погрузка в машины) должна быть механизирована.

3.13.31. При работе с растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия должны соблюдаться те же меры безопасности, что и при работе со щелочью.

3.13.32. Распылительные сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны, должны быть заземлены.

3.13.33. При повышении температуры наружных поверхностей стенок прокалочного аппарата до предельно допустимой, установленной технологическим регламентом, он должен быть остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.

3.13.34. Пуск прокалочного аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по его подготовке к пуску и получения письменного распоряжения начальника установки.

3.13.35. Запрещается производить загрузку сухого катализатора в прокалочный аппарат до получения в аппарате устойчивого кипящего слоя.

3.13.36. Пуск осадительной мешалки должен осуществляться только при закрытой крышке.

3.13.37. Режим подачи пара в мешалку должен исключать выброс горячего раствора.

3.13.38. Конструкция мешалки должна исключать разбрызгивание раствора во время ее работы.

3.13.39. При ненормальной работе центрифуги (появлении стука) нужно немедленно прекратить подачу пульпы, отключить электропривод и затормозить центрифугу.

3.13.41. Разгрузка центрифуг разрешается только после остановки барабана.

3.13.42. Таблеточная машина должна иметь защитную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм рук (попадание под пресс, штемпели) и блокировку, позволяющую включать машину только при опущенной защитной решетке и отключение машины при поднятии решетки.

3.13.43. При отборе проб таблеточная машина должна быть остановлена.

3.13.44. При восстановлении катализатора водородом во избежание подсоса воздуха на приеме водородного компрессора во избежание разрежения должно поддерживаться избыточное давление, величина которого устанавливается технологическим регламентом.

3.13.45. Перед открытием люков реактора необходимо убедиться в отсутствии в нем давления.

3.13.46. Выгрузку пассивированного катализатора нужно производить в защитных очках и рукавицах во избежание ожогов и попадания в глаза пыли.

3.13.47. Все работы связанные с пылевыделением необходимо выполнять в противопылевых распираторах.

3.14.1. Подача руды в дробилку должна быть механизирована, при этом конструкция загрузочного устройства должна исключать обратный выброс руды.

3.14.2. Очистку щек дробилок от застрявших кусков руды необходимо производить только при остановке дробильного механизма.

3.14.3. При загрузке экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять исправность загрузочных путей.

3.14.4. Осмотр редукторов должен производиться не реже одного раза в месяц. В случае недостаточного количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер, промыть редуктор и заменить масло.

3.14.5. Запрещается производить ремонтные работы на корпусе экстрактора во время работы экстракционного отделения.

3.14.6. Крышка нижнего люка экстрактора должна легко открываться и закрываться. Исправность болтов и направляющего сектора необходимо систематически проверять.

3.14.7. Приступать к разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.

3.14.8. Запрещается сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара должен производиться через специальный трубопровод, отведенный в конденсатор-холодильник.

3.14.9. При откатке отвалов вручную расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м.

3.15.1. Перед пуском установки необходимо проверить исправность гидрозатворов.

3.15.2. Гидрозатворы должны периодически очищаться от отложений. Очистка должна производиться в защитных очках.

3.15.3. Скопление конденсата в паровой рубашке гидрозатвора не допускается.

3.15.4. Перед розжигом топок подогревателя и реактора-генератора топки должны быть продуты воздухом на «свечу». Продолжительность продувки определяется технологическим регламентом, но должна быть не менее 15 мин.

3.15.5. Все работники, обслуживающие установку, должны иметь при себе соответствующие средства защиты органов дыхания.

3.15.6. Перед приемом топливного газа и сероводорода на установку необходимо в течение 15 мин. продувать систему инертным газом. Содержание кислорода в инертном газе не должно превышать 0,5 % объемных.

3.15.7. После принятия на установку кислых газов необходимо проверить индикаторной бумагой места возможных утечек и пропусков газов (фланцы, задвижки, люки и т. д.).

3.15.8. Во избежание образования взрывоопасной смеси в топках реактора-генератора и подогревателей регламентированное соотношение подачи воздуха и газа в топки должно поддерживаться автоматически.

3.15.9. Для предотвращения попадания сероводорода в воздуховоды при падении давления воздуха должны быть установлены отсекатели на линии сероводорода непосредственно у задвижки перед горелкой.

3.15.10. Во избежание отложения серы на стеклах гляделок их необходимо периодически очищать.

3.15.11. Вход на площадки, где расположены трубопроводы, транспортирующие сероводород, разрешается только в противогазе.

3.15.12. Перед вскрытием все аппараты, агрегаты и трубопроводы, содержащие сероводород, необходимо пропаривать и продувать инертным газом.

3.15.13. Перед вскрытием реакторов-генераторов они должны быть охлаждены до температуры 45 °С, продуты инертным газом до отсутствия взрывоопасной концентрации горючих газов, а затем воздухом.

3.15.4. При выполнении работ в газовых камерах должны выполняться все требования по обеспечению безопасности, необходимые при производстве газоопасных работ.

Производить замер серы в приямке, хранилище без противогазов и пользоваться не взрывозащищенными переносными светильниками.

3.15.16. Насос для перекачки серы разрешается включать только по устному указанию старшего по смене (бригаде).

3.15.17. Погрузка и выгрузка серы должны быть полностью механизированы.

3.15.18. Все работы по выгрузке и погрузке серы должны производиться под наблюдением старшего по смене (бригаде).

3.15.19. Выгрузку серы из форм разрешается производить после полного застывания серы.

3.16.1. Проектирование, монтаж, эксплуатация и ремонт сливо-наливных эстакад производятся в соответствии с требованиями:

Ведомственных указаний по проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов (ВУП СНЭ-87), утвержденными Миннефтехимпромом СССР 17.07.86;

Указаний по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны (УП АУТН-96), утвержденными Госгортехнадзором России и Минтопэнерго России 05.98;

3.16.2. К сливоналивной эстакаде должен быть подведен пар для пропарки или отогревания трубопроводов и запорных устройств.

3.16.3. Слив-налив продуктов, смешение которых недопустимо, следует производить на индивидуальных сливоналивных эстакадах или на отдельных стояках. Допускается на общей сливоналивной железнодорожной эстакаде проведение сливоналивных операций для светлых и темных нефтепродуктов, за исключением случаев, когда эстакада относится к складу I категории.

3.16.4. Запрещается использовать сливоналивные эстакады для попеременных операций с несовместимыми между собой продуктами. В обоснованных случаях смена нефтепродукта допускается по письменному разрешению главного инженера (технического директора) эксплуатирующей организации после выполнения предусмотренных разрешением мероприятий, обеспечивающих безопасность.

3.16.5. Наливные эстакады должны быть оборудованы специальными пунктами или системой для освобождения неисправных цистерн от нефтепродуктов.

3.16.6. Перед сливом (наливом) нефтепродуктов необходимо удалить локомотив с территории эстакады на расстояние не менее 100 м, перекрыть стрелочный перевод, запирающийся на ключ. Ключ от стрелочного перевода должен находиться у старшего по смене на сливоналивном участке.

3.16.7. На железнодорожных путях и дорогах к участку слива-налива должны быть вывешены предупреждающие надписи «Стоп», «Проезд запрещен».

3.16.8. При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с легковоспламеняющимися нефтепродуктами между локомотивом и цистернами должно быть прикрытие, состоящее из одного четырехосного или двух двухосных пустых или груженных негорючими грузами вагонов (платформ).

3.16.9. На установках для слива-налива этилированного бензина, кроме правил, изложенных в настоящей главе, должны выполняться также требования безопасности при работе на этило-смесительной установке. Допускается на одной эстакаде размещать два коллектора для налива этилированного и неэтилированного бензинов Коллектор этилированного бензина должен быть окрашен отличительным цветом.

3.16.10. Оставлять цистерны, присоединенные к наливным устройствам, когда слив-налив не проводится, не допускается.

3.16.11. Помещения управления установок слива-налива ЛВЖ и ГЖ должны соответствовать требованиям Указаний по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны.

3.16.12. Минимально допустимое число рабочих при проведении сливоналивных операций – 2 человека.

3.17.1. Разработчиком процесса должны быть предусмотрены меры и средства по дезактивации пирофорных соединений в процессе работы производства и при подготовке оборудования и трубопроводов к ремонту.

3.17.2. Аппараты и трубопроводы после вывода оборудования из работы и их освобождения от продуктов должны быть пропарены водяным паром.

3.17.3. После освобождения аппарата от конденсата должен быть вскрыт нижний штуцер или люк и взята проба воздуха для анализа на содержание в нем опасных концентраций паров продукта (должно быть не более 20 % от НКПВ).

3.17.4. Во время чистки аппаратов необходимо смачивать отложения, находящиеся на стенках аппарата. При чистке аппаратов должны применяться инструменты, не дающие искр. На выполнение этих работ оформляется наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.

3.17.5. Пирофорные отложения, извлеченные из оборудования, должны поддерживаться во влажном состоянии до их уничтожения.

4.1. Лаборатории должны располагаться в отдельно стоящих зданиях или пристраиваться к зданиям категорий В, Г и Д.

4.2. Системы снабжения лаборатории топливным газом должны соответствовать действующим Правилам безопасности в газовом хозяйстве.

4.3. Приточно-вытяжная вентиляция во всех помещениях лаборатории должна включаться перед началом работы и выключаться по окончании рабочего дня. При круглосуточном проведении анализов приточно-вытяжная вентиляция должна работать круглосуточно. Запрещается производить работы при неисправной вентиляции.

4.4. В помещениях, в которых производится работа с веществами I и II классов опасности по ГОСТ 12.007-76 «Вредные вещества Классификация и общие требования безопасности», вентиляционная система должна быть индивидуальной, не связанной с вентиляцией других помещений.

4.5. Все работы с веществами I и II классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества Классификация и общие требования безопасности» необходимо проводить в резиновых перчатках в вытяжных шкафах или в специально оборудованных шкафах (типа «Изотоп»), в боксах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

4.7. Светильники, установленные внутри вытяжных шкафов, должны быть во взрывозащищенном исполнении.

4.8. Выключатели, штепсельные розетки, лабораторные автотрансформаторы необходимо располагать вне вытяжного шкафа.

4.9. Загромождать вытяжные шкафы, рабочие столы посудой с нефтепродуктами, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с проводимой в данное время работой, не разрешается.

4.10. Не допускается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв. Разделение опасных и особо опасных веществ и материалов при хранении должно соответствовать таблицам 4-6 ППБ 01.

4.11. В здании лаборатории запрещается хранить запас ЛВЖ, ГЖ и газов, превышающий суточную потребность в них Хранение запаса ЛВЖ и ГЖ разрешается в специальном помещении (кладовой).

4.12. Дымящие кислоты, легкоиспаряющиеся реактивы и растворители в количестве, не превышающем суточной потребности, допускается хранить в специально выделенных для этих целей, вытяжных шкафах.

4.13. Вещества, в отношении которых применяются особые условия отпуска, хранения, учета и перевозки (сулема, синильная кислота и ее соли, сероуглерод, метанол и др.), должны храниться в металлическом шкафу под замком и пломбой. Тара для хранения этих веществ должна быть герметичной и иметь этикетки с надписью «Яд» и наименование веществ.

4.14. Металлический натрий (калий) следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от воды. Остаток натрия (калия) после работы запрещается бросать в раковины, чистые остатки необходимо помещать в банку с керосином.

4.15. Жидкий азот и кислород должны доставляться и храниться в лаборатории в металлических сосудах Дьюара. Хранить жидкий азот и кислород в одном помещении с легковоспламеняющимися веществами, жирами и маслами или переносить их совместно не разрешается.

4.16. Запрещается работать с жидким кислородом в помещениях, где имеются горелки, открытые электроприборы, искрящее оборудование и другие источники воспламенения.

4.17. В помещении лаборатории запрещается производить работы, не связанные непосредственно с выполнением определенного анализа.

4.18. Перед началом работы с аппаратурой под вакуумом надлежит проверить ее на герметичность.

4.19. Стеклянные сосуды, в которых возможно создание давления или вакуума, должны быть защищены чехлом на случай разрыва сосуда и образования осколков.

4.20. В случае, если пролит сероуглерод, бензин, эфир или другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также при появлении резкого запаха газа необходимо потушить все горелки и немедленно приступить к выявлению и устранению причины появления газа, а разлитые жидкие продукты убрать.

4.21. Мытье посуды из-под нефтепродуктов, реагентов, селективных растворителей и т. п. разрешается только в специальном помещении.

4.22. Сдавать на мойку посуду из-под кислот, щелочей и других химических веществ можно только после полного освобождения и нейтрализации ее соответствующим способом.

4.23. Выбор метода очистки и мытья посуды определяется характером загрязняющего вещества, его физическими и химическими свойствами.

4.24. Не допускается использовать для мытья посуды песок, наждачную бумагу.

4.25. Измельчение едких и вредных веществ I и II классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества Классификация и общие требования безопасности» должно производиться в закрытых ступках в вытяжном шкафу. Работник, производящий эту операцию, обязан быть в защитных очках и резиновых перчатках.

4.26. При работе с селективными растворителями (нитробензол, анилин, фурфурол, хлорекс, фенол и пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежду.

4.27. Селективные растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой посуде в специально отведенном для этой цели месте.

Запасы селективных растворителей нужно держать в специальном закрытом помещении лаборатории.

Количество селективных растворителей, необходимое для работы в течение смены, фиксируется в журнале расхода растворителей. Список селективных растворителей утверждается главным инженером (техническим директором) предприятия.

4.28. Переносить кислоты надлежит в бутылях, помещенных в корзины Переноску осуществляют два человека.

4.29. При разбавлении серной кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту запрещается.

4.30. Все отработанные химические реактивы и вредные вещества необходимо сливать в специально предназначенные для этого маркированные емкости. Запрещается слив указанных продуктов в раковины. В конце рабочего дня или смены все отходы из помещений лабораторий должны быть удалены.

4.31. При работе с баллонами необходимо руководствоваться требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением и Правил безопасности в газовом хозяйстве.

4.32. Газ из баллонов в помещение лаборатории должен подаваться по газопроводу, имеющему на рабочем месте запорное устройство. Баллоны должны быть расположены у наружной стены здания лаборатории под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и инсоляции, и иметь сетчатое ограждение.

4.33. Производить на месте какой-либо ремонт арматуры баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается.

Закрыть газовые и водяные краны и общие вентили ввода газа и воды в лабораторию;

5.1.1. Все технические устройства должны эксплуатироваться в соответствии с их техническими характеристиками и паспортными данными и инструкциями по эксплуатации, утвержденными в установленном порядке.

5.1.2. На всех технологических аппаратах должно быть нанесено четко различимое обозначение позиции по технологической схеме. На аппаратах колонного типа, находящихся в помещении на различных отметках (этажах) должны иметь маркировку на каждой отметке (этаже).

5.1.3. На аппаратах колонного типа открывать люк для их чистки и ремонта следует, начиная с верхнего. Перед открытием нижнего люка необходимо иметь наготове шланг для подачи пара на случай воспламенения отложений на внутренних поверхностях.

5.1.4. Отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, селективных растворителей и реагентов должен производиться вне помещений, для чего пробоотборные трубки должны быть выведены из помещения наружу. При необходимости отбора проб в помещении пробоотборник должен помещаться в специальном шкафу, оборудованном вытяжной вентиляцией, при этом вентиляция должна включаться автоматически при открывании дверцы шкафа.

5.1.5. Компоновка оборудования должна учитывать специфику обслуживания и ремонта оборудования, а также обеспечивать:

Расстояния между аппаратами, а также между аппаратами и строительными

Конструкциями при необходимости кругового обслуживания не менее 1 м.

5.1.6. Для персонала, обслуживающего наружные установки, должны быть предусмотрены помещения для обогрева.

5.1.7. В производственных зданиях, не оборудованных утепленными пешеходными переходами, или в тех случаях, когда персонал обслуживает наружные установки, должны предусматриваться помещения для верхней одежды.

5.1.8. Запрещается производство ремонтных работ на действующем оборудовании и трубопроводах.

5.1.9. При производстве работ на установках со взрывоопасными зонами необходимо пользоваться искробезопасным инструментом.

5.1.10. Все ремонтные работы, связанные с разгерметизацией технологического оборудования, работающего с взрывопожароопасными и токсичными средами, относятся к газоопасным работам и должны производиться с соблюдением требований Инструкции по организации и безопасному ведению газоопасных работ и Инструкции по безопасному ведению ремонтных работ, действующих на предприятии и настоящих Правил.

5.1.11. При обнаружении в процессе монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации несоответствия оборудования требованиям правил технической эксплуатации и безопасности оно должно быть выведено из эксплуатации.

5.1.12. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования, которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.

5.1.13. Технологические трубопроводы должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов.

5.1.14. Для подъема и перемещения тяжелых деталей и отдельного оборудования должны быть предусмотрены стационарные или передвижные грузоподъемные механизмы.

5.2.1. Гидравлические клапаны должны быть заполнены трудно испаряющейся, некристаллизирующейся, неполимеризующейся и незамерзающей жидкостью.

5.2.2. Подача нефтепродуктов в резервуар должна осуществляться только под слой жидкости.

5.2.3. Скорость наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных устройств. Периодичность контроля состояния и чистки дыхательных устройств, должна осуществляться в соответствии с требованиями технологического регламента.

5.2.4. Трубопроводы, предназначенные для пропарки, продувки, промывки и чистки резервуаров, должны быть съемными и монтироваться перед проведением этих операций. По окончании работ они демонтируются и должны складироваться вне обвалования резервуара. Для резервуаров, чистка которых должна осуществляться более одного раза в межремонтный пробег производства, допускается стационарная установка таких трубопроводов.

5.2.5. Трубопроводная обвязка резервуаров и насосной должна обеспечивать возможность перекачки продуктов из одного резервуара в другой при аварийной ситуации.

5.2.6. Резервуары должны быть оборудованы сниженными пробоотборниками. Ручной отбор проб через люк на крыше резервуара не допускается.

5.2.7. Контроль уровня в резервуарах должен осуществляться контрольно-измерительными приборами. Замер уровня вручную через люк на крыше резервуара замерной лентой или рейкой не допускается.

5.2.8. На крыше резервуара должны быть ходовые мостики с ограждением (перилами) от лестницы до обслуживаемых устройств. Хождение непосредственно по кровле резервуара запрещается.

5.2.9. При расположении внутри резервуара парового змеевика должно быть предусмотрено устройства для сброса конденсата. Все соединения змеевика должны быть сварными.

5.2.10. Для вновь проектируемых объектов запрещается использование заглубленных железобетонных резервуаров для хранения нефти и темных нефтепродуктов.

5.2.11. Запрещается въезд на территорию резервуарного парка автотранспортных средств необорудованных искрогасительными устройствами и без допуска, оформленного в установленном порядке.

5.2.12. Высота устья вентиляционных труб, подземных резервуаров должна быть не менее 6 м от планировочной отметки земли.

5.2.13. Все заглубленные металлические емкости должны размещаться в бетонных приямках, засыпанных песком или с устройством принудительной вентиляции простенного пространства и оборудованных дренажными насосами.

5.2.14. Подземные емкости должны быть оборудованы стационарной лестницей-стремянкой от люка до дна.

5.2.15. Во избежание накопления статического электричества и возникновения искровых разрядов наличие на поверхности нефтепродуктов незаземленных электропроводных плавающих устройств не допускается.

5.2.16. Крышки люков технологических аппаратов должны быть оборудованы петлями и ручками. Если устройство петель невозможно, то на крышках должно быть устройство для захвата их крюком подъемного механизма.

5.2.17. При чистке резервуаров для хранения сернистых нефтепродуктов должны соблюдаться требования подраздела 3.8.

5.3.1. Печи должны быть оборудованы дежурными (пилотными) горелками, оснащенными запальными устройствами, индивидуальной системой топливоснабжения.

5.3.2. Рабочие и дежурные горелки должны быть оборудованы сигнализаторами погасания пламени, надежно регистрирующими наличие пламени форсунки.

5.3.3. На трубопроводах газообразного топлива к основным горелкам должны быть установлены предохранительно-запорные клапана (ПЗК), дополнительно к общему отсекающему устройству на печи, срабатывающих при снижении давления газа ниже допустимого.

5.3.4. На линиях подачи жидкого топлива и топливного газа к основным и дежурным горелкам должны быть установлены автоматические запорные органы, срабатывающие в системе блокировок.

5.3.5 . Для многофакельных печей на трубопроводах газообразного и жидкого топлива должны быть установлены автономные регулирующие органы, для обеспечения безопасности в режиме пуска.

5.3.6. При размещении печей вне зданий запорные органы на общих трубопроводах жидкого и газообразного топлива должны быть расположены в безопасном месте на расстоянии не ближе 10 м от печи.

5.3.7. Перед пуском печи необходимо убедиться в отсутствии каких-либо предметов в камере сгорания, дымоходах-боровах, все люки и лазы должны быть закрыты.

5.3.8. В период розжига печи должны быть включены все приборы контроля предусмотренные технологическим регламентом и вся сигнализация.

5.3.9. Перед розжигом печи, работающей на газе, необходимо проверить плотность закрытия рабочих и контрольных вентилей на всех горелках, сбросить конденсат из топливной линии. Система подачи газа должна исключать попадание конденсата в горелки.

5.3.10. Розжигу дежурных горелок должна предшествовать продувка топочного пространства паром, а линии подачи газообразного топлива инертным газом на свечу. Продувку топочного пространства считая с момента открытия последней задвижки до момента появления пара из дымовой трубы следует вести в течении времени, предусмотренного регламентом, но не менее 15 мин, а для многокамерных печей продувка камер сгорания не менее 20 мин.

5.3.11. Розжиг печи должен начинаться с розжига дежурных горелок. В том случае, если дежурная горелка (горелки) не разожглась (разожглись) с трех попыток, следует повторить продувку топочного пространства согласно п. 5.3.5 .

5.3.12. Розжиг основных горелок должен осуществляться при работающих дежурных горелках, минимальной регламентированной циркуляции сырья в змеевике и регламентированных значениях подачи топлива.

5.3.13. Трубопроводы подачи топлива ко всем неработающим (в том числе и временно неработающим) горелкам должны быть отглушены.

5.3.14. Печи должны быть оборудованы средствами автоматической подачи водяного пара в топочное пространство и в змеевики при прогаре труб, а также средствами автоматического отключения подачи сырья и топлива при авариях в системах змеевиков.

5.3.15. Топливный газ для освобождения от жидкой фазы, влаги и механических примесей перед подачей в горелку должен предварительно пройти сепаратор, подогреватель и фильтры.

5.3.16. Жидкое топливо для обеспечения необходимой вязкости и освобождения от механических примесей перед подачей в форсунку должно предварительно пройти подогреватель и фильтры.

5.3.17. В период пуска должны быть включены следующие блокировки: закрытие автоматических запорных органов дежурных горелок при понижении давления в линии топливного газа; закрытие газовых автоматических запорных органов основных горелок при повышении или понижении давления в линиях топливного газа к основным горелкам, а также при прекращении подачи в змеевик циркулирующего газа или сырья; закрытие на жидком топливе автоматических запорных органов при прекращении подачи в змеевик циркулирующего газа или сырья.

5.3.18. Система блокировок и сигнализации должна обеспечивать отключение подачи топлива к дежурным и основным горелкам при:

Падении объема циркуляции сырья через змеевик печи ниже допустимого;

Превышении предельно допустимой температуры сырья на выходе из печи;

5.3.19. Все приборы, контролирующие работу печи, должны быть регистрирующими.

5.3.20. Система противоаварийной автоматической защиты должна быть снабжена противоаварийной сигнализацией параметров и сигнализацией срабатывания исполнительных органов.

5.3.21. При эксплуатации трубчатой нагревательной печи необходимо следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, вести визуальный контроль за состоянием труб змеевика, трубных подвесок и кладки печи. При наличии отдулин на трубах, их прогаре, деформации кладки или подвесок, пропуске ретурбентов потушить горелки, прекратить подачу в печь продукта, подать в топку пар и продуть трубы паром или инертным газом по ходу продукта. Дверцы камер во время работы печи должны быть закрыты. Необходимо вести наблюдение за установленным режимом горения, горелки должны быть равномерно нагружены, факел должен иметь одинаковые размеры, не бить в перевальную стенку и не касаться труб потолочного и подового экранов.

5.3.22. Подача пара в топочное пространство должна включаться автоматически при прогаре змеевика характеризующимся:

Изменением содержания кислорода в дымовых газах на выходе из печи против регламентированного.

Параметры срабатывания блокировки по аварийному включению подачи пара в змеевик определяются проектом.

5.3.23. Электроснабжение систем ПАЗ и исполнительных механизмов печи относится к особой группе I категории надежности.

5.3.24. Подготовка к ремонту и проведение ремонтных работ в печи являются газоопасными работами и должны выполняться в соответствии с требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения газоопасных работ.

5.3.25. Производственные объекты должны быть защищены от грозовой деятельности. Все взрывопожароопасные объекты должны быть защищены от заноса высоких потенциалов и оборудованы устройствами, предотвращающими накопление зарядов статического электричества.

5.3.26. Подготовка к ремонту печи и установленного на ней оборудования должны выполняться в строгом соответствии с технологическим регламентом.

5.4.1. Для перекачки жидкостей I и II класса опасности по ГОСТ 12.1.007-76 «Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности» следует применять герметичные, мембранные или центробежные насосы с двойным торцевым уплотнением.

5.4.2. Удаление остатков продуктов из трубопроводов, насосов и другого оборудования, расположенного в насосной должно производиться по закрытым коммуникациям за пределы насосной; жидких – в специально предназначенную емкость, а паров и газов – на факел.

5.4.3. В открытых насосных должен быть предусмотрен обогрев полов. Обогревающие пол змеевики должны обеспечивать на поверхности пола насосной температуру не ниже +5 °С при средней температуре наиболее холодной пятидневки (расчетная температура отопления).

5.4.4. Установка насосов, перекачивающих высоковязкие, обводненные или застывающие при температуре наружного воздуха продукты, на открытых площадках требует обоснования и соблюдения условий, обеспечивающих непрерывность работы, теплоизоляцию или обогрев насосов и трубопроводов, наличия систем продувки или промывки насосов и трубопроводов.

5.4.5. Корпусы насосов, перекачивающих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть заземлены, независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами.

5.4.6. Пускать в работу и эксплуатировать центробежные насосы при отсутствии ограждения на муфте сцепления их с двигателем запрещается.

5.4.7. Пуск паровых насосов должен осуществляться после предварительного сброса конденсата пара и прогрева паровых цилиндров. При этом задвижка на нагнетательном трубопроводе насоса должна быть открыта.

5.4.8. В насосных на трубопроводах должно быть указано направление движения потоков, на оборудовании – номера позиций по технологической схеме, а на двигателях – направление вращения ротора.

5.4.9. Насосное оборудование, полы и лотки насосных необходимо содержать в чистоте. Сточные воды после мытья полов и лотков, содержащие кислоты, щелочи, селективные растворители, этиловую жидкость и другие едкие и вредные вещества, должны накапливаться в специальной емкости и перед спуском в канализацию обезвреживаться в строгом соответствии с технологическим регламентом.

5.5.1. Помещение компрессорной должно быть оборудовано грузоподъемными устройствами и средствами механизации для производства ремонтных работ.

5.5.2. В обоснованных случаях в помещении компрессорной должна быть оборудована звукоизолированная кабина для постоянного пребывания машиниста.

5.5.3. Масло для смазки компрессора должно иметь сертификат и соответствовать марке, указанной в заводском паспорте на компрессор (по вязкости, температурам вспышки, самовоспламенения, термической стойкости) и, кроме того, специфическим особенностям, характерным для работы компрессора данного типа в конкретных условиях.

5.5.4. Для цилиндров воздушных компрессоров должно применяться смазочное масло с температурой самовоспламенения не ниже 400 °С и температурой вспышки паров на 50 °С выше температуры сжатого воздуха.

5.5.5. За температурой охлаждающей компрессор воды должен осуществляться постоянный контроль с сигнализацией опасных значений температуры и блокировкой в систему ПАЗ при достижении предельно допустимого значения.

5.5.6. Подача газа на прием компрессора должна осуществляться через отделители жидкости (сепараторы), оборудованные световой и звуковой сигнализацией, а также блокировкой, обеспечивающей остановку компрессора при достижении предельно допустимого уровня жидкости.

5.5.71. Все соединения газовой обвязки компрессоров необходимо проверять на герметичность в соответствии с требованиями действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов.

5.5.8. В компрессорных на трубопроводах должно быть указано направление движения потоков, на оборудовании номера позиций по технологической схеме, а на двигателях – направление вращения ротора.

5.5.9. Запрещается эксплуатация компрессоров с отключенными или неисправными средствами сигнализации и блокировками.

5.5.10. Масло, вода и загрязнения должны удаляться из масловлагоотделителей, воздухосборников, холодильников в сроки, предусмотренные инструкцией по эксплуатации компрессорных установок.

5.5.11. Температура газов на входе в компрессор должна быть выше температуры конденсации газов.

5.5.12. Перед пуском компрессора, работающего на взрывоопасных газах, его следует продуть инертным газом до содержания кислорода в отходящем газе до 0,5 % объемных.

5.5.13. При выполнении ремонтных работ компрессор следует отглушить с помощью стандартных заглушек от всех технологических трубопроводов, линии топливного газа и линии продувки в факельную систему.

5.5.14. При эксплуатации аммиачных компрессоров должны соблюдаться требования действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок.

5.5.15. На компрессорах, имеющих давление всасывания близкое к атмосферному, должна быть предусмотрена блокировка по отключению агрегата при падении давления на приеме ниже допустимого.

5.5.16. На нагнетающих линиях компрессоров должны быть установлены буферные емкости-гасители пульсаций.

6.1. Территория предприятия и размещение на ней зданий и сооружений должны соответствовать требованиям строительных норм и правил, ОПВБ и правил пожарной безопасности.

6.2. Территория вновь проектируемых предприятий и производств должна быть разделена на производственные зоны, зоны складов товарно-сырьевых, химических реагентов, баллонов и т. п., зоны административно-бытовых и вспомогательных объектов. В производственной зоне могут быть размещены подстанции глубокого ввода и другие объекты подсобно-вспомогательного назначения, технологически связанные с производственным объектом.

6.3. Все подземные коммуникации и кабельные трассы должны иметь опознавательные знаки, позволяющие определять место их расположения и назначение.

6.4. Каждое предприятие должно вести исполнительный план коммуникаций. При осуществлении реконструкции предприятия, размещении новых и ликвидации существующих объектов, предприятие должно передать проектной организации исполнительный план коммуникаций и исполнительный генеральный план.

6.5. Все здания и сооружения должны, иметь строительный паспорт. По истечении установленного срока службы здания или сооружения должно производиться его обследование с установлением возможности дальнейшей эксплуатации, необходимости проведения реконструкции или прекращения эксплуатации. Обследование зданий и сооружений должно проводиться при обнаружении нарушений целостности строительных конструкций (трещины, обнажение арматуры и т. д.), перед реконструкцией технологического объекта или изменением функционального назначения здания или сооружения, а также после аварии со взрывом и/или пожаром.

6.6. Запрещается производить земляные работы без оформления наряда-допуска, выданного начальником производства, на территории которого намечаются работы, по согласованию с заводскими службами, ведающими подземными коммуникациями. В наряде-допуске должны быть указаны условия производства работ.

6.7. На территории предприятия должны быть выделены, специально оборудованы и обозначены места для курения.

6.8. На входных дверях производственных помещений должны быть нанесены надписи, обозначающие категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности по НПБ 105 и классы взрывоопасности зон по ПУЭ.

6.9. На объектах, где обращаются в процессе щелочи и/или кислоты должны устанавливаться аварийные души, включающиеся автоматически при входе человека под рожок или раковины самопомощи. Места расположения и количество аварийных душей и раковин самопомощи определяются проектом.

6.10. Здания, в которых расположены помещения управления, должны соответствовать требованиям ОПВБ, ПУЭ, строительных норм и правил. Помещение управления с площадью более 60 м 2 должно иметь запасной выход, расположенный с противоположной стороны основному. Основной вход должен быть устроен через тамбур или коридор; запасный выход должен быть наружу здания, может не иметь тамбура, дверь должна быть с уплотнением и утеплена. При расположении помещения управления на втором этаже здания, запасный выход должен иметь лестницу снаружи здания.

6.11. На территории производства должен быть установлен прибор, определяющий направление и скорость ветра. Показания прибора должны быть выведены в помещение управления.

6.12. На территории предприятия, где запрещен проезд автомашин, тракторов и других механизированных транспортных средств, должны быть установлены запрещающие знаки.

6.13. Работы, связанные с закрытием проезжей части дорог, необходимо производить по письменному разрешению технического руководителя предприятия, согласованному со службой пожарного надзора.

7.1. Электроснабжение и электрооборудование предприятия и отдельных установок должно соответствовать требованиям действующих Правил устройства электроустановок (ПУЭ), ОПВБ и эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

7.2. Все вентиляционные установки должны иметь паспорта по установленной форме и журналы по их ремонту и эксплуатации.

7.3. Порядок эксплуатации, обслуживания, ремонта, наладки и проведения инструментальной проверки эффективности работы систем вентиляции определяется отраслевыми положениями и инструкциями по эксплуатации промышленной вентиляции.

7.4. Проектирование, строительство, эксплуатация систем водоснабжения и канализации должны выполняться в соответствии с требованиями строительных и санитарных норм и правил, государственных стандартов, отраслевых нормативных документов и настоящих Правил.

7.5. Водоснабжение на производственные нужды должно осуществляться по замкнутой системе.

7.6. Во избежание распространения взрывоопасных паров и газов в сети промышленной канализации, на ней должны быть установлены гидравлические затворы. Такие затворы необходимо устанавливать на всех выпусках от помещений с технологическим оборудованием, площадок технологических установок, обвалований резервуаров, узлов задвижек, групп аппаратов, насосных, котельных, сливо-наливных эстакад и т. п. Конструкция гидравлического затвора должна обеспечивать удобство его очистки. В каждом гидравлическом затворе высота слоя жидкости, образующей затвор, должна быть не менее 0,25 м.

7.7. Колодцы закрытой сети промышленной канализации должны постоянно содержаться закрытыми, а крышки – засыпанными слоем песка не менее 10 см в стальном, железобетонном или кирпичном кольце.

7.8. Сети канализации и водоснабжения подлежат периодическому осмотру и очистке. Осмотр и очистка водопроводных и канализационных труб, колодцев, лотков, гидрозатворов должны производиться по графику с соблюдением правил производства газоопасных работ.

7.9. Температура производственных сточных вод при сбросе в канализацию не должна превышать 40 °С. Допускается сброс небольших количеств воды с более высокой температурой в коллекторы, имеющие постоянный расход воды с таким расчетом, чтобы температура общего стока не превышала 45 °С.

7.10. Не допускается сброс в промышленную канализацию различных потоков сточных вод, смешение которых может привести к реакциям, сопровождающимся выделением тепла, образованием горючих и вредных газов, а также твердых осадков.

7.11. Заглубленные насосные станции должны оснащаться автоматическим газоанализатором довзрывных концентраций с выводом сигнала на пульт управления (в операторную).

7.12. Насосные станции химически загрязненных сточных вод должны располагаться в отдельно стоящих зданиях, приемный резервуар должен располагаться вне здания насосной станции, электрооборудование насосных станций должно быть во взрывозащищенном исполнении. К зданию насосной станции запрещается пристраивать бытовые и вспомогательные помещения.

7.13. Сточные воды, не соответствующие по составу требованиям к стокам, подаваемым в сеть промышленной канализации, подвергаются обработке на локальных очистных сооружениях.

7.14. Периодичность и порядок очистки нефтеловушек должны быть установлены технологическим регламентом.

7.15. На сетях водоснабжения и канализации запрещается, как правило, устанавливать запорную арматуру в колодцах.

7.16. Нефтеловушки и чаши градирен должны иметь ограждения по периметру из несгораемых материалов высотой не менее 1 м.

8.1. Работники предприятия должны быть обеспечены в установленном порядке средствами индивидуальной защиты, спецодеждой, спецобувью, спецпитанием и другими средствами.

8.2. Спецодежда производственного персонала (основного и вспомогательного) подлежит, при необходимости, обеспыливанию и/или химической чистке и дегазации.

8.3. Средства коллективной и индивидуальной защиты работающих должны соответствовать требованиям соответствующих стандартов безопасности труда.

8.4. Средства индивидуальной и коллективной защиты, включающие средства нормализации условий работы и средства снижения воздействия на работников вредных производственных факторов, должны обеспечивать защиту от вредного воздействия окружающей среды, а также нормальный уровень освещения, допустимые уровни шума и вибрации, защиту от поражения электрическим током, защиту от травмирования движущимися узлами и деталями механизмов, защиту от падения с высоты и другие средства.

8.5. Запрещается установка ящиков для использованного обтирочного материала в помещениях с взрывоопасными зонами.

8.6. Запрещается входить на объекты со взрывоопасными зонами в обуви с железными набойками или гвоздями, а также в одежде, способной накапливать заряды статического электричества.

8.7. Запрещается эксплуатация объектов с неисправными системами пожаротушения.

1. Мини-НПЗ. Нефтеперерабатывающая установка с объемом переработки сырья до 500 т/сутки.

2. Граница установки. Условная линия, проходящая на расстоянии 2 м от прямых линий, соединяющих выступающие части оборудования и фундаментов.

3. Опытная установка. Установка, предназначенная для отработки аппаратурно-технологической части процесса по результатам, полученным на лабораторных установках, получения исходных данных, необходимых для включения в регламент на проектирование промышленных установок, а также наработки опытных партий продуктов для последующих исследований.

4. Насосная. Группа насосов с числом насосов более трех, которые удалены друг от друга не более чем на 3 м. Насосные СУГ, ЛВЖ и ГЖ могут быть закрытыми (в зданиях) и открытыми (под этажерками и на открытых площадках).

5. Производственное помещение. Помещения, где размещается основное и вспомогательное оборудование, задействованное в технологической схеме производства и помещения, из которых осуществляется управление технологическим процессом.

6. Вспомогательное помещение. Помещения, где размещается оборудование, не задействованное в технологической схеме производства и без которого возможно ведение процесса, но которое обеспечивает безопасные и надлежащие санитарно-гигиенические условия работы обслуживающего персонала и работоспособность оборудования.

7. Помещение управления. Помещение или группа помещений для размещения в них совокупности различных систем и средств контроля и автоматики, с помощью которых автоматически или при участии персонала осуществляется дистанционное управление технологическими процессами на установках. Помещения управления могут быть как отдельно стоящими зданиями, так и встроенными или пристроенными к другим зданиям.

8. Рабочая зона. Пространство, ограниченное по высоте 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места постоянного или непостоянного (временного) пребывания работающих.

9. Рабочее место. Место постоянного или временного пребывания работающих в процессе производственной деятельности.

10. Постоянное рабочее место. Место, на котором работающий находится большую часть своего рабочего времени (более 50 % или более 2 часов непрерывно). Если при этом работа осуществляется в различных пунктах рабочей зоны, постоянным рабочим местом считается вся рабочая зона.

11. Безопасное место. Место на установке, расположенное вне зон постоянного обслуживания оборудования и обеспечивающее безопасное пребывание и действия персонала при аварии на обслуживаемой установке.

12. Технологическое оборудование. Любое оборудование, которое используется на установке для получения конечного продукта, например компрессоры, емкости, трубопроводы и арматура, контрольно-измерительные приборы и средства автоматизации и др. оборудование, содержащее жидкости, называется технологическим.

13. Редко обслуживаемое оборудование. Оборудование, частота обслуживания которого составляет реже 1 раза в смену.

Http://files. stroyinf. ru/data1/6/6927/

1 .1 . Настоящие Правила промышленной безопасности для нефтеперерабатывающих производств (далее Правила) устанавливают требования, соблюдение которых направлено на обеспечение промышленной безопасности, предупреждение аварий, несчастных случаев на опасных производственных объектах нефтеперерабатывающей промышленности.

1 .2 . Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом от 21.07.97 № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (Собрание законодательства Российской Федерации. 1997 . № 30 . Ст. 3588 ), Положением о Федеральном горном и промышленном надзоре России, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 03 .12 .01 № 841 (Собрание законодательства Российской Федерации. 2001. № 50 . ст. 4742 ), Общими правилами промышленной безопасности для организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, утвержденными постановлением Госгортехн ад зора России от 18 .10 .02 № 61- А, зарегистрированными Минюстом России 28 .11 .02 № 3968 (Российская газета. 2002, 5 дек. № 231 ), и предназначены для применения всеми организациями независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, осуществляющими деятельность в области промышленной безопасности.

1 .3 . Настоящие Правила распространяются на все действующие, проектируемые и реконструируемые нефтег азоперерабаты ваю щие и нефтехимические производства, включая опытно-промышленные установки и малогабаритные блочно-моду льны е установки (мини-НПЗ).

1 .4 . Правила применяются в дополнение к требованиям Общих правил взры вобезопасности для взры вопожароопасны х химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств, утвержденных постановлением Госго ртехнад зора России от 05 .05 .03 № 29 , зарегистрированных Минюстом России от 15 .05 .03 № 4537 , с учетом специфических особенностей технологических процессов отрасли.

1 .5 . Подготовка и аттестация руководителей, специалистов и производственного персонала проводится в соответствии с установленным порядком подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности.

1 .6 . В каждом производственном подразделении предприятия должна быть в наличии необходимая нормативно-техническая документация, определяющая порядок и условия безопасного ведения производственного процесса, действий персонала в аварийных ситуациях и осуществления ремонтных работ. Перечень указанной технической документации для каждого рабочего места должен быть утвержден главным инженером (техническим директором) предприятия. Данная документация подлежит пересмотру каждые три года, а также при изменении нормативных технических документов, на основании которых они разработаны, по результатам расследований аварий, случаев производственного травматизма или несчастных случаев.

2 .1 . Технологические процессы следует разрабатывать на основании исходных данных на технологическое проектирование в соответствии с требованиями обеспечения промышленной безопасности.

2 .2 . Для всех действующих и вновь вводимых в эксплуатацию производств, опытно-промышленных, опытных установок и мини-НПЗ разрабатываются и утверждаются в установленном порядке технологические регламенты. Состав и содержание разделов технологических регламентов должны соответствовать установленным требованиям на технологический регламент на производство продукции нефтеперерабатывающих производств.

2 .3 . В технологических регламентах должны быть разработаны условия безопасного пуска нефтеперерабатывающих производств при отрицательных температурах наружного воздуха.

2 .4 . Технологическое оборудование, средства контроля, управления, сигнализации, связи и противоаварийной автоматической защиты (ПАЗ) должны подвергаться внешнему осмотру со следующей периодичностью:

Технологическое оборудование, трубопроводная арматура, электрооборудование, средства защиты, технологические трубопроводы – перед началом каждой смены и в течение смены не реже чем через каждые 2 часа операторами, машинистом, старшим по смене;

Средства контроля, управления, исполнительные механизмы, средства противоаварийной защиты, сигнализации и связи – не реже одного раза в сутки работниками метрологической службы;

Вентиляционные системы – перед началом каждой смены старшим по смене;

Средства пожаротушения, включая автоматические системы, – не реж е одного раза в месяц специально назначенными лицами совместно с работниками пожарной охраны.

Результаты осмотров должны заноситься в журнал приема и сдачи смен.

2 .5 . Для каждого взры вопожарного объекта должен быть разработан план локализации аварийных ситуаций (ПЛ АС), в котором, с учетом специфических условий подразделения, предусматриваются необходимые меры и действия персонала по предупреждению аварийных ситуаций и аварий, а в случае их возникновения – по их локализации, исключению отравлений, воспламенения или взрывов, максимальному снижению тяжести их последствий.

Порядок разработки и содержание планов локализации аварийных ситуаций следующий:

2 .5 .1 . Планом ликвидации аварийных ситуаций (ПЛАС) предусматриваются средства оповещения об аварии всех наход ящихся на территории организации лиц и меры, исключающие образование источников зажигания в обозначенных соответствующими табличками зонах.

2 .5 .2 . Перечень производств и отдельных объектов, для которых разрабатываются планы локализации аварийных ситуаций, определяется и утверждается руководителем организации в установленном порядке.

2 .5 .3 . Знание ПЛ АС проверяется при аттестации, а практические навыки – во время учебно-тренировочных занятий с персоналом, проводимых по графику, утвержденному главным инженером (техническим директором).

2 .5 .4 . На производственных участках, для которых не требуется разработка ПЛАС, персонал обязан руководствоваться в случае аварии инструкциями по соответствующим рабочим местам в части обеспечения промышленной безопасности, утвержденными главным инженером (техническим директором) организации.

2 .6 . На взрывопожароопасных производствах или установках не допускается проведение опытных работ по отработке новых технологических процессов или их отдельных стадий, испытанию головных образцов вновь разрабатываемого оборудования, опробованию опытных средств и систем автоматизации без разработанных дополнительных мер, обеспечивающих безопасность работы установки и проведения опытных работ.

2 .7 . Сбросы газов от предохранительных клапанов, установленных на сосудах и аппаратах с взрывоопасными и вредными веществами, должны направляться в факельные, системы.

2 .8 . Сброс нейтральных газов и паров из технологической аппаратуры в атмосферу следует отводить в безопасное место. Высота выхлопного стояка (свеча) должна быть не менее чем на 5 м выше самой высокой точки (здания или обслуживающей площадки наружной аппаратуры в радиусе 15 м от выхлопного стояка). Минимальная высота свечи должна составлять не менее 6 м от уровня планировочной отметки площадки.

2 .9 . Склады сжиженных газов (СГ), легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) под давлением должны соответствовать установленным требованиям безопасности для складов сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением.

2 .10 . Необходимость применения и тип систем пожаротушения взрывопожароопасных объектов определяются проектной организацией в соответствии с установленными требованиями по противопожарному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности.

2 .11 . Для обеспечения гидравлической устойчивости работы системы обогревающих спутников, работающих на теплофикационной воде, необходимо устанавливать ограничительные шайбы на каждом спутнике. Диаметры отверстий шайб определяются расчетом.

2 .12 . Запорные, отсекающие и предохранительные устройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насоса или компрессора, должны находиться в удобной и доступной для обслуживания зоне.

2.13 . Места расположения предохранительных клапанов должны быть оборудованы площадками, обеспечивающими удобство их обслуживания.

2 .14 . Выбор, установка и техническое обслуживание предохранительных устройств должны соответствовать требованиям нормативно-технических документов в области промышленной безопасности.

2 .15 . Пуск установки должен производиться в строгом соответствии с технологическим регламентом. Основанием для пуска установки является приказ по предприятию, в кото ром устанавливаются сроки пуска и вывода на режим, а также назначаются лица, ответственные за проведение пусковых работ. На ответственных за пуск лиц возлагается организация и безопасное проведение всех предпусковых мероприятий и вывод установки на режим эксплуатации с обеспечением мер безопасности.

2 .16 . Перед пуском установки должна быть проверена работоспособность всех систем энергообеспечения (тепло-, водо-, электроснабжение, снабжение инертными газами), сис тем отопления и вентиляции и др., а также готовность к работе факельной системы, обслуживающей данную установку.

2 .17 . Перед пуском и после остановки оборудования с учетом особенностей процесса должна предусматриваться продувка инертным газом или водяным паром, с обязательным контролем за ее эффективностью путем проведения анализов.

2.18 . Остаточное содержание кислорода после продувки оборудования и трубопроводов перед первоначальным пуском и после ремонта со вскрытием оборудования и трубопроводов должно исключать возможность образования взрывоопасной концентрации применяемых горючих веществ.

2 .19 . Содержани е горючих веществ в аппарате после продувки инертным газом при подготовке его к ремонту не должно превышать предельно допустимой концентрации в воздухе рабочей зоны.

2 .20 . Все операции по приготовлению реагентов, растворов кислот и щелочей должны производиться, как правило, на складах реагентов, быть механизированы, исключать ручной труд, контакт персонала с технологической средой и осуществляться в соответствии с технологическими регламентами.

2 .21 . Все работы на складах реагентов, связанные с вредными веществами I и II классов опасности, должны производиться при работающей вентиляции.

2 .22 . Работы, связанные с применением метанола, должны производиться в соответствии с требованиями безопасности, предъявляемыми к организации работ с применением метанола.

2 .23 . Проливы продуктов на поверхность пола обрабатываются и удаляются в соответствии с установленными технологическими регламентами.

2 .24 . На фланцевых соединениях трубопроводов, транспортирующих, перекачивающих жидкие реагенты I, II и III класса опасности должны быть установлены защитные кожухи.

2 .25 . Не допускается налив реагентов в аппараты ручным способом. Для этой цели необходимо предусматривать насос или систему передавл ивания инертным газом.

2 .26 . Временно неработающие аппараты и трубопроводы перед подачей реагентов должны быть проверены на проходимость и герметичность.

2 .27 . Не допускается установка фланцев на трубопроводах с реагентами над местами прохода людей и проезда транспорта.

2 .28 . Не допускается слив кислых и щелочных вод в общую химзаг рязненную канализацию.

2 .29 . Легкие горючие газы с содержанием водорода 60 % и более допускается сбрасывать с предохранительных клапанов на свечу в безопасное на установке место.

2 .30 . Материалы аппаратов, работающих в среде водородсодержащего газа, следует выбирать с учетом влияния водородной коррозии.

3 .1 .1 . Электрооборудование элект рообессоливающей установки должно быть во взры возащ ищенном исполнении и эксплуатироваться в соответствии с нормативными документами по эксплуатации электроустановок.

3 .1 .2 . Электродегид ратор должен иметь блокировку на отключение напряжения при понижении уровня нефтепродукта в аппарате ниже регламентированного.

3 .1 .3 . Дренирование воды из элект родегид ратора и отстойника должно осуществляться в автоматическом режиме закрытым способом.

3 .2 .1 . За содержанием подтоварной воды в подаваемом на установку нефтепродукте должен быть постоянный конт роль и ее количество не должно превышать предельно допустимую величину, установленную проектом.

3 .2 .2 . Запрещается пуск вакуумной части атмосферно-вакуу мной установки на сырой нефти.

3 .2 .3 . Регулировка подачи воды в барометрический конденсатор должна исключать унос отходящей водой жидкого нефтепродукта.

3 .2 .4 . Контроль и поддержание регламентированного уровня жидкости в промежуточных вакуум-приемниках должны исключать попадание горячего нефтепродукта в барометрический конденсатор по уравнительному трубопроводу.

3 .2 .5 . За работой горячих печных насосов должен быть постоянный контроль. Снижение уровня продукта в аппаратах, питающих насосы и/или сброс давления до предельно допустимых величин, установленных регламентом, необходимо обеспечить световой и звуковой сигнализацией.

3 .3 .1 . Работы по загрузке катализатора должны быть механизированы.

3 .3 .2 . Персонал, занятый загрузкой катализатора, оснащается двусторонней телефонной или громкоговорящей связью.

3 .3 .3 . При загрузке, выгрузке, просеивании катализатора персонал должен пользоваться респираторами, защитными очками, рукавицами и соблюдать требования безопасности при обращении с катализатором в соответствии с техническими условиями поставщика конкретного катализатора.

3 .3 .4 . По окончании операций по загрузке, выгрузке, просеиванию катализатора спецодежду необходимо очистить от катал изаторной пыли и сдать в стирку. Просыпавшийся на площадку катализатор должен быть убран.

3 .3 .5 . Операции по подготовке реактора к загрузке и выгрузке катализатора производятся в соответствии с технологическим регламентом.

3 .3 .6 . Не допускается выгрузка из реактора катализатора в не регенерированном или в не пассивированном состоянии.

3 .3 .7 . Вскрытие реактора производится в соответствии с технологическим регламентом, техническими условиями завода – изготовителя реактора и в соответствии с требованиями разработанной организацией инструкцией.

3 .3 .8 . Проверка реактора, загруженного катализатором, на герметичность производится в соответствии с технологическим регламентом.

3 .3 .9 . Перед регенерацией катализатора система реакторного блока должна быть освобождена от жидких нефтепродуктов и продута инертным газом до содержания горючих газов в системе не более 3 ,0 % об.

3 .3 .10 . Пуск и эксплуатация реактора должны производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя и технологическим регламентом.

3 .3.11 . Отбор проб катализатора производится в соответствии с технологическим регламентом и инструкцией по отбору проб, утвержденной главным инженером (техническим директором) организации.

3 .3 .12 . Система реакторного блока перед пуском и после ремонта должна быть продута инертным газом до содержания кислорода в системе не более 0 ,5 % об.

3 .3 .13 . Перед подачей водородосодержащего газа система должна быть испытана азотом на герметичность при давлении, равном рабочему.

3 .3 .14 . Скорость подъема и сброса давления устанавливается проектом и отражается в технологическом регламенте.

3 .3 .15 . Необходимо предусматривать аварийный сброс давления из системы реакторного блока в экстремальных ситуациях. Режим аварийного сброса и действие обслуживающего персонала должны указываться в проекте и технологическом регламенте.

3 .4 .1 . Открытие крышек горловин коксовой камеры должно производиться только после продувки ее водяным паром для удаления паров нефтепродуктов и охлаждения коксовой массы водой до температуры вверху камеры, установленной проектом и технологическим регламентом, но не выше 60 °С. Вода после охлаждения кокса должна быть удалена.

Подготовленность камеры к вскрытию, а именно – температуры стенок, отключение камеры от остальной системы задвижками, отсутствие воды;

При обнаружении каких-либо неисправностей не допускается приступать к разб у риванию кокса.

3 .4 .3 . Насос высокого давления, подающий воду для гидрорезки кокса, должен быть снабжен блокировкой, отключающей его двигатель при повышении давления в линии нагнетания насоса выше установленного и блокировкой верхнего положения штанги буровой установки.

3 .4 .4 . Во время гидрорезки находиться в непосредственной близости к шлангу для подачи воды высокого давления запрещается.

3 .4 .5 . Бурильная лебедка должна иметь исправную тормозную систему и противозатаски ватель талевого блока под кронблок.

3 .4 .6 . Верхняя рабочая площадка возле люка каждой камеры должна быть оборудована системой подачи пара для обогрева бурового инструмента и оборудования в зимнее время.

3 .4 .7 . Стояки, подающие воду от насосов высокого давления на гидрорезку кокса в зимнее время, должны быть освобождены от воды после каждой гидрорезки.

3 .4 .8 . Независимо от наличия блокировки, при работе лебедки или ротора бурильщик должен находиться у поста управления.

3 .5.1. Отделения дробления и затаривания битума твердых марок оборудуются подводом воды для мокрой уборки пола.

3 .5 .2 . Все кубы-окислители оборудуются системой подачи антипенной присадки.

3 .5 .3 . Установки периодического действия по получению битума должны быть оборудованы:

Блокировкой, предусматривающей подачу воздуха в кубы-окислители только при достижении уровня продукта в нем не ниже регламентированного;

Аварийной блокировкой, предназначенной для автоматического отключения подачи воздуха в кубы при нарушении регламентированных параметров технологического режима.

3 .5 .4 . Все кубы-окислители оснащаются предохранительными клапанами или мембранными предохранительными устройствами.

3 .5 .5 . Перед подачей воздуха в кубы и реакторы воздушные коллекторы необходимо продуть до полного удаления влаги и масла.

3 .5 .6 . Продувка аппаратов и технологических трубопроводов, опрессовка оборудования производится инертным газом или водяным паром. Применение для этих целей воздуха не допускается.

3 .5 .7 . Трубопровод, подающий воздух в куб, во избежание вибраций и ударов о стенки должен быть надежно закреплен внутри куба.

3 .5 .8 . Не допускается снижение давления воздуха, поступающего в окислительные кубы, ниже установленного технологическим регламентом.

3 .5 .9 . Сброс конденсата из ресивера на воздушной линии должен производиться систематически, не реже одного раза в смену.

3 .5 .10 . Перед заливом кубов сырьем они должны быть проверены на отсутствие воды, а в зимнее время – льда и снега.

3 .5 .11. Подниматься на крышу работающего куба-окислителя не допускается.

3 .5 .12 . Обогрев кранов, в которых застыл битум, произв одится водяным паром или при помощи индукционного электрического подогрева.

3 .5 .13 . Процесс налива битума в бункеры должен быть организован таким образом, чтобы исключался выброс горячего битума из бункера.

3 .5 .14 . При вспенивании битума во время налива налив необходимо прекратить.

3 .5 .15 . Все тяжелые и трудоемкие работы, связанные с наливом битума в железнодорожные бункеры, крафт-м ешки и формы, погрузкой в вагоны и автобитумовозы, дроблением и затариванием битума твердых марок, а также извлечением его из котлованов, должны быть механизированы.

3 .5 .16 . Открытые котлованы, в которые производят слив горячего битума, ограждаются. Во время слива горячего битума не допускается находиться вблизи котлована.

3 .5 .17 . Нахождение людей на разд аточнике и вблизи него во время закачки в раздаточник битума из окислительных кубов не допускается.

3 .5.18 . Очистку куба необходимо производить при открытых верхнем и нижнем люках. Работы по очистке куба относятся к газоопасным видам работ и должны выполняться в соответствии с требованиями безопасного проведения газоопасных работ, разработанными в организации и утвержденными техническим директором (главным инженером).

3 .5 .19 . Для безопасной организации работ при очистке шл емовы х труб устанавливаются соответствующие подмостки с ограждением.

3 .5 .20 . Перед наливом битума в железнодорожные бункеры или цистерны они очищаются от воды, снега и других веществ, способных при наливе вызвать выброс или вспенивание битума.

3 .5 .21 . Налив битума в железнодорожный бункер с неисправным корпусом, крышками, а также запорным приспособлением против опрокидывания не допускается.

3 .5 .22 . Находиться на железнодорожных бункерах и в кабинах автобитумовозов во время их наполнения не допускается. Открытие и закрытие крышек бункеров должно производиться с площадки эстакады.

3 .5 .23 . Над эстакадами для налива битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны устанавливаются навесы, защищающие их от атмосферных осадков.

3 .5 .24 . На эстакадах разлива битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны необходимо предусмотреть средства связи для подачи команд водителям транспорта.

3 .5 .25 . При сливе битума в бумажные мешки необходимо убедиться в их целостности. Рабочие, занятые сливом, оснащаются спецодеждой, защитными очками, рукавицами и сапогами с голенищами под брюки.

3 .5 .26 . Место разлива битума в тару должно быть защищено от ветра, атмосферных осадков и оборудовано местным вентотсосом.

3 .5 .27 . Запорное устройство на расходной линии у раздаточника следует располагать на таком расстоянии от работающего, чтобы исключалась возможность ожогов при заполнении тары.

3 .5 .28 . К работе на автопогрузчиках допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления автопогрузчиком и водительское удостоверение на право вождения автотранспорта.

3 .6 .1 . Хранение, перевозка и применение этиловой жидкости и этилированного бензина должны производиться в соответствии с требованиями безопасности, предъявляемыми к проведению работ с этиловой жидкостью.

3 .6 .2 . Допуск лиц к работе с этиловой жидкостью осуществляется в установленном порядке.

3 .6 .3 . Территория этил осмесит ельной установки (ЭСУ) и место слива этиловой жидкости должны быть ограждены. Доступ посторонних лиц на установку, к месту слива и хранения этиловой жидкости не допускается.

3 .6 .4 . Общеобменная вентиляция в помещениях, где хранится этиловая жидкость и производится работа с ней, должна работать постоянно. Перед входом в помещение необходимо убедиться, что вентиляция работает.

3 .6 .5 . Загрязненные полы и стены помещений, выполненные из бетона, гладкой плиты, камня, резины, необходимо дегазировать в течение 20 мин. кашицей хлорной извести, затем омыть раствором соды (мыла).

3 .6 .7 . Операции с этиловой жидкостью, в том числе и приготовление этилированного бензина, необходимо производить в герметичной аппаратуре, исключающей возможность контакта персонала с этиловой жидкостью.

3 .6 .8 . Емкости-хранилища этиловой жидкости должны быт ь оборудованы не менее чем тремя измерителями верхнего и нижнего уровней. Сигнализация верхнего предельного уровня должна осуществляться от двух измерителей уровня, сигнализация предельного нижнего уровня – от одного измерителя. Перед заполнением емкостей этиловой жидкостью необходимо проверить их подготовленность. Вновь смонтированные емкости и емкости после ремонта должны быть проверены на герметичность и продуты инертным газом. В неподготовленные и неисправные емкости слив этиловой жидкости не допускается.

3 .6 .9 . Прием этиловой жидкости в емкость должен производиться под слой жидкости. Вытесняемые из емкости-хранилища пары должны быть пропущены через систему очистки от тет раэтил свинца.

3 .6 .10 . Емкость, в которую производится слив этиловой жидкости, должна иметь свободный объем для приема всей этиловой жидкости и оборудована азотным дыханием. Емкость следует заполнять не более чем на 90 % ее объема.

3 .6 .11 . Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн производится путем передавл ивания инертным газом (азотом) только в дневное время в присутствии руководителя этил осмесительной установки или лица, его замещающего.

3 .6 .12 . Не допускается осуществлять слив этиловой жидкости совместно с другими продуктами.

3 .6 .13 . Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн производится на специально оборудованных площадках.

3 .6 .14 . Запрещается слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн в бочки.

3 .6 .15 . После слива этиловой жидкости железнодорожную цистерну, контейнер необходимо промыть 2 – 3 – х кратным заполнением их чистым бензином, который должен вытесняться инертным газом (азотом) в свободную емкость.

3 .6 .16 . При разливе этиловой жидкости необходимо надеть защитный костюм, изолирующий противогаз, резиновые сапоги, фартук, перчатки; в закрытом помещении включить аварийную вентиляцию; участок разлива этиловой жидкости дегазировать и промыть водой. Все работы на установке прекращаются после полной дегазации и уборки этиловой жидкости.

3 .6 .17 . Перед проведением работ внутри емкости для этиловой жидкости необходимо слить из емкости этиловую жидкость, промыть путем 2-3 – х кратного заполнения ее чистым бензином, отглуш ить от действующих коммуникаций стандартными заглушками, пропарить с последующей конденсацией пара в холодильнике. П ропаривание можно считать законченным, когда в водяном конденсате после холодильника в результате анализа не будет обнаруживаться тетраэтил свинец. После проведения указанных операций емкость должна быть проветрена и затем промыта водой. Дальнейшая работа в емкости производится в соответствии с установленным порядком по организации и безопасному проведению газоопасных работ.

3 .6 .18 . Для быстрой смены спецодежды в случае ее загрязнения этиловой жидкостью необходимо иметь запасные комплекты спецодежды, белья, спецобуви и противогазов из расчета один комплект на трех одновременно работающих.

Хранение запасных комплектов осуществляется в отдельном шкафу в операторной ЭСУ под пломбой.

3 .7 .1 . Проектирование, строительство и эксплуатация мини-Н ПЗ осуществляется в соответствии с требованиями нормативно-технической документации для нефтеперерабатывающих производств и требований правил промышленной безопасности.

3 .7 .2 . Помещение управления мини-НПЗ следует размещать от взрывоопасных объектов на расстоянии не ближе установленного для 3 – го класса зоны разрушения, и соответствовать устойчивости к воздействию ударной волны не менее 28 кПа.

3 .7 .3 . Аппараты колонного типа должны быть защищены на высоту до 4 – х метров от воздействия внешних высоких температур.

3 .7 .4 . Проектной организацией производится при необходимости разбивка технологической схемы на блоки, для каждого блока произведена оценка энергетического уровня, определены категории взрывоопасности блоков и выполнены соответствующие требования по обеспечению минимального уровня взрывоопасности технологического блока.

3 .7 .5 . В составе мини-НПЗ следует предусматривать собственные очистные сооружения или сборники-накопители промышленных стоков.

3 .7 .6 . Дренажные сливы и (или) утечки из аппаратуры и трубопроводов направляются в дренажную емкость или специальные сборники с последующей эвакуацией в очистные сооружения или сборники-накопители промышленных стоков.

3 .7 .7 . В качестве средств для продувки оборудования допускается использовать инертные газы в баллонах. Минимальный запас инертного газа следует рассчитывать из условия обеспечения остановки мини-НПЗ и перевода объекта в безопасное состояние, т. е. отсутствие в системе взрывоопасных концентраций парогазовоздуш ны х смесей.

3 .7 .8 . При определении запасов воды для пожаротушения и защиты оборудования на мини-НПЗ исходят из расчета обеспечения необходимым расходом воды с учетом работы передвижной пожарной техники, но не менее 170 л/с.

3 .7 .9 . Системы пожаротушения взрывоопасных объектов (насосных, наружных сооружений, товарно-сырьевых парков и т. п.) предусматриваются как стационарные, так и с использованием передвижной пожарной техники.

3 .8 .1 . При подаче молотой глины в смеситель должна быть обеспечена герметичность всех соединений подающего трубопровода и аппарата.

3 .8 .2 . Смесители оборудуются приборами контроля уровня масла. Замер уровня рейкой или иным ручным способом не допускается.

3 .8 .3 . Перед пуском в эксплуатацию фильтр-пресс должен быть опрессован воздухом. Режим опрессовки устанавливается технологическим регламентом.

3 .8 .4 . Промывка дисков фильтра производится в специальном помещении, оборудованном ваннами с подводом горячей воды.

3 .9.1. Аппараты и резервуары с обращающимся в них метанолом и МТБЭ должны иметь азотное дыхание.

3 .9 .2 . Скорость подъема температуры в кубе реакционно-ректификационных аппаратов не должна превышать 20 °С в час.

3 .9 .3 . Во избежание забивки реакторов вследствие образования олигомеров изобутил ена в случае прекращения подачи метанола в реактор должна быть предусмотрена блокировка по расходу метанола с прекращением подачи сырья (фракции С-4 ), а также предусмотрен контроль и регулирование температуры по слоям катализатора в реакторе для предотвращения «спекания» катализатора.

3 .9 .4 . Для сбора метанола и стоков, содержащих метанол, в составе установки предусматривается специальная емкость.

3 .9 .5 . Если в составе производства имеется стадия предпусковой подготовки катализатора, то катализатор необходимо промывать раствором щелочи для нейтрализации свободной серной кислоты.

3 .9 .6 . Перед выгрузкой отработанного катализатора из реакторов необходимо провести промывку (пропарку) его от метанола водой с последующей продувкой азотом. Промывочные воды (конденсат) направляются на локальные очистные сооружения.

3 .9 .7 . В случае пролива метанола на территории установки необходимо смыть его большим количеством воды и направить на локальные очистные сооружения.

3 .9 .8 . Анализ сточных вод, отводимых с локальных очистных сооружений в промышленную канализацию, на содержание в них метанола и щелочи производится по графику, утвержденному техническим директором (главным инженером) организации.

3 .10 .1 . Сброс воды из резервуаров с растворителями производится в специальную емкость, с последующим ее направлением для извлечения растворителя.

3 .10 .2 . Насосы, перекачивающие растворители, оборудуются поддонами для сбора и отвода разлитого растворителя, а при расположении в помещении, местными вентиляционными отсосами.

3 .10 .3 . Дренаж растворителей из аппаратуры, трубопроводов и поддонов насосов производится в специальную емкость.

3 .10 .4 . Не допускается сброс конденсата водяного пара из паропроводов в систему отвода растворителя.

3 .10 .5 . Все сбросные воды необходимо не реже одного раза в сутки анализировать на содержание нитробензола.

3 .10 .6 . Замер уровня в емкостях и аппаратах с селективным растворителем осуществляется дистанционно из операторной. Производить замер селективного растворителя в емкостях рейкой не допускается.

3 .10 .7 . На выполнение операций по отбору проб селективных растворителей из емкостей и аппаратов должен оформляться в установленном порядке наряд-допуск на газоопасные работы.

3 .10 .8 . Камера для распарки фенола должна быть герметизирована при проведении процесса. Открытие крышек камеры производить только после ее охлаждения до температуры, указанной в технологическом регламенте.

3 .10 .9 . В отделении плавления фенола следует установить души и раковины самопомощи.

3 .10 .10 . Транспортировку фенола и нитробензола следует производить в цистернах, оборудованных паровой рубашкой.

3 .10 .11 . Все работы, связанные с фенолом, осуществляются в спецодежде, кислотостойких рукавицах и защитных очках. Рукавицы заправляют под рукава одежды.

3 .10 .12 . Помещения, в которых обращаются селективные растворители, должны быть оборудованы постоянно действующей приточно-вы тяжной вентиляцией и системой контроля загрязнения воздуха.

3.11.1 . Крышки смотровых окон центрифуг должны быть всегда закрыты и иметь зажимные пружины, удерживающие их в закрытом положении.

3 .11 .2 . Кнопки отключения электродвигателей барабана и шнека вакуум-фильтра должны находиться непосредственно на рабочей площадке, с которой производится обслуживание вакуум-фильтра, а аварийные – в доступном и безопасном месте.

3 .11 .3 . Расположенные внутри корпуса вакуум-фильтра промывочные и продувочные коллекторы, а также нож для снятия осадка, должны быть из неискрящих материалов.

3.11 .4 . Содержание кислорода в циркулирующем инертном г азе не должно превышать 6 % об.

3 .12 .1 . Загрузку твердых химических реагентов необходимо механизировать с обеспечением герметичности.

3 .12 .2 . Места выгрузки отработанного осадка должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.

3.12 .3 . При использовании автоклавов должна быть предусмотрена звуковая сигнализация, срабатывающая при повышении давления в автоклаве выше допустимого.

3 .12 .4 . Вскрытие барабанов с пятисернисты м фосфором производится в отдельном помещении, оборудованном общеобменной вентиляцией и подачей инертного газа к месту вскрытия барабанов. Вскрытие барабанов осуществляют непосредственно перед загрузкой в меш алку.

3 .12 .5 . Слив кислоты из бочек должен производиться с помощью сифона или ручного насоса. После завершения операции слива насос должен быть промыт очищенным минеральным маслом.

3.12 .6 . Гашение извести производится в железных ящиках под вытяжным зонтом.

3 .12 .7 . При гашении извести и при работе с гидратом окиси кальция рабочие оснащаются резиновыми перчатками и защитными очками.

3 .12 .8 . Реактор, в котором производится формал ьдегид ная конденсация ал килф енолов и их солей, должен быть оборудован вытяжной вентиляцией.

3 .12 .9 . Выделяющийся в процессе производства присадок сероводород и хлористый водород должны улавливаться, выброс их в атмосферу не допускается.

3 .13 .1 . Выгрузка сырья из железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны быть механизированы. Железнодорожные вагоны перед разгрузкой должны быть заторможены с обеих сторон тормозными башмаками.

3 .13 .2 . Котлован на складе силиката-глыбы оборудуется по всей длине ограждением высотой не менее 1 м. В местах разгрузки железнодорожных вагонов ограждения должны иметь открывающиеся дверцы.

3 .13 .3 . К управлению монорельсового грейфера и мостового крана допускаются лица, прошедшие специальное обучение и получившие удостоверение на право управления ими.

3 .13 .4 . Во время работы грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном людей не допускается.

3 .13 .5 . Мостовые краны и все грузоподъемные механизмы должны соответствовать требованиям к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

3 .13 .6 . При передвижении грейферного и мостового кранов грейфер и ковш находятся в верхнем положении.

3 .13 .7 . Перед пуском транспортера должны быть проверены исправность ленты, роликов и заземление транспортера.

3 .13 .8 . Обслуживание дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов следует производить в респираторах, а при ручной загрузке дробилок, работе у формовочных колонн, при очистке салфеток фильтр-прессов – в защитных очках и рукавицах.

3 .13 .9 . Во время работы дробилки прочищать загрузочную воронку не допускается.

3 .13 .10 . Дробилка должна быть снабжена пыл еотсасы вающ им устройством.

3.13.11 . При загрузке автоклавов выходное отверстие весового дозатора следует устанавливать точно над люком. Во избежание пыл евыд елени я во время загрузки автоклава сырьем выходное отверстие дозатора оборудуется брезентовым рукавом.

3.13.12 . Перед пуском автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка, его герметичность.

3.13 .13 . Мойку и сушку салфеток фильтр-прессов производить в изолированном помещении.

3 .13 .14 . Грязь и шлам, очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удаляться из помещения механизированным способом.

3 .13 .15 . Во время разгрузки фильтр-пресса следует применять специальные подставки. Стоять на ванне пресса не допускается.

3.13.16 . Загрузка гидрата окиси алюминия должна быть организована таким образом, чтобы исключить выброс раствора из реактора.

3 .13 .17 . Пробу раствора из реактора отбирают после прекращения подачи пара в реактор.

3 .13.18 . Рассольные ванны оснащаются с двух сторон стационарными лестницами. Верхние площадки ванн ограждаются.

3 .13 .19 . В случае необходимости освобождения аппаратуры от аммиака сброс его нужно производить в смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.

3 .13 .20 . При ликвидации прорыва аммиака рабочие должны быть в соответствующих средствах защиты органов дыхания, спецкостюмах, резиновых перчатках.

3 .13 .21 . После ремонта и очистки всю аммиачную систему необходимо опрессовать для проверки на герметичность.

3 .13 .22 . Перед заполнением аммиачной системы аммиаком система должна быть продута инертным газом до содержания кислорода в ней не более 3 % об.

3 .13 .23 . Очистку инжекторных смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с них шлангов.

3 .13 .24 . Верхний люк промывочных емкостей должен быть закрыт металлической решеткой.

3 .13 .25 . Во избежание ожога паром при открывании дверей сушильных печей не допускается открывать их при температуре в печи выше указанной в производственной инструкции.

3 .13 .26 . Запыленный воздух перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих устройствах.

3 .13 .27 . Для исключения падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты должны устанавливаться боковые предохранительные борта.

3 .13 .28 . Очистку пола сушильной камеры от катал изаторной мелочи надлежит осуществлять механическим, гидравлическим или иным способом, исключающим пыл еобразование.

3 .13 .29 . Все операции по просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки) должны быть герметизированы, механизированы и оборудованы местными отсосами. Отсасываемый воздух перед выпуском в атмосферу должен подвергаться обеспыливанию.

3 .13 .30 . Транспортировка тары с готовым катализатором (перемещение по территории, погрузка в машины) должна быть механизирована.

3.13 .31 . При работе с растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия должны соблюдаться те же меры безопасности, что и при работе со щелочью.

3 .13 .32 . Распылительные сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны, заземляются.

3 .13 .33 . При повышении температуры наружных поверхностей стенок прокал очного аппарата до предельно допустимой, установленной технологическим регламентом, он должен быть остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.

3 .13 .34 . Пуск прокалочного аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по ег о подготовке к пуску и получения письменного распоряжения руководителя установки.

3 .13 .35 . Не допускается производить загрузку сухого катализатора в прокал очны й аппарат до получения в аппарате устойчивого кипящего слоя.

3 .13 .36 . Пуск осад ительной мешалки должен осуществляться только при закрытой крышке.

3 .13 .37 . Режим подачи пара в мешалку должен исключать выброс горячего раствора.

3.13 .38 . Устройство мешалки должно исключать разбрызгивание раствора во время ее работы.

3.13 .39 . При отклонении от нормальной работы центрифуги (появлении стука) нужно немедленно прекратить подачу пульпы, отключить электропривод и затормозить центрифугу.

3 .13 .40 . Во время работы центрифуг крышки их должны быть закрыты.

3.13 .41 . Разгрузка центрифуг разрешается только после остановки барабана.

3 .13 .42 . Таблеточная машина должна иметь защ итную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм рук (попадание под пресс, штемпели) и блокировку, позволяющую включать машину только при опущенной защитной решетке и отключать при поднятии решетки.

3.13 .43 . При отборе проб таблеточную машину необходимо остановить.

3 .13 .44 . При восстановлении катализатора водородом во избежание подсоса воздуха и разрежения на приеме водородного компрессора должно поддерживаться избыточное давление, величина которого устанавливается технологическим регламентом.

3 .13 .45 . Перед открытием люков реактора необходимо убедиться в отсутствии в нем давления.

3 .13 .46 . Выгрузка пассивированного катализатора производится с соблюдением мер безопасности (защитные очки, рукавицы, противопыл евы е респираторы) во избежание ожогов и попадания в глаза пыли.

3 .14 .1 . Подача руды в дробилку должна быть механизирована, при этом конструкция загрузочного устройства должна исключать обратный выброс руды.

3 .14 .2 . Очистку щек дробилок от застрявших кусков руды необходимо производить только при остановке дробильного механизма.

3.14 .3 . При загрузке экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять исправность загрузочных путей.

3 .14 .4 . Осмотр редукторов должен производиться не реже одного раза в месяц. В случае недостаточного количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер, промыть редуктор и заменить масло.

3 .14 .5 . Не допускается производить ремонтные работы на ко рпусе экстрактора во время работы экстракционного отделения.

3 .14 .6 . Крышка нижнего люка экстрактора должна легко открываться и закрываться. Исправность болтов и направляющего сектора необходимо систематически проверять.

3 .14 .7 . Приступать к разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.

3 .14 .8 . Не допускается сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара следует производить через специальный трубопровод, отведенный в конденсатор-холодильник.

3 .14 .9 . При откатке отвалов вручную расстояние между вагонетками устанавливается не менее 10 м.

3.15.1 . Перед пуском установки необходимо проверить исправность гидрозатворов.

3 .15 .2 . Гидрозатворы должны периодически очищаться от отложений. Очистка осуществляется в защитных очках.

3.15 .3 . Скопление конденсата в паровой рубашке гидрозатвора не допускается.

3 .15 .4 . Перед розжигом топок подогревателя и реактора-генератора топки должны быть продуты воздухом на «свечу». Продолжительность продувки определяется технологическим регламентом и устанавливается не менее 15 мин.

3 .15 .5 . Все работники, обслуживающие установку, обеспечиваются соответствующими средствами защиты органов дыхания.

3 .15 .6 . Перед приемом топливного газа и сероводорода на установку необходимо в течение 15 мин продувать систему инертным газом. Содержание кислорода в инертном газе не должно превышать 0 ,5 % объемных.

3 .15 .7 . После принятия на установку кислых газов необходимо проверить индикаторной бумагой места возможных утечек и пропусков газов (фланцы, задвижки, люки и т. д.).

3 .15 .8 . Во избежание образования взрывоопасной смеси в топках реактора-г енератора и подогревателей регламентированное соотношение подачи воздуха и газа в топки должно поддерживаться автоматически.

3 .15 .9 . Для предотвращения попадания сероводорода в воздуховоды при падении давления воздуха устанавливаются отс екат ели на линии сероводорода непосредственно у задвижки перед горелкой.

3 .15 .10 . Во избежание отложения серы на стеклах гляделок их необходимо периодически очищать.

3 .15 .11 . Вход на площадки, где расположены трубопроводы, транспортирующие сероводород, разрешается только в противогазе.

3 .15 .12 . Перед вскрытием все аппараты, агрегаты и трубопроводы, содержащие сероводород, необходимо пропаривать и продувать инертным газом.

3 .15 .13 . Перед вскрытием реакторов-генераторов их охлаждают до температуры 45 °С, продувают инертным газом до отсутствия взрывоопасной концентрации горючих газов, а затем воздухом.

3 .15 .14 . Работы в газовых камерах выполняются в соответствии с требованиями по организации и проведению газоопасных работ.

Производить замер серы в приямке, хранилище без противогазов и пользоваться не взр ы возащищенны ми переносными светильниками.

3 .15 .16 . Насос для перекачки серы разрешается включать только по устному указанию старшего по смене (бригаде).

3 .15 .17 . Погрузка и выгрузка серы должны быть полностью механизированы.

3 .15 .18 . Все работы по выгрузке и погрузке серы производятся под наблюдением старшего по смене (бригаде).

3.15.19 . Выгрузку серы из форм разрешается производить после полного застывания серы.

3.15 .20 . При погрузке серы в железнодорожные вагоны не допускается:

3 .16.1 . Проектирование, монтаж, эксплуатация и ремонт сливо-наливных эстакад производятся в соответствии с требованиями нормативных документов по проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов, проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны, настоящих Правил.

3 .16 .2 . К сливо-нал ивной эстакаде должен быть подведен пар для пропарки или обогрева трубопроводов и запорных устройств.

3 .16 .3 . Слив-налив продуктов, смешение которых недопустимо, следует производить на индивидуальных сливо-наливных эстакадах или на отдельных стояках. Допускается на общей сливонал ивной железнодорожной эстакаде проведение сливо-наливных операций для светлых и темных нефтепродуктов, за исключением случаев, когда эстакада относится к складу I категории.

3 .16 .4 . Не допускается использовать сливо-нал ивны е эстакады для попеременных операций с несовместимыми между собой продуктами. В обоснованных случаях смена нефтепродукта допускается по письменному разрешению технического директора (главного инженера) эксплуатирующей организации после выполнения разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность.

3 .16 .5 . Наливные эстакады оборудуются специальными пунктами или системой для освобождения неисправных цистерн от нефтепродуктов.

3 .16 .6 . Перед сливом (наливом) нефтепродуктов необходимо удалить локомотив с территории эстакады и перекрыть стрелочный перевод, запирающийся на ключ.

3 .16 .7 . На железнодорожных путях и дорогах к участку слива-налива вывешиваются предупреждающие надписи: «Стоп!», «Проезд запрещен!».

3 .16 .8 . При подаче под слив-налив железнодорожных цистерн с легковоспламеняющимися нефтепродуктами между локомотивом и цистернами должно быть прикрытие, состоящее из одного четырехосного или двух двухосных пустых или груженных негорючими грузами вагонов (платформ).

3 .16 .9 . На установках для слива-налива этилированного бензина, кроме правил, изложенных в настоящей главе, должны выполняться также требования безопасности при работе на этил осмесительной установке. Допускается на одной эстакаде размещать два коллектора для налива этилированного и неэтилированного бензинов. Коллектор этилированного бензина должен быть окрашен отличительным цветом.

3 .16 .10 . Оставлять цистерны, присоединенные к наливным устройствам, когда слив-налив не проводится, не допускается.

3.16.11 . Помещения управления установок слива-налива ЛВЖ и ГЖ должны соответствовать требованиям нормативных документов по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны.

3 .16 .12 . Минимально допустимое число рабочих при проведении сливо-нал ивны х операций – 2 человека.

3 .17 .1 . Разработчиком процесса предусматриваются меры и средства по дезактивации пирофорных соединений в процессе работы производства и при подготовке оборудования и трубопроводов к ремонту.

3.17 .2 . Аппараты и трубопроводы после вывода оборудования из работы и их освобождения от продуктов следует пропарить водяным паром.

3 .17 .3 . После освобождения аппарата от конденсата должен быть вскрыт нижний штуцер или люк и взята проба воздуха для анализа на содержание в нем опасных концентраций паров продукта (должно быть не более 20 % от нижнего концентрационного предела распространения пламени НКРП).

3 .17 .4 . Во время чистки аппаратов необходимо смачивать отложения, находящиеся на стенках аппарата. При чистке аппаратов применяются иск робезопасны е инструменты. На выполнение этих работ оформляется наряд-допуск в установленном порядке.

3 .17 .5 . Пирофорные отложения, извлеченные из оборудования, необходимо поддерживать во влажном состоянии до их уничтожения.

4.1 . Лаборатории должны располагаться в отдельно стоящих зданиях или пристраиваться к зданиям категорий В, Г и Д.

4 .2 . Системы снабжения лаборатории топливным газом должны соответствовать требованиям безопасности в газовом хозяйстве.

4 .3 . Приточно-выт яжн ая вентиляция во всех помещениях лаборатории должна включаться перед началом работы и выключаться по окончании рабочего дня. При круглосуточном проведении анализов приточно-вытяжная вентиляция должна работать круглосуточно. Не допускается производить работы при неисправной вентиляции.

4 .4 . В помещениях, в которых производится работа с веществами I и II классов опасности, вентиляционная система должна быть индивидуальной, не связанной с вентиляцией других помещений.

4 .5 . Все работы с веществами I и II классов опасности необходимо проводить в резиновых перчатках в вытяжных шкафах или в специально оборудованных шкафах (типа «Изотоп»), в боксах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

4 .6 . Работа в лаборатории производится при наличии не менее двух человек.

4 .7 . Светильники, установленные внутри вытяжных шкафов, должны быть во взры возащищенном исполнении.

4 .8 . Выключатели, штепсельные розетки, лабораторные автотрансформаторы необходимо располагать вне вытяжного шкафа.

4 .9 . Загромождать вытяжные шкафы, рабочие столы посудой с нефтепродуктами, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с проводимой в данное время работой, не допускается.

4 .10 . Не допускается совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв. Разделение опасных и особо опасных веществ и материалов при хранении должно соответствовать требованиям пожарной безопасности.

4.11 . В здании лаборатории запрещается хранить запас ЛВЖ, ГЖ и газов, превышающий суточную потребность в них. Хранение запаса ЛВЖ и ГЖ разрешается в специальном помещении (кладовой).

4 .12 . Дымящие кислоты, легкоиспаряющиеся реактивы и растворители в количестве, не превышающем суточной потребности, допускается хранить в специально выделенных для этих целей вытяжных шкафах.

4.13 . Вещества, в отношении которых применяются особые условия отпуска, хранения, учета и перевозки (сулема, синильная кислота и ее соли, сероуглерод, метанол и др.), должны храниться в металлическом шкафу под замком и пломбой. Тара для хранения этих веществ должна быть герметичной и иметь этикетки с надписью «Яд» и наименованием веществ.

4 .14 . Металлический натрий (калий) следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от воды. Остаток натрия (калия) после работы запрещается бросать в раковины, чистые остатки необходимо помещать в банку с керосином.

4 .15 . Жидкий азот и кислород следует доставлять и хранить в лаборатории в металлических сосудах Дьюара. Хранить жидкий азот и кислород в одном помещении с легковоспламеняющимися веществами, жирами и маслами или переносить их совместно не разрешается.

4.16 . Не допускается работать с жидким кислородом в помещениях, где имеются горелки, открытые электроприборы, искрящее оборудование и другие источники воспламенения.

4.17 . В помещении лаборатории не допускается производить работы, не связанные непосредственно с выполнением определенного анализа.

4.18 . Перед началом работы с аппаратурой под вакуумом надлежит проверить ее на герметичность.

4 .19 . Стеклянные сосуды, в которых возможно создание давления или вакуума, защищаются чехлом на случай разрыва сосуда и образования осколков.

4 .20 . В случае если пролит сероуглерод, бензин, эфир или другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также при появлении резкого запаха газа необходимо потушить все горелки и немедленно приступить к выявлению и устранению причины появления газа, а разлитые жидкие продукты убрать.

4 .21 . Мытье посуды из-под нефтепродуктов, реагентов, селективных растворителей и т. п. разрешается только в специальном помещении.

4 .22 . Сдавать на мойку посуду из-под кислот, щелочей и других химических веществ можно только после полного освобождения и нейтрализации ее соответствующим способом.

4 .23 . Выбор метода очистки и мытья посуды определяется характером загрязняющего вещества, его физическими и химическими свойствами.

4 .24 . Не допускается использовать для мытья посуды песок, наждачную бумагу.

4 .25 . Измельчение едких и вредных веществ I и II классов опасности должно производиться в закрытых ступках в вытяжном шкафу. Работник, производящий эту операцию, обеспечивается защитными очками и резиновыми перчатками.

4 .26 . При работе с селективными растворителями (нит робензол, анилин, фурфурол, хл орекс, фенол и пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежд у.

4 .27 . Селективные растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой посуде в специально отведенном для этой цели месте.

Запасы селективных растворителей нужно содержать в специальном закрытом помещении лаборатории.

Количество селективных растворителей, необходимое для работы в течение смены, фиксируется в журнале расхода растворителей. Список селективных растворителей утверждается техническим директором (главным инженером) организации.

4 .28 . Переносить кислоты надлежит в бутылях, помещенных в корзины. Переноску осуществляют два человека.

4 .29 . При разбавлении серной кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту не допускается.

4 .30 . Все отработанные химические реактивы и вредные вещества необходимо сливать в специально предназначенные для этого маркированные емкости. Запрещается слив указанных продуктов в раковины. В конце рабочего дня или смены все отходы из помещений лабораторий должны быть удалены.

4 .31. При работе с баллонами необходимо руководствоваться требованиями нормативных документов к сосудам, работающим под давлением.

4 .32 . Газ из баллонов в помещение лаборатории подается по газопроводу, имеющему на рабочем месте запорное устройство. Баллоны располагают у наружной стены здания лаборатории под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и инсоляции, и устанавливают сетчатое ограждение.

4 .33 . Производить на месте какой-либо ремонт арматуры баллонов со сжатыми и сжиженными газами не допускается.

Закрыть газовые и водяные краны и общие вентили ввода газа и воды в лабораторию;

5.1 .1 . Все технические устройства должны эксплуатироваться в соответствии с их техническими характеристиками и паспортными данными и инструкциями по эксплуатации, утвержденными в установленном порядке.

5 .1 .2 . На всех технологических аппаратах должно быть нанесено четко различимое обозначение позиции по технологической схеме. Аппараты колонного типа, находящиеся в помещении на различных отметках (этажах), должны иметь маркировку на каждой отметке (этаже).

5 .1 .3 . На аппаратах колонного типа открывать люк для их чистки и ремонта следует, начиная с верхнего. Перед открытием нижнего люка необходимо иметь наготове шланг для подачи пара на случай воспламенения отложений на внутренних поверхностях.

5.1 .4 . Отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, селективных растворителей и реагентов должен производиться вне помещений, для чего пробоот борны е трубки должны быть выведены из помещения наружу. При необходимости отбора проб в помещении пробоотборник должен помещаться в специальном шкафу, оборудованном вытяжной вентиляцией, при этом вентиляция должна включаться автоматически при открывании дверцы шкафа.

5.1 .5 . Компоновка оборудования должна учитывать специфику обслуживания и ремонта оборудования, а также обеспечивать:

Расстояния между аппаратами, а также между аппаратами и строительными конструкциями при необходимости кругового обслуживания не менее 1 м.

5 .1 .6 . Для персонала, обслуживающего наружные установки, должны быть предусмотрены помещения для обогрева.

5 .1 .7 . В производственных зданиях, не оборудованных утепленными пешеходными переходами, или в тех случаях, когда персонал обслуживает наружные установки, предусматриваются помещения для верхней одежды.

5.1 .8 . Не допускается производство ремонтных работ на действующем оборудовании и трубопроводах.

5.1 .9 . При производстве работ на установках с взрывоопасными зонами необходимо пользоваться искробезопасны м инструментом.

5.1 .10 . Все ремонтные работы, связанные с разгерметизацией технологического оборудования, работающего с взры вопожароопасны ми и токсичными средами, относятся к газоопасным работам и должны производиться с соблюдением требований к организации безопасного проведения г азоопасных и ремонтных работ и настоящ их Правил.

5 .1 .11 . При обнаружении в процессе монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации несоответствия оборудования требованиям нормативно-технических документов оно должно быть выведено из эксплуатации.

5 .1 .12 . Узлы, детали, приспособления и элементы оборудования, которые могут служить источником опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных устройств окраш иваются в сигнальные цвета.

5 .1.13 . Технологические трубопроводы должны соответствовать установленным требованиям к устройству и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов.

5 .1 .14 . Для подъема и перемещения тяжелых деталей и отдельного оборудования должны быть предусмотрены стационарные или передвижные грузоподъемные механизмы.

5 .2.1 . Гидравлические клапаны должны быть заполнены трудно испаряющейся, некристаллизирующейся, неполимеризую щейся и незамерзающей жидкостью.

5 .2 .2 . Подача нефтепродуктов в резервуар должна осуществляться только под слой жидкости.

5 .2 .3 . Скорость наполнения (опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуаре дыхательных устройств. Периодичность контроля состояния и чистки дыхательных устройств должна осуществляться в соответствии с требованиями технологического регламента.

5 .2 .4 . Трубопроводы, предназначенные для пропарки, продувки, промывки и чистки резервуаров, должны быть съемными и монтироваться перед проведением этих операций. По окончании работ они демонтируются и должны складироваться вне обвалования резервуара. Для резервуаров, чистка которых должна осуществляться более одного раза в межремонтный пробег производства, допускается стационарная установка таких трубопроводов.

5 .2 .5 . Трубопроводная обвязка резервуаров и насосной должна обеспечивать возможность перекачки продуктов из одного резервуара в другой при возникновении аварийной ситуации.

5 .2 .6 . Резервуары должны быть оборудованы сниженными пробоотборниками. Ручной отбор проб через люк на крыше резервуара не допускается.

5 .2 .7 . Контроль уровня в резервуарах должен осуществляться контрольно-измерительными приборами. Замер уровня вручную через люк на крыше резервуара замерной лентой или рейкой не допускается.

5 .2 .8 . На крыше резервуара должны быть ходовые мостики с ограждением (перилами) от лестницы до обслуживаемых устройств. Хождение непосредственно по кровле резервуара не допускается.

5 .2 .9 . При расположении внутри резервуара парового змеевика предусматривается устройство для сброса конд енсата. Все соединения змеевика должны быть сварными.

5 .2.10 . Для проектируемых объектов не допускается использование заглубленных железобетонных резервуаров для хранения нефти и темных нефтепродуктов.

5 .2 .11 . Не допускается въезд на территорию резервуарного парка автотранспортных средств, не оборудованных искрогасительны ми устройствами и без допуска, оформленного в установленном порядке,

5 .2 .12 . Высота устья вентиляционных труб, подземных резервуаров должна быть не менее 6 м от планировочной отметки земли.

5 .2 .13 . Все заглубленные металлические емкости должны размещаться в бетонных приямках, засыпанных песком или с устройством принудительной вентиляции и оборудованных дренажными насосами.

5 .2 .14 . Подземные емкости следует оборудовать стационарной лестницей-стремянкой от люка до дна.

5 .2 .15 . Во избежание накопления статического электричества и возникновения искровых разрядов наличие на поверхности нефтепродуктов незаземленных электропроводных плавающих устройств не допускается.

5 .2 .16 . Крышки люков технологических аппаратов должны быть оборудованы петлями и ручками. Если исполнение петель невозможно, то крышки оснащаются устройством для захвата их крюком подъемного механизма.

5 .2 .17 . При чистке резервуаров для хранения сернистых нефтепродуктов следует соблюдать требования подраздела 3.8.

5 .3 .1 . Печи должны быть оборудованы дежурными (пилотными) горелками, оснащенными запальными устройствами, индивидуальной системой топливоснабжения.

5 .3 .2 . Рабочие и дежурные горелки необходимо оборудовать сигнализаторами погасания пламени, надежно регистрирующими наличие пламени форсунки.

5 .3 .3 . На трубопроводах газообразного топлива к основным горелкам должны быть установлены предохранительно-запорные клапана (ПЗК), дополнительно к общему отсекающему устройству на печи, срабатывающие при снижении давления газа ниже допустимого.

5 .3 .4 . На линиях подачи жидкого топлива и топливного газа к основным и дежурным горелкам должны устанавливаются автоматические запорные органы, срабатывающие в системе блокировок.

5 .3 .5 . Для многофакельны х печей на трубопроводах газообразного и жидкого топлива следует установить автономные регулирующие органы, для обеспечения безопасности в режиме пуска.

5 .3 .6 . При размещении печей вне зданий запорные органы на общих трубопроводах жидкого и газообразного топлива должны быть расположены в безопасном месте на расстоянии не ближе 10 м от печи.

5 .3 .7 . Перед пуском печи необходимо убедиться в отсутствии каких-либо предметов в камере сгорания, дымоходах-боровах, все люки и лазы должны быть закрыты.

5 .3 .8 . В период розжига печи должны быть включены все приборы контроля, предусмотренные технологическим регламентом, и вся сигнализация.

5 .3 .9 . Перед розжигом печи, работающей на газе, необходимо проверить плотность закрытия рабочих и контрольных вентилей на всех горелках, сбросить конденсат из топливной линии. Система подачи газа должна исключать попадание конденсата в горелки.

5 .3 .10 . Розжигу дежурных горелок должна предшествовать продувка топочного пространства паром, а линии подачи газообразного топлива инертным газом на свечу. Продувку топочного пространства, считая с момента открытия последней задвижки до момента появления пара из дымовой трубы, следует вести в течение времени, предусмотренного регламентом, но не менее 15 мин, а для многокамерных печей продувку камер сгорания – не менее 20 мин.

5 .3 .11 . Розжиг печи должен начинаться с розжига дежурных горелок. В том случае, если дежурная горелка (горелки) не разожглась (разожглись) с трех попыток, следует повторить продувку топочного пространства согласно п. 5.3.5.

5 .3.12 . Розжиг основных горелок должен осуществляться при работающих дежурных горелках, минимальной регламентированной циркуляции сырья в змеевике и регламентированных значениях подачи топлива.

5 .3 .13 . Трубопроводы подачи топлива ко всем неработающим (в том числе и временно неработающим) горелкам должны быть отг луш ены.

5 .3 .14 . Печи должны быть оборудованы средствами автоматической подачи водяного пара в топочное пространство и в змеевики при прогаре труб, а также средствами автоматического отключения подачи сырья и топлива при авариях в системах змеевиков.

5 .3 .15 . Топливный газ для освобождения от жидкой фазы, влаги и механических примесей перед подачей в горелку должен предварительно пройти сепаратор, подогреватель и фильтры.

5 .3 .16 . Жидкое топливо для обеспечения необходимой вязкости и освобождения от механических примесей перед подачей в форсунку должно предварительно пройти подогреватель и фильтры.

5 .3 .17 . В период пуска должны быть включены следующие блокировки: закрытие автоматических запорных органов дежурных горелок при понижении давления в линии топливного газа; закрытие газовых автоматических запорных органов основных горелок при повышении или понижении давления в линиях топливного г аза к основным горелкам, а также при прекращении подачи в змеевик циркулирующего газа или сырья; закрытие на жидком топливе автоматических запорных органов при прекращении подачи в змеевик циркулирующего газа или сырья.

5 .3.18 . Система блокировок и сигнализации должна обеспечивать отключение подачи топлива к дежурным и основным горелкам при:

Падении объема циркуляции сырья через змеевик печи ниже допустимого;

Превышении предельно допустимой температуры сырья на выходе из печи;

5 .3 .19 . Все приборы, контролирующие работу печи, должны быть регистрирующими.

5 .3 .20 . Система противоаварийной автоматической защиты должна быть снабжена противоаварийной сигнализацией параметров и сигнализацией срабатывания исполнительных органов.

5 .3 .21. При эксплуатации трубчатой нагревательной печи необходимо следить за показаниями контрольно-измерительных приборов, вести визуальный контроль за состоянием труб змеевика, трубных подвесок и кладки печи. При наличии отдулин на трубах, их прогаре, деформации кладки или подвесок, пропуске рету рбентов следует потушить горелки, прекратить подачу в печь продукта, подать в топку пар и продуть трубы паром или инертным газом по ходу продукта. Дверцы камер во время работы печи должны быть закрыты. Необходимо вести наблюдение за установленным режимом горения, горелки должны быть равномерно нагружены, факел должен иметь одинаковые размеры, не бить в перевальную стенку и не касаться труб потолочного и подового экранов.

5 .3 .22 . Подача пара в топочное пространство должна включаться автоматически при прогаре змеевика, характеризующемся:

Изменением содержания кислорода в дымовых газах на выходе из печи относительно регламентированного.

Параметры срабатывания блокировки по аварийному включению подачи пара в змеевик определяются проектом.

5 .3 .23 . Электроснабжение систем ПАЗ и исполнительных механизмов печи относится к особой группе I категории надежности.

5 .3 .24 . Подготовка к ремонту и проведение ремонтных работ в печи являются газоопасными работами и выполняются в соответствии с установленными требованиями по организации безопасного проведения газоопасных работ.

5 .3 .25 . Производственные объекты должны быть защищены от грозовой деятельности. Все взры вопожароопасны е объекты должны быть защищены от заноса высоких потенциалов и оборудованы устройствами, предотвращающими накопление зарядов статического электричества.

5 .3 .26 . Подготовка к ремонту печи и установленного на ней оборудования должны выполняться в строгом соответствии с технологическим регламентом.

5 .4 .1 . Для перемещения жидкостей I и II класса опасности следует применять герметичные, мембранные или центробежные насосы с двойным торцевым уплотнением.

5 .4 .2 . Удаление остатков продуктов из трубопроводов, насосов и другого оборудования, расположенного в насосной, должно производиться по закрытым коммуникациям за пределы насосной; жидких – в специально предназначенную емкость, а паров и газов – на факел.

5 .4 .3 . В открытых насосных должен быть предусмотрен обогрев пола. Обогревающие пол змеевики должны обеспечивать на поверхности пола насосной температуру не ниже плюс 5 °С при средней температуре наиболее холодной пятидневки (расчетная температура отопления).

5 .4 .4 . Установка насосов, перекачивающих высоковязкие, обводненные или застывающие при температуре наружного воздуха продукты, на открытых площадках требует обоснования и соблюдения условий, обеспечивающих непрерывность работы, теплоизоляцию или обогрев насосов и трубопроводов, наличия систем продувки или промывки насосов и трубопроводов.

5 .4 .5 . Корпусы насосов, перекачивающих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть заземлены, независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами.

5 .4 .6 . Пускать в работу и эксплуатировать центробежные насосы при отсутствии ограждения на муфте сцепления их с двигателем не допускается.

5 .4 .7 . Пуск паровых насосов осуществляется после предварительного сброса конденсата пара и прогрева паровых цилиндров. При этом задвижка на нагнетательном трубопроводе насоса должна быть открыта.

5 .4 .8 . В насосных на трубопроводах следует указать направление движения потоков, на оборудовании – номера позиций по технологической схеме, а на двигателях – направление вращения ротора.

5 .4 .9 . Насосное оборудование, полы и лотки насосных необходимо содержать в чистоте. Сточные воды после мытья пола и лотков, содержащие кислоты, щелочи, селективные растворители, этиловую жидкость и другие едкие и вредные вещества, должны накапливаться в специальной емкости и перед спуском в канализацию обезвреживаться в строгом соответствии с технологическим регламентом.

5 .5.1 . Помещение компрессорной должно быть оборудовано грузоподъемными устройствами и средствами механизации для производства ремонтных работ.

5 .5 .2 . В обоснованных случаях помещение компрессорной оборудуется звукоизолированной кабиной для постоянного пребывания машиниста.

5 .5 .3 . Масло для смазки компрессора должно иметь сертификат и соответствовать марке, указанной в заводском паспорте на компрессор (по вязкости, температурам вспышки, самовоспламенения, термической стойкости) и специфическим особенностям, характерным для работы компрессора данного типа в конкретных условиях.

5 .5 .4 . Для цилиндров воздушных компрессоров должно применяться смазочное масло с температурой самовоспламенения не ниже 400 °С и температурой вспышки паров на 50 °С выше температуры сжатого воздуха.

5 .5 .5 . За температурой охлаждающей воды системы охлаждения компрессора необходимо осуществлять постоянный контроль с сигнализацией опасных значений температуры и блокировкой в систему ПАЗ при достижении предельно допустимого значения.

5 .5 .6 . Подача газа на прием компрессора должна осуществляться через отделители жидкости (сепараторы), оборудованные световой и звуковой сигнализацией, а также блокировкой, обеспечивающей остановку компрессора при достижении предельно допустимого уровня жидкости.

5 .5 .7 . Все соединения газовой обвязки компрессоров необходимо проверять на герметичность в соответствии с установленными требованиями безопасности к эксплуатации технологических трубопроводов.

5 .5 .8 . В компрессорных на трубопроводах должно быть указано направление движения потоков, на оборудовании номера позиций по технологической схеме, а на двигателях – направление вращения ротора.

5 .5 .9 . Запрещается эксплуатация компрессоров с отключенными или неисправными средствами сигнализации и блокировками.

5 .5 .10 . Масло, воду и загрязнения следует удалять из масловл агоотделит елей, воздухосборников, холодильников в установленные сроки.

5 .5 .11 . Температура газов на входе в компрессор должна быть выше температуры конденсации газов.

5 .5 .12 . Перед пуском компрессора, работающего на взрывоопасных газах, его следует продуть инертным газом до содержания кислорода в отходящем газе до 0 ,5 % объемных.

5 .5 .13 . При выполнении ремонтных работ компрессор следует отглу шить с помощью стандартных заглушек от всех технологических трубопроводов, линии топливного газа и линии продувки в факельную систему.

5 .5 .14 . При эксплуатации аммиачных компрессоров необходимо соблюдать требования нормативных документов к устройству и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок.

5 .5 .15 . На компрессорах, имеющих давление всасывания близкое к атмосферному, должна быть предусмотрена блокировка по отключению агрегата при падении давления на приеме ниже допустимого.

5 .5 .16 . На нагнетающих линиях компрессоров должны быть установлены буферные емкости – гасители пульсаций.

6 .1 . Территория предприятия и размещение на ней зданий и сооружений должны соответствовать требованиям нормативных документов по промышленной безопасности, строительных норм и правил, правил пожарной безопасности.

6 .2 . Территория проектируемых предприятий и производств должна быть разделена на производственные зоны, зоны складов товарно-сырьевых, химических реагентов, баллонов и т. п., зоны административно-бытовых и вспомогательных объектов. В производственной зоне могут быть размещены подстанции глубокого ввода и другие объекты подсобного и вспомогательного назначения, технологически связанные с производственным объектом.

6 .3 . Все подземные коммуникации и кабельные трассы оснащаются опознавательными знаками, позволяющими определять место их расположения и назначение.

6 .4 . Каждая организация должна вести исполнительный план коммуникаций. При осуществлении реконструкции, размещении новых и ликвидации существующих объектов, организация передает проектировщику исполнительный план коммуникаций и исполнительный генеральный план.

6 .5 . Все здания и сооружения должны иметь строительный паспорт. По истечении установленного срока службы здания или сооружения должна проводиться экспертиза промышленной безопасности с установлением возможности дальнейшей эксплуатации, необходимости проведения реконструкции или прекращения эксплуатации. Обследование зданий и сооружений должно проводиться при обнаружении нарушений целостности строительных конструкций (трещины, обнажение арматуры и т. д.), перед реконструкцией технологического объекта или изменением функционального назначения здания или сооружения, а также после аварии с взрывом и/или пожаром.

6 .6 . Запрещается производить земляные работы без оформления наряд а-допуска, выданного руководителем производства, на территории которого намечаются работы, по согласованию с заводскими службами, ведающими подземными коммуникациями. В наряде – допуске должны быть указаны условия производства работ.

6 .7 . На территории предприятия должны быть выделены, специально оборудованы и обозначены места для курения.

6 .8 . На входных дверях производственных помещений должны быть нанесены надписи, обозначающие категории помещений по взры вопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасности зон.

6 .9 . На объектах, г де обращаются в процессе щелочи и/или кислоты, устанавливаются аварийные души, включающиеся автоматически при входе человека под рожок или раковины самопомощи. Места расположения и количество аварийных душей и раковин самопомощи определяются проектом.

6 .10 . Здания, в которых расположены помещения управления, должны соответствовать требованиям промышленной безопасности, строительным нормам и правилам. Помещение управления с площадью более 60 м 2 должно иметь запасной выход, расположенный с противоположной стороны основному. Основной вход должен быть устроен через тамбур или коридор; запасной выход должен быть наружу здания, может не иметь тамбура, дверь должна быть с уплотнением и утеплена. При расположении помещения управления на втором этаже здания запасной выход должен иметь лестницу снаружи здания.

6 .11 . На территории производства устанавливается прибор, определяющий направление и скорость ветра. Показания прибора выводятся в помещение управления.

6.12 . На территории организации, где запрещен проезд автомашин, тракторов и других механизированных транспортных средств, должны быть установлены запрещающие знаки.

6 .13 . Работы, связанные с закрытием проезжей части дорог, необходимо производить по письменному разрешению технического руководителя организации, согласованному с противопожарной службой.

7 .1 . Электроснабжение и электрооборудование предприятия и отдельных установок должно соответствовать нормативным техническим документам по безопасной эксплуатации электроустановок, требованиям промышленной безопасности.

7 .2 . Все вентиляционные установки должны иметь паспорта установленной формы и журналы по их ремонту и эксплуатации.

7 .3 . Порядок эксплуатации, обслуживания, ремонта, наладки и проведения инструментальной проверки эффективности работы систем вентиляции определяются установленными требованиями по эксплуатации промышленной вентиляции.

7 .4 . Проектирование, строительство, эксплуатация систем водоснабжения и канализации выполняются в соответствии с требованиями нормативно-технических документов, строительных и санитарных норм и правил, государственных стандартов и настоящих Правил.

7 .5 . Водоснабжение на производственные нужды должно осуществляться по замкнутой системе.

7 .6 . Во избежание распространения взрывоопасных паров и газов в сети промышленной канализации на ней должны быть установлены гидравлические затворы. Такие затворы необходимо устанавливать на всех выпусках от помещений с технологическим оборудованием, площадок технологических установок, обвалований резервуаров, узлов задвижек, групп аппаратов, насосных, котельных, сливо-нал ивны х эстакад и т. п. Устройство гидравлического затвора должно обеспечивать удобство его очистки. В каждом гидравлическом затворе высота слоя жидкости, образующей затвор, должна быть не менее 0 ,25 м.

7 .7 . Колодцы закрытой сети промышленной канализации должны постоянно содержаться закрытыми, а крышки – засыпанными слоем песка не менее 10 см в стальном, железобетонном или кирпичном кольце.

7 .8 . Сети канализации и водоснабжения подлежат периодическому осмотру и очистке. Осмотр и очистка водопроводных и канализационных труб, колодцев, лотков, гидрозатворов должны производиться по графику с соблюдением требований по организации безопасного проведения газоопасных работ.

7 .9 . Температура производственных сточных вод при сбросе в канализацию не должна превышать 40 °С. Допускается сброс небольших количеств воды с более высокой температурой в коллекторы, имеющие постоянный расход воды с таким расчетом, чтобы температура общего стока не превышала 45 °С.

7 .10 . Не допускается сброс в промышленную канализацию различных потоков сточных вод, смешение которых может привести к реакциям, сопровождающимся выделением тепла, образованием горючих и вредных газов, а также твердых осадков.

7.11 . Заглубленные насосные станции должны оснащаться автоматическим газоанализатором довзры вны х концентраций с выводом сигнала на пульт управления (в операторную).

7 .12 . Насосные станции химически загрязненных сточных вод следует располагать в отдельно стоящих зданиях, а приемный резервуар – вне здания насосной станции; электрооборудование насосных станций должно быть во взры возащищенном исполнении. К зданию насосной станции не допускается пристраивать бытовые и вспомогательные помещения.

7 .13 . Сточные воды, не соответствующие по составу требованиям к стокам, подаваемым в сеть промышленной канализации, подвергаются обработке на локальных очистных сооружениях.

7 .14 . Периодичность и порядок очистки нефтеловушек устанавливаются технологическим регламентом.

7 .15 . На сетях водоснабжения и канализации не допускается устанавливать запорную арматуру в колодцах.

7 .16 . Нефтеловушки и чаши градирен должны иметь ограждения по периметру из несгораемых материалов высотой не менее 1 м.

8.1 . Работники организации обеспечиваются в установленном порядке средствами индивидуальной защиты, спецодеждой, спецобувью, спецпитанием и другими средствами.

8 .2 . Спецодежда производственного персонала (основного и вспомогательного) подлежит, при необходимости, обеспыливанию и/или химической чистке и дегазации.

8 .3 . Средства коллективной и индивидуальной защиты работающих должны соответствовать требованиям стандартов безопасности труда.

8 .4 . Средства индивидуальной и коллективной защиты, включающие средства нормализации условий работы и средства снижения воздействия на работников вредных производственных факторов, должны обеспечивать защиту от вредного воздействия окружающей среды, а также нормальный уровень освещения, допустимые уровни шума и вибрации, защиту от поражения электрическим током, защиту от травмирования движущимися узлами и деталями механизмов, защиту от падения с высоты и другие средства.

8 .5 . Установка ящиков для использованного обтирочного материала в помещениях с взрывоопасными зонами не допускается.

8 .6 . Не допускается входить на объекты с взрывоопасными зонами в обуви с железными набойками или гвоздями, а также в одежде, способной накапливать заряды статического электричества.

8 .7 . Эксплуатация объектов с неисправными системами пожаротушения не допускается.

II. Общие требования безопасности к технологическим процессам.. 2

III. Специфические требования к отдельным технологическим процессам.. 4

V. Требования безопасности к устройству, эксплуатации и ремонту технологического оборудования и трубопроводов. 15

VI. Требования к устройству и содержанию территории предприятия, зданий и сооружений. 20

Http://www. gosthelp. ru/text/PB0956303Pravilapromyshle. html

Для обеспечения сдачи нефти, добытой на объекте нефтедобычи и подготовленной к поставке потребителю, государство устанавливает порядок доступа субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих добычу нефти, к системе магистральных нефтепроводов ОАО “АК “Транснефть”. Государство посредством введения механизма доступа обеспечивает: 1) выполнение баланса нефтяного сырья и расчетов поставок нефтяного сырья в Российской Федерации, 2) равномерность загрузки системы магистральных трубопроводов, 3) выполнение требований по улучшению качества выпускаемых заводом нефтепродуктов.

Доступ к услугам по подключению объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам регулируется Правилами подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам <1>, к услугам по подключению НПЗ – Правилами подключения НПЗ к магистральным трубопроводам <2>. До принятия данных нормативных актов отношения по подключению производственной инфраструктуры к магистральным трубопроводам регулировались внутренними регламентами ОАО “АК “Транснефть”. Причиной принятия специальных правовых актов послужили проблемы экономического и технологического характера в нефтяном комплексе, которые потребовали государственного регулирования: в частности, рост числа мини-НПЗ и отсутствие их учета, как следствие – оборот неучтенной нефти и, самое главное, необходимость реконструкции НПЗ. Приведем выдержку из выступления представителя ОАО “АК “Транснефть”: “По данным Ростехнадзора, на территории России действует более 200 предприятий различной мощности первичной переработки нефти. из них около 70% находятся в тени. В последние 2 – 3 года мини-НПЗ вплотную подошли к системе магистральных нефтепроводов. Посыпалось такое количество обращений на подключение НПЗ к системе ОАО “АК “Транснефть”, что в одиночку компании с ними справиться стало сложно. Назрела острая необходимость разработки сдерживающих механизмов и новых требований для сохранения целостности и безопасности эксплуатации нефтепровода, а также учета нефти, транспортируемой по системе магистральных нефтепроводов и минуя ее” <3>.

<1> Постановление Правительства Российской Федерации от 17 февраля 2011 г. N 90 “О порядке подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам в Российской Федерации и учета субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих добычу нефти” (вместе с Правилами подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам в Российской Федерации и учета субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих добычу нефти) // СЗ РФ. 2011. N 8. Ст. 1130.

<2> Постановление Правительства Российской Федерации от 21 декабря 2009 г. N 1039 “О порядке подключения нефтеперерабатывающих заводов к магистральным нефтепроводам и (или) нефтепродуктопроводам и учета нефтеперерабатывающих заводов в Российской Федерации” (вместе с Правилами подключения нефтеперерабатывающих заводов к магистральным нефтепроводам и (или) нефтепродуктопроводам и учета нефтеперерабатывающих заводов в Российской Федерации) // СЗ РФ. 2009. N 52 (1 ч.). Ст. 6569 (с последующими изменениями).

<3> Кацало И. Н. О вопросах совершенствования системы учета нефтеперерабатывающих заводов малой мощности. VII всероссийский форум “ТЭК России в XXI веке” // Инфо ТЭК. 2009. N 5. С. 3 – 4.

Право доступа к магистральным трубопроводам состоит из двух взаимосвязанных частей: доступа к услугам по подключению объектов нефтедобычи и НПЗ к магистральным трубопроводам (“технологического подключения”) и доступа к услугам по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам (“доступа к услугам по передаче”). Технологическое подключение предоставляет собственнику (законному владельцу) объекта нефтедобычи право на использование такого подключения в целях сдачи нефти для ее последующей транспортировки по магистральным трубопроводам потребителям (покупателям нефти в конце маршрута транспортировки). Доступ к услугам по транспортировке нефти и нефтепродуктов по магистральным трубопроводам можно определить как право на использование магистральных трубопроводов (нефтепроводов и нефтепродуктопроводов) производителями при наличии технологического подсоединения. При этом согласно модели предоставления доступа пункты отправления и назначения имеют определяющее значение. Право доступа обосновывает возникновение обязательственных отношений. Заявитель обладает правом не только доступа к услугам по транспортировке нефти, но и на заключение договора, опосредующего данные отношения.

Взаимосвязь двух частей обусловлена правилом, содержащимся в п. 2 Правил доступа к услугам по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам <4>: “недискриминационный доступ к услугам субъектов естественных монополий по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам означает обеспечение для любых лиц равных условий доступа к услугам по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам при наличии технологического подсоединения”.

<4> Постановление Правительства Российской Федерации от 29 марта 2011 г. N 218 “Об обеспечении недискриминационного доступа к услугам субъектов естественных монополий по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам в Российской Федерации и признании утратившими силу некоторых актов Правительства Российской Федерации” (вместе с Правилами обеспечения недискриминационного доступа к услугам субъектов естественных монополий по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам в Российской Федерации) // СЗ РФ. 2011. N 14. Ст. 1943.

Решение о подключении объектов нефтедобычи и НПЗ к системе магистральных трубопроводов принимает ОАО “АК “Транснефть”. Минэнерго России наделено полномочиями на проведение экспертизы оснований отказа в выдаче технических условий (п. 4, п. 27 Правил подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам и п. 4, п. 26 Правил подключения НПЗ к магистральным трубопроводам).

Фактически предоставление доступа к магистральным трубопроводам поставлено в зависимость от двух требований. Во-первых, наличие заявителя в соответствующих реестрах Минэнерго России: Реестре субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих добычу нефти, и Реестре нефтеперерабатывающих заводов Российской Федерации. Во-вторых, объект подключения должен отвечать установленным требованиям технологического характера.

Согласно подп. “е” п. 6 Правил подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам и подп. “з” п. 6 Правил подключения НПЗ к магистральным трубопроводам заявители обязаны представить выписку из соответствующего реестра. Непредставление выписки является основанием для отказа в выдаче технических условий (далее – ТУ) на подключение в связи с представлением документов в неполном объеме. Причем главным является то обстоятельство, что для учета заявителя в соответствующем реестре объект его подключения должен соответствовать установленным нормативными актами критериям технологического характера <5>. Для перерабатывающего сегмента государство, устанавливая требования технологического характера, преследует главную цель – улучшение качества выпускаемой продукции и вытеснение с рынка малой и средней переработки, производящей низкокачественную продукцию.

<5> Так, для включения НПЗ в Реестр нефтеперерабатывающих заводов России заявителем должны быть представлены выписка из проектной документации о проектной мощности и объемах первичной и вторичной переработки нефти на заводе, о номенклатуре и объемах выпускаемой продукции и копии документов о ее соответствии требованиям Технического регламента “О требованиях к автомобильному и авиационному бензину, дизельному и судовому топливу, топливу для реактивных двигателей и топочному мазуту” (пп. “ж” п. 31 Правил доступа к услугам по подключению НПЗ к магистральным трубопроводам).

Юридическое значение реестра Минэнерго России заключается в том, что производственная деятельность неучтенных субъектов рынка блокируется. НПЗ, не учтенный в реестре Минэнерго России, лишается источника поставок сырья, поскольку ОАО “АК “Транснефть” не производит выпуск маршрутных поручений на НПЗ России, не включенных в реестр. В отсутствие доступа к магистральным нефтепроводам производитель лишается возможности выхода на рынки сбыта и вынужден продавать нефть на узле учета производителя по нерыночной цене <6>, поскольку магистральные нефтепроводы являются единственным видом транспорта, перекачивающим нефть с объектов нефтедобычи на нефтеперерабатывающие заводы Российской Федерации.

<6> ОАО “АК “Транснефть” обязано возвратить заявку на получение услуг по транспортировке нефти без рассмотрения, если к ней не прилагается выписка из реестра субъектов предпринимательской деятельности, осуществляющих добычу нефти (пп. “л” п. 13 и п. 14 Правил доступа к услугам по транспортировке нефти по магистральным трубопроводам, п. 11 Приказа Минэнерго РФ от 23 мая 2011 г. N 189 “Об утверждении формы заявки на получение услуг по транспортировке нефти (нефтепродуктов) по магистральным трубопроводам”. Зарегистрировано в Минюсте РФ 20.06.2011. N 21046. Документ опубликован не был // СПС “КонсультантПлюс”).

Из анализа Правил доступа следует вывод, что возможны три варианта предоставления доступа к услугам по подключению:

1) в полном объеме, без расширения пропускной способности магистральных трубопроводов;

2) с ограничениями по приему количества нефти от заявленного, без расширения пропускной способности магистральных трубопроводов;

3) в случае отсутствия технологической возможности подключения – с проведением мероприятий по расширению пропускной способности магистральных трубопроводов, которые могут включать увеличение диаметра, протяженности, мощности и (или) количества перекачивающих станций, резервуарных парков и распределительных устройств.

Документом, в котором устанавливается технологическая возможность подключения объекта нефтедобычи или НПЗ к магистральным трубопроводам, являются технические условия (ТУ), выдаваемые организацией трубопроводного транспорта. В отношении возможности подключения объекта нефтедобычи к магистральным нефтепроводам выделим два существенных момента, которые фактически оказывают влияние на возможные варианты предоставления доступа к услугам по подключению.

Для выдачи ТУ заявитель обязан представить: планируемые ежегодные объемы транспортировки нефти по магистральным нефтепроводам на период до 10 лет, предполагаемое распределение нефти с указанием количества в конкретных пунктах сдачи нефти (п. 5 Правил доступа к услугам по подключению объекта нефтедобычи).

Заметим, что до принятия данных Правил отношения по подключению объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам регулировались технологическим регламентом ОАО “АК “Транснефть” по подключению объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам <7>, п. 1.4 которого не содержал требования об указании конкретных пунктов сдачи нефти.

<7> Технологические регламенты (стандарты предприятия) ОАО “АК “Транснефть”. Регламент по подключению объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам: утвержден 20 апреля 2001 г. Документ опубликован не был.

С одной стороны, данные документы необходимы для установления условий подключения объекта нефтедобычи к магистральным нефтепроводам. С другой стороны, требование указать конечные пункты сдачи нефти на этапе подключения означает необходимость для потребителя услуг иметь еще на стадии подключения объекта нефтедобычи согласованную схему реализации нефти по конечным потребителям.

Однако если заявитель является собственником (законным владельцем) объекта нефтедобычи, он обладает правом на подключение и, как следствие, правом пользоваться данным подключением – сдавать нефть через узел учета, ему принадлежащий. Требование о распределении нефти необходимо на этапе доступа к услугам по транспортировке, но не на этапе подключения объекта нефтедобычи. Доступ к услугам по конкретным направлениям транспортировки предоставляется потребителю услуг исходя из пропускной способности магистральных нефтепроводов, при согласовании годовой, квартальной и месячной заявки. При этом удовлетворение месячной заявки, на основании которой происходит фактическая транспортировка нефти потребителя услуг (он же собственник объекта нефтедобычи, подключенного к магистральным нефтепроводам), зависит от технической возможности транспортировать нефть через заявленные пункты отправления и назначения. Представляется, что в том случае, когда нормативный акт содержит требование об обязанности собственника (законного владельца) объекта нефтедобычи для его подключения представить оператору системы магистральных нефтепроводов план сдачи и распределения нефти по потребителям, уже на стадии предоставления доступа к услугам по транспортировке нефти по магистральным нефтепроводам у оператора системы магистральных нефтепроводов нет достаточных оснований отказать уже потребителю услуг в доступе к услугам по транспортировке нефти по магистральным нефтепроводам по причине их недостаточной пропускной способности.

Для подключения НПЗ к магистральным трубопроводам заявитель обязан представить документы, подтверждающие намерение производителей нефти поставлять планируемое количество нефти на завод в течение трех лет после ввода НПЗ в эксплуатацию, с указанием ежемесячных объемов поставки нефти (заверенные копии договоров о поставке нефти на завод) (подп. “е” п. 6 Правил). Таким образом, заявитель обязан подтвердить наличие гарантированного источника поставки нефти на завод для его подключения. Представляется, что данная норма ограничивает права собственников (законных владельцев) НПЗ, не входящих в состав ВИНК. Обеспечить гарантированный источник сырья на трехлетний срок с разбивкой по месяцам в состоянии только НПЗ ВИНК, в состав которых входят также производители нефти – поставщики сырья.

Из анализа условий предоставления права доступа следует вывод, что фактически только одно из них является безусловным основанием для отказа в доступе к услугам подключения – невозможность сохранить показатели качества нефти в транспортных потоках, установленных схемой нормальных (технологических) грузопотоков, утвержденной Минэнерго России (п. 14 Правил подключения объектов нефтедобычи к магистральным нефтепроводам). Заметим, что Правила не используют терминологию “отказ в доступе”, используется – “отказ в выдаче ТУ”.

Таким образом, в том случае, если объект подключения соответствует всем необходимым технологическим требованиям, фактически у ОАО “АК “Транснефть” нет оснований отказать заявителю в праве доступа к услугам по подключению. Главный вопрос заключается в том, потребуется ли заявителю для реализации его права доступа в полном объеме (без ограничений по приему нефти) произвести дополнительные экономические затраты и технологические преобразования по расширению пропускной способности магистральных нефтепроводов.

1. Nesdam A. Third party access to upstream pipeline networks // University of Oslo. Scandinavian Institute of Maritime Law. Articles in Petroleum law. Marius. 2011. N 404. P. 78 – 129.

2. Барбкнехт К. Д. Газовые сети // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 421 – 439.

3. Вольф М. Государственное регулирование электрических сетей // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 599 – 663.

4. Гаврилина Е. А., Гудков И. В., Лахно П. Г. Магистральные трубопроводы и право // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 347 – 361.

5. Гаврилина Е. А., Лахно П. Г. Правовое регулирование отношений по доступу к магистральным нефтепроводам // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа Юрист, 2011. С. 586 – 599.

6. Зеккер Ф. Ю. Государственное регулирование сетей газоснабжения // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 707 – 712.

7. Зеккер Ф. Ю. Развитие электрических и газовых сетей. Несение затрат на технологическое присоединение и развитие сети // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / Под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 481 – 491.

8. Рихманн К. Электрические и газотранспортные сети // Энергетическое право России и Германии: сравнительно-правовое исследование / под ред.: русск. изд. – П. Г. Лахно, Ф. Ю. Зеккер. М.: Издательская группа “Юрист”, 2011. С. 400 – 421.

Http://xn—-7sbbaj7auwnffhk. xn--p1ai/article/7805

3.9. Приемка нефтепродуктов от нефтеперерабатывающих заводов и перевалка их на все виды транспорта осуществляется, как правило, перевалочными нефтебазами (наливными станциями).

3.10. Условия поставки нефтепродуктов нефтеперерабатывающими заводами перевалочным нефтебазам предусматриваются в заключаемых договорах.

3.11. При приемке нефтепродуктов нефтебазы руководствуются Положением о поставках продукции производственно – технического назначения, утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 10.02.81 N 161, и Особыми условиями поставки нефтепродуктов предприятиями – изготовителями нефтеснабсбытовым организациям, утвержденными Постановлением Госснаба СССР и Госарбитража СССР от 06.03.75 N 18/104.

3.12. На нефтебазах и наливных пунктах, имеющих свои резервуары, масса принятых нефтепродуктов определяется представителями завода и нефтебазы в резервуарах нефтебазы, если трубопровод от завода до нефтебазы принадлежит заводу, а при перекачке по трубопроводу, принадлежащему нефтебазе, – по измерениям в резервуарах завода. Результаты приемки оформляются актом формы 16-НП (Приложение 3).

3.13. Нефтебазы и наливные пункты, не имеющие своих резервуаров, наливных эстакад и причалов, принимают нефтепродукты совместно с представителями завода в резервуарах завода и сдают их заводам на ответственное хранение. Принятая масса нефтепродуктов оформляется актом той же формы N 16-НП (Приложение 3). В этом случае в конце акта делается запись:

Нефтеперерабатывающего завода на ответственное хранение", что подтверждается подписями лиц, принявшими и сдавшими нефтепродукты на ответственное хранение, и заверяется печатями организаций.

3.14. Налив нефтепродуктов на железнодорожных эстакадах и причалах заводов производится заводами по получении от нефтебаз письменного извещения, в котором указывается под какой нефтепродукт предназначены цистерны или суда.

3.15. Масса отгружаемых нефтепродуктов определяется совместно представителями завода и перевалочной нефтебазы и оформляется актом. Все сопроводительные документы на отгружаемые нефтепродукты оформляются нефтебазой.

Http://www. zakonprost. ru/content/base/part/40951

В 2001 г. в мире работало 742 нефтеперерабатывающих завода общей мощностью более 4 млрд т нефти в год. Средняя мощность одного завода составляет 5,5 млн т в год.

На большинстве российских заводов отсутствуют необходимые вторичные процессы: изомеризация, алкилирование, гидрокрекинг и современные разновидности каталитического крекинга. До 70% материалов, включая катализаторы и присадки к топливам и маслам, отечественная нефтеперерабатывающая отрасль импортирует. Задача ближайших лет заключается в том, чтобы поднять глубину переработки нефти с 55 до 90% и выше, обеспечив при этом содержание серы в бензине 0,001%.

Основные аппараты, в которых осуществляется превращение исходных реагентов в нефтепродукты, – это химические реакторы. Основные требования к реакторам следующие:

· создание наилучшего контакта между реагентами, а также между реагентами и катализаторами;

· механическая прочность и стойкость к воздействию реакционной среды, удобство обслуживания и ремонта.

Наибольший интерес представляют реакторы для систем газ-твердое тело. К ним относятся каталитический крекинг, риформинг, гидроочистка, каталитическая полимеризация олефинов, контактное коксование. Для осуществления этих процессов используются реакторы со стационарным, псевдоожиженным и движущимся слоями.

Наиболее простыми являются реакторы со стационарным слоем катализатора без теплообмена с внешней средой. Это полый или сферический аппарат с каталитической решеткой, на которую насыпан слой катализатора. Реагенты в виде газа поступают сверху, а продукты выводятся снизу.

Реакторы со стационарным слоем катализатора с теплообменом с внешней средой представляют собой многотрубчатые аппараты с размещением катализатора в трубках, а теплоносителя (хладоагента) в межтрубном пространстве. В зависимости от характера процесса применяют разнообразные теплоносители: воду, топочные газы, расплавы солей, органические теплоносители.

Химический реактор непосредственно связан с другими аппаратами: теплообменниками, конденсаторами, сепараторами, насосами, компрессорами и др. Такую систему называют реакционным узлом. Задача расчета реакционного узла сводится к выбору типа реактора и составлению материального и теплового баланса.

Ни один завод не может вырабатывать всю номенклатуру необходимых нефтепродуктов. Современные производства ориентируются на максимальную производительность, т. к. в этом случае они более экономичны. Одна из классификаций нефтеперерабатывающих заводов (НПЗ) включает пять типов:

· топливно-нефтехимический с глубокой переработкой нефти и производством нефтехимической продукции;

На заводах первых двух типов вырабатывают различные виды топлива. При неглубокой переработке из нефти получают до 35% светлых нефтепродуктов. При глубокой переработке соотношение обратное. Это достигается применением вторичных методов переработки: каталитического крекинга; гидрокрекинга; коксования и др.

На заводах третьего типа помимо топлив вырабатываются нефтехимические продукты. В качестве сырья используют либо газы, либо бензиновые и керосино-дизельные фракции первичной переработки нефти.

На заводах топливно-масляного типа наряду с топливами вырабатывают широкий ассортимент масел, парафины, битум и др.

Заводы энергонефтехимического типа строят возле ТЭЦ большой мощности. На таких заводах получают фракции светлых нефтепродуктов для нефтехимического производства, а образующийся мазут направляют на ТЭЦ в качестве топлива.

В словаре нефтепереработчиков существуют также другие термины: простая, сложная и очень сложная нереработка. В основу этой классификации положен объем капиталовложений, необходимый для строительства крупных единиц оборудования.

Нефтеперерабатывающий завод, работающий по простой схеме, включает перегонку сырой нефти, гидроочистку дистиллятов и каталитический риформинг нафты. НПЗ, работающий по сложной схеме, кроме вышеперечисленного, включает каталитическую крекинг-установку и установки алкилирования. НПЗ, работающий по очень сложной схеме, включает то же самое, что при сложной схеме, плюс установки по производству олефинов.

При переработке любой нефти по сложной схеме получается больший объем светлых нефтепродуктов, чем при переработке по простой схеме. Порядок цифр такой: при простой схеме переработки объемный выход светлых нефтепродуктов (бензин плюс реактивное топливо) составляет около 40%: при сложной схеме – около 70%; при очень сложной – до 90%.

Http://studwood. ru/1218357/geografiya/tipy_neftepererabatyvayuschih_zavodov

<*> Правила разработаны Всесоюзным нефтяным научно-исследовательским институтом по технике безопасности (ВНИИТБ) и являются четвертым, дополненным и исправленным их изданием.

1. Настоящие “Правила” являются обязательными для всех предприятий, научно-исследовательских и проектных институтов и организаций нефтегазоперерабатывающей промышленности.

2. Правила с момента введения их в действие распространяются на все проектируемые и реконструируемые объекты, а в части эксплуатации на все предприятия и действующие установки.

Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствии с настоящими правилами устанавливаются в каждом конкретном случае администрацией завода по согласованию с местными органами Госгортехнадзора и технической инспекцией профсоюза, а на предприятиях, требующих технического перевооружения, Миннефтехимпромом СССР по согласованию с Госгортехнадзором СССР и ЦК профсоюза.

3. Изменения и дополнения Правил утверждаются и согласовываются в том же порядке, как и сами Правила.

4. Для каждого производственного процесса должны быть разработаны технологические регламенты, согласованные и утвержденные в установленном Министерством порядке. Вопросы техники безопасности, отражаемые в технологических регламентах, должны соответствовать настоящим Правилам и действующим нормативным документам и положениям.

5. Все производственные участки предприятия (цехи, установки, мастерские, лаборатории, отделы и т. п.) должны иметь инструкции по технике безопасности, обеспечивающие безопасность проведения всех работ на данном участке.

Инструкции по технике безопасности, разработанные на предприятии, подлежат пересмотру:

При авариях, взрывах и несчастных случаях с тяжелым исходом, происшедших на рабочих местах, на которые распространяется эта инструкция;

При изменении руководящих документов, положенных в основу инструкций.

Инструкции по технике безопасности должны находиться в производственных помещениях, с ними должен быть ознакомлен обслуживающий персонал. Перечень инструкций, обязательных для данного объекта, утверждается главным инженером предприятия.

6. Инструкции по технике безопасности разрабатываются руководителями цехов, установок и других объектов на основе настоящих Правил с учетом особенностей данного производства, согласовываются со службой техники безопасности и другими службами в соответствии с порядком, установленным на предприятии и в организации, и утверждаются главным инженером.

7. Руководители предприятия, цехов, установок, мастерских, лабораторий и других производственных участков несут ответственность за создание и поддержание безопасных условий труда на подчиненных им объектах. Обязанности, права и ответственность руководителей предприятия и отдельных его участков в области организации и создания безопасных условий труда определяются действующим “Положением об организации работы по охране труда, технике безопасности и промышленной санитарии в системе Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР” и должностными инструкциями, разрабатываемыми предприятиями и организациями.

8. Запрещается пуск в эксплуатацию новых, а также подвергшихся реконструкции установок без приема их комиссией с участием инженера по технике безопасности предприятия, технического инспектора профсоюза, представителей пожарного и санитарного надзора, органов Госгортехнадзора. Органы пожарного и санитарного надзора и Госгортехнадзора должны быть извещены об участии в комиссии за три месяца до приема новых и реконструированных объектов.

Примечание. Под реконструкцией следует понимать такие изменения в технологических схемах или оборудовании, которые ведут к переустройству всего цеха, отделения, установки или значительной части их.

9. Запрещается производить какую-либо реконструкцию установки без предварительного согласования проекта реконструкции с проектной организацией.

10. При составлении дефектной ведомости на ремонт установки лица ответственные за состояние техники безопасности (главный инженер, главный механик и энергетик, заместитель главного инженера, начальника цеха и установки) обязаны предусмотреть проведение необходимых работ, связанных с техникой безопасности и пожарной безопасностью, и не принимать установку или агрегат до их окончания. Дефектная ведомость на ремонт должна быть согласована с отделом техники безопасности. Пуск в эксплуатацию установок и других объектов после ремонта без приема их комиссией с участием представителей отдела техники безопасности и пожарной охраны запрещается.

11. Нарушением правил безопасности является любое отступление от обязательных для данного предприятия правил, инструкций, нормативных материалов и указаний по безопасному ведению работ, а также непринятие должных мер для предотвращения несчастных случаев и аварий.

12. Для проведения работы по технике безопасности и промышленной санитарии на нефтегазоперерабатывающих заводах согласно действующим положениям организуется служба техники безопасности.

13. На должность руководителя службы техники безопасности могут назначаться инженеры, имеющие производственный стаж работы в данной отрасли промышленности не менее трех лет, а техники – не менее пяти лет.

14. Руководитель службы техники безопасности ведет всю организационную работу по вопросам техники безопасности и промышленной санитарии на предприятии и несет ответственность за выполнение работы, обусловленной действующими положениями.

16. Все рабочие и ИТР, поступающие на предприятие или переводимые из цеха в цех, могут быть допущены к самостоятельной работе только после прохождения инструктажа по технике безопасности, пожаро – и газобезопасности, стажировки на рабочем месте и проверки полученных знаний комиссией.

17. Работники сторонних организаций, проводящие работы на территории действующего завода или опытной базы, должны проходить вводный инструктаж по технике безопасности наравне с работниками завода или базы. Инструктаж на рабочем месте для этих работников проводится работниками сторонних организаций.

18. Помимо вводного инструктажа на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе, все рабочие должны периодически инструктироваться по правилам и приемам безопасного ведения работы, технике безопасности, а также пользованию противопожарными средствами и защитными приспособлениями. Периодический инструктаж рабочих должен производиться не менее двух раз в год.

19. Инструктаж и обучение рабочих безопасным приемам и методам работы, а также проверка полученных знаний производятся в соответствии с утвержденным Министерством “Положением о порядке инструктажа и обучения рабочих безопасным приемам и методам работы на предприятиях и в организациях Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР”.

20. Проверка знаний по технике безопасности и охране труда инженерно-технических работников проводится в сроки, обусловленные “Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками предприятий и организаций Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР”.

Периодическая проверка знаний проводится не реже одного раза в 3 года.

21. Спецодежда, спецобувь и предохранительные приспособления должны выдаваться по установленным нормам. Порядок выдачи, хранения и пользования ими устанавливается “Инструкцией о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями”, утвержденной Госкомитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и Президиумом ВЦСПС.

22. Спецодежду, спецобувь и индивидуальные средства защиты выносить за пределы предприятия запрещается. Для хранения их администрация обязана предоставить помещение, отвечающее требованиям санитарных норм.

Рабочим и инженерно-техническим работникам запрещается производить стирку спецодежды нефтепродуктами и другими пожаро – и взрывоопасными продуктами.

23. Работающие на производствах, где возможно выделение вредных паров и газов, должны быть снабжены индивидуальными фильтрующими противогазами соответствующих марок.

Использование, обеспечение и хранение средств газозащиты должно соответствовать “Временной инструкции о порядке использования, обеспечения и хранения средств газозащиты на предприятиях Миннефтехимпрома СССР”. Противогазы, выданные рабочим, надлежит подобрать по размерам и хранить на установках в особых шкафах, каждый в отдельном ящике с надписью фамилии рабочего. К сумке противогаза должна быть прикреплена бирка (этикетка) с указанием его владельца.

Исправность противогазов необходимо периодически проверять по графику, утвержденному главным инженером.

На рабочих местах должна иметься инструкция по пользованию противогазом, определению исправности отдельных частей его, а также по уходу и хранению.

Ответственность за правильное использование средств индивидуальной защиты несут лица, непосредственно выполняющие работу, а также начальники цеха, установки и смены.

24. Территория нефтеперерабатывающего завода должна быть благоустроена и озеленена. Лотки и углубления, устройство которых вызвано технологической необходимостью, должны быть надлежащим образом укрыты, дно и стенки их должны быть непроницаемы для воды и нефтепродуктов. Лотки должны быть соединены с канализацией через гидрозатворы и иметь постоянный уклон в сторону канализационного трапа.

25. При расположении задвижек и другой арматуры в колодцах, лотках и углублениях должно быть предусмотрено дистанционное управление (удлиненные штоки или штурвалы управления, электропневмоприводы и другие устройства) и обеспечен безопасный доступ к ним на случай ремонта или замены арматуры.

26. Подземные кабельные трассы должны иметь опознавательные знаки, позволяющие определить месторасположение кабелей и муфт на любом участке.

27. Территорию предприятия, не использованную для производственных целей, необходимо благоустраивать. На ней должны быть пешеходные дорожки, связывающие вход на территорию предприятия с цехами и установками, сооружениями и вспомогательными помещениями, а также эти помещения и установки друг с другом. Все пешеходные дорожки должны иметь твердое покрытие.

28. По окончании ремонтно-строительных работ участок территории завода, на котором они велись, должен быть спланирован и очищен от строительного мусора. Пуск установок до окончания планировки и очистки окружающей территории от строительного мусора запрещается.

29. На территории завода в местах, где запрещен проезд автомашин, тракторов, мотоциклов и другого транспорта, должны быть вывешены предупредительные надписи и знаки.

30. В целях предотвращения несчастных случаев с пешеходами при переходе рельсовых путей в местах пересечения этих путей с дорогами надлежит устраивать сплошные настилы в уровень с головками рельсов, а также защитные барьеры, вертушки, сигнализацию.

31. Запрещается производить какие-либо земляные работы на территории завода без наличия выкопировки из генплана и согласования этих работ с главным энергетиком и представителями служб, имеющих на этом участке подземные коммуникации (связь, канализация, электрокабели, трубопроводы и т. п.).

Ответственные за производство таких работ должны иметь наряд-допуск специальной формы, выданный начальником цеха, на территории которого проводятся работы.

32. При производстве работ, связанных с закрытием проездной части дороги, необходимо иметь разрешение главного инженера, согласованное с пожарной охраной.

33. На территории предприятия запрещается применение открытого огня за исключением определенных мест, обусловленных технологическими регламентами или инструкциями, и мест постоянных и временных огневых работ, на которые выписывается специальное разрешение.

34. Для курения на территории предприятия отводятся специальные оборудованные для этой цели места с урнами или бочками, наполненными водой, для окурков. Места для курения должны быть согласованы с пожарной охраной завода.

35. Отходы производства оставлять на территории установок и завода запрещается.

36. В производственных помещениях водопровод для смыва нефтепродуктов с лотков и полов должен поддерживаться в исправном состоянии.

37. Не разрешается оставлять в производственных помещениях разлитые нефтепродукты, грязь, опилки, стружки и т. д.

38. Каждый рабочий обязан производить тщательную уборку своего рабочего места.

39. Уборка пола производственных помещений должна производиться по мере необходимости, но не реже одного раза в смену мокрыми, влажными или другими не допускающими пылевыделения способами. Применение нефтепродуктов для мытья полов запрещается.

40. Не допускаются загромождение и загрязнение дорог, проездов, подъездов, лестничных клеток, проходов и выходов из зданий, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

41. На территории завода, в местах перехода через трубопроводы, лотки и траншеи должны быть установлены мостики шириной не менее 1 м, с высотой перил также не менее 1 м.

42. Расположенные на территории установки лотки, траншеи и другие углубления должны быть укрыты надежными легкосъемными огнестойкими плитами. Если укрытие лотков, траншей и других углублений недопустимо по техническим причинам, то их ограждают с устройством мостиков в местах перехода.

43. Временные котлованы и ямы, вырытые на территории завода, установок и проезжей части дорог, должны иметь надежные ограждения, а колодцы закрыты или ограждены, высота ограждения не менее 1 м. В ночное время эти места надлежит освещать.

44. В помещениях, в которых возможен разлив нефтепродуктов, полы должны быть выложены из метлахских плиток или других неразрушающихся от нефтепродуктов огнестойких материалов. В каждом помещении необходимо предусматривать устройства для мытья полов.

45. На территории и в помещениях, где при производственных процессах возможны ожоги работающих с агрессивными веществами (кислоты, щелочи, едкие реагенты), обязательно устройство аварийного душа с автоматическим включением при вступлении на площадку под душевой рожок, а также фонтанчика для промывания глаз.

46. Все оборудование, трубопроводы и арматура, расположенные в помещении и подвергающиеся нагреванию, должны быть обеспечены устройствами, предотвращающими или ограничивающими выделение конвекционного или лучистого тепла (теплоизоляция, экранирование, отведение тепла и т. д.); температура поверхности изоляции не должна превышать 45 °C.

47. Горячие поверхности оборудования и трубопроводов с арматурой, расположенных вне помещения, в местах возможного соприкосновения с ними обслуживающего персонала должны иметь тепловую изоляцию. Температура на поверхности изоляции не должна превышать 60 °C.

Если теплоизоляцию осуществить невозможно, горячую поверхность необходимо оградить.

48. Полы в производственных помещениях должны поддерживаться гладкими и плотными (без щелей) и иметь надлежащий наклон к канализационным трапам.

49. Для открытия фрамуг фонарей и верхних фрамуг окон должно быть предусмотрено дистанционное управление или специальные площадки для возможности ручного открытия.

50. Развешивать для просушки одежду, а также класть какие-либо горючие материалы на горячие поверхности трубопроводов и аппаратов запрещается. Для просушки одежды должны быть отведены специально оборудованные места.

51. Хранение в производственных помещениях предметов и материалов, не нужных для данного производства, не допускается.

52. Использованный обтирочный материал необходимо складывать в специальные металлические ящики с крышками и ежедневно вывозить в пожаробезопасное место, а в случае непригодности следует сжигать в специально отведенных местах.

53. Внутри помещений со взрывоопасной средой устанавливать ящики для использованных обтирочных материалов запрещается.

54. Отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, а также селективных растворителей и реагентов в производственном помещении не разрешается. Отбор проб надлежит производить вне помещения, для чего пробоотборные трубки должны быть выведены наружу. При необходимости отбора проб в помещении следует предусматривать специальные шкафчики, оборудованные вытяжной вентиляцией.

55. Технологическое оборудование, аппараты, станки, механизмы, агрегаты, приборы, инструмент, подъемно-транспортные устройства и т. п. должны содержаться в исправности и чистоте.

56. Проходы между аппаратами (или оборудованием), а также между ними и стенками помещения при необходимости кругового обслуживания должны быть не менее предусмотренных соответствующими нормами.

57. Периодичность осмотров и проверка состояния оборудования и производственных помещений должны быть:

Проверка исправности и состояния противопожарного оборудования, паротушения и наличия надлежащего давления воды и пара в системах не реже одного раза в смену – мастером (бригадиром), старшим оператором;

Наружный осмотр и проверка исправности действия вентиляционных установок перед началом каждой смены – оператором или начальником смены;

Осмотр и проверка исправности всех водопроводных устройств (колодцы, гидранты, задвижки, запасные емкости, насосные устройства и др.), установок пенного тушения не реже одного раза в месяц – специально выделенными лицами совместно с работниками пожарной охраны;

Осмотр и проверка состояния КИП, автоматики и предохранительных устройств не реже одного раза в смену – работником службы КИП. Результаты осмотра должны фиксироваться в специальном журнале.

58. Класс взрывоопасности помещений и наружных установок устанавливается организацией, проектирующей объект. В том случае, когда проектом он не обусловлен, администрация предприятия сама определяет класс этого помещения или наружной установки, руководствуясь “Правилами устройства электроустановок промышленных предприятий”.

У входа в производственные помещения должны быть надписи с указанием класса взрывоопасности.

59. Все аппараты и оборудование должны эксплуатироваться в соответствии с техническими условиями завода-изготовителя, а поднадзорные Госгортехнадзору аппараты и оборудование – согласно правилам последнего.

60. Запрещается эксплуатация трубопроводов, оборудования и аппаратуры при наличии неплотностей в соединениях. Все неплотности в соединениях и пропуски нефтепродуктов должны немедленно устраняться. Все замеченные неисправности фиксируются в вахтовом журнале.

61. При производстве работ в местах, где возможно образование взрывоопасной смеси паров и газов с воздухом, во избежание искрообразования от ударов запрещается применение ручных инструментов из стали. В этих случаях применяемый инструмент должен быть изготовлен из металла, не дающего при ударе искр (медь, латунь, бронза), или омеднен, а режущий стальной инструмент надлежит обильно смазывать консистентными смазками или густым мыльным раствором.

62. Работать в обуви, подбитой железными гвоздями или подковами, в пожаро – и взрывоопасных местах запрещается.

63. Во время работы рабочие обязаны пользоваться установленной для них спецодеждой и спецобувью. Работать в открытой летней обуви (босоножки, сандалии) запрещается.

64. Если по условиям производства работа производится в холодное время на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях, то рабочим должна быть предоставлена возможность обогреваться в теплых помещениях.

65. Все обособленные производственные помещения на заводе должны быть снабжены аптечками с медицинскими средствами для оказания неотложной помощи.

66. Все производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем.

67. Во всех местах, представляющих опасность для жизни и здоровья работающих, должны быть вывешены соответствующие предупредительные надписи.

68. Производственные помещения нефтегазоперерабатывающих заводов должны быть обеспечены вентиляцией, создающей в зоне пребывания рабочих состояние воздушной среды, соответствующее требованиям санитарных норм.

69. Эксплуатируемые вентиляционные установки должны обеспечивать указанную в проекте эффективность.

70. Общеобменные вентиляционные системы должны работать во все часы работы цеха, а местные вентиляционные установки – в часы использования технологического оборудования, которое они обслуживают.

71. В производственных помещениях, где возможно внезапное интенсивное выделение токсичных, взрывоопасных газов или паров, предусматривается устройство механической аварийной вентиляции с 10-кратным обменом в 1 ч. Аварийная вентиляция проектируется с 10-кратным воздухообменом при отсутствии в помещении постоянно действующих механических вытяжных установок. При их наличии, но с воздухообменом менее 10, аварийная вентиляция рассчитывается лишь на дополнительный воздухообмен (с доведением суммарной кратности до 10). Пуск вентиляторов аварийной вытяжки рекомендуется автоматический под действием датчиков-газоанализаторов. Кроме этого необходимо предусматривать дистанционный запуск аварийной вентиляции у основных наружных дверей.

72. Контроль за технической и санитарной эффективностью работы вентиляционных установок возлагается на главного механика предприятия.

73. Непосредственную работу по эксплуатации вентиляционных установок в сменах (бригадах) выполняют лица, обслуживающие производственные участки, на которых находятся такие установки.

74. Все вводимые в действие вентиляционные установки должны быть выполнены в соответствии с “Нормами проектирования отопления и вентиляции промышленных зданий нефтегазоперерабатывающей промышленности”, а испытываться, приниматься и эксплуатироваться в соответствии с “Правилами по испытанию, приемке и эксплуатации вентиляционных систем нефтеперерабатывающей промышленности”.

75. На все вентиляционные установки должны быть заведены паспорта по установленной форме и журналы по их ремонту и эксплуатации.

76. В дефектной ведомости ремонта производственной установки или агрегата должны быть предусмотрены ремонт и проверка исправности вентиляционных установок. Принимать производственную установку из ремонта без приведения в порядок вентиляционных установок запрещается.

77. В местах постоянного выделения вредных паров, газов или пыли должны быть смонтированы местные отсосы.

78. Использовать помещения вентиляционных камер под складские и загромождать их посторонними предметами запрещается.

80. Производственные помещения нефтегазоперерабатывающих заводов оборудуются отопительными устройствами и нагревательными приборами, отвечающими требованиям санитарных и противопожарных норм. Для отопления помещений должны применяться централизованные системы, использующие в качестве теплоносителя горячую воду, пар или нагретый воздух.

81. Производственные помещения с технологическими тепловыделениями должны быть оборудованы дежурным отопительным устройством для поддержания температуры не ниже 5 °C во время ремонтных работ аппаратуры и оборудования, расположенных в этих зданиях.

Для местностей с расчетной наружной температурой -5 °C и выше система дежурного отопления не предусматривается.

82. Рециркуляция воздуха при устройстве воздушного отопления совместно с приточной вентиляцией запрещается.

83. Каждое предприятие должно иметь бытовые помещения: гардеробные, для обезвреживания, сушки и обеспыливания одежды, прачечные, уборные, умывальные, душевые, курительные, личной гигиены женщины, для приема пищи и обогревания рабочих и др. в соответствии с требованиями “Санитарных норм проектирования промышленных предприятий”.

84. В производственных помещениях запрещается хранить и принимать пищу.

85. Прием пищи и спецмолока должен производиться в выделенном для этой цели помещении. Перед принятием пищи необходимо тщательно с мылом вымыть руки. Вынос спецмолока с территории предприятия запрещается.

86. Хранение домашней одежды и спецодежды в бытовых помещениях должно производиться в соответствии с требованиями санитарных норм.

87. При ожогах, ранениях, отравлениях или других несчастных случаях любой работник завода, обнаруживший это, должен сообщить администрации, здравпункту или газоспасательной станции (при отравлении) и приступить к оказанию помощи пострадавшему. Все работники должны быть информированы о способах наиболее быстрой связи со здравпунктом, газоспасательной и пожарной командами завода.

88. Рабочие и инженерно-технические работники производств и профессий, предусмотренных действующими положениями Министерства здравоохранения СССР, при приеме на работу должны пройти медицинский осмотр с последующим повторением его в сроки, указанные в этих положениях.

89. Качество воды, подаваемой для хозяйственно-питьевых нужд и душевых устройств, должно удовлетворять требованиям соответствующих ГОСТов. Соединение сетей хозяйственно-питьевых водопроводов с промышленными, а также с технологическими трубопроводами не допускается.

90. Питьевая вода должна поступать через питьевые фонтанчики, устроенные таким образом, чтобы исключить возможность прикосновения губ к соску. Кроме того, на каждом заводе должно быть предусмотрено снабжение рабочих охлажденной газированной водой, а в горячих цехах – охлажденной газированной подсоленной водой.

91. Производственные здания и территория завода должны быть оборудованы закрытой промышленной канализацией для отвода ливневых вод и промышленных стоков от цехов, технологических установок, резервуарных парков, насосных, сливо-наливных эстакад и т. п.

На открытых площадках допускается устройство лотков для отвода ливневых (дождевых) вод.

92. Устройство и содержание промышленной канализации должно соответствовать “Указаниям по строительному проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтегазоперерабатывающей промышленности”, “Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий” и др. нормативным документам.

93. Во избежание распространения огня по сети промышленной канализации во время пожара на ней в специальных колодцах должны быть установлены гидравлические затворы.

Такие затворы необходимо устанавливать на всех выпусках от помещений с технологической аппаратурой, площадок технологических установок, групп и отдельно стоящих резервуаров, узлов задвижек, групп аппаратов, насосных, котельных, сливо-наливных эстакад и т. п. Конструкция гидрозатвора должна обеспечивать удобство его очистки.

В каждом гидравлическом затворе высота слоя воды, образующей затвор, должна быть не менее 0,25 м.

94. Эксплуатация канализации с неисправными или неправильно выполненными гидрозатворами, а также без них запрещается.

95. Колодцы закрытой сети промышленной канализации должны постоянно содержаться закрытыми, а крышки – засыпанными слоем песка не менее 10 см в стальном, железобетонном или кирпичном кольце.

96. Условия образования и спуска сточных вод в водоемы должны соответствовать требованиям “Правил охраны поверхностных вод от загрязнений сточными водами” и в каждом отдельном случае согласовываться с органами Госсаннадзора.

97. За сбросом сточных вод, степенью их загрязненности и эффективностью работы очистных сооружений должен быть установлен лабораторный контроль. Содержание нефтепродуктов и других вредных веществ в стоках не должно превышать установленных норм.

При увеличении количества загрязнений стоков сверх нормы необходимо установить источники их выделения и отключить неисправные аппараты.

98. Эксплуатация промышленной канализации при неисправных или загрязненных очистных устройствах, не обеспечивающих необходимую очистку сточных вод, запрещается.

99. Вокруг каждой нефтеловушки должно быть устроено ограждение из несгораемых материалов высотой не менее 1 м.

100. Канализационные сети надлежит периодически осматривать и очищать. Осмотр и очистка канализационных труб, колодцев, лотков, гидрозатворов должны производиться по графику, разработанному заводом, с соблюдением правил производства газоопасных работ.

101. В помещениях насосных станций загрязненных сточных вод обязательна установка автоматических приборов-сигнализаторов наличия горючих паров и газов, отрегулированных на максимально допустимые довзрывоопасные концентрации. Установка приборов и выбор способа сигнализации должны соответствовать требованиям “Технических условий установки газоанализаторов-сигнализаторов”.

102. Подсоединение хозяйственно-фекальной канализации и санузлов к промышленной канализации не допускается.

103. При наличии специальных производств на территории нефтегазоперерабатывающих заводов и в производственных зданиях должна быть сооружена канализация специального назначения, соединяющаяся с общей только после соответствующего обезвреживания специальных стоков (например, кислые воды перед спуском в общую канализацию должны быть предварительно нейтрализованы и т. п.).

104. Температура производственных сточных вод при сбросе в канализацию не должна превышать 40 °C. Допускается сброс небольших количеств воды с более высокой температурой в коллекторы, имеющие постоянный расход воды, с таким расчетом, чтобы температура общего стока не превышала 35 °C.

105. Спуск токсичных, а также пожаро – и взрывоопасных продуктов из технологических аппаратов и емкостей в канализационные системы даже в аварийных случаях запрещается. Для этих целей необходимо предусматривать специальные емкости.

106. Не допускается спуск в промышленную канализацию различных потоков сточных вод, смешение которых может привести к каким-либо реакциям, сопровождающимся выделением тепла, горючих и токсичных газов, а также твердых осадков.

107. В каждом цехе, сбрасывающем производственные стоки, обязателен ежедневный контроль за качеством сточных вод. Содержание нефтепродуктов и других вредных веществ не должно превышать установленные нормы.

108. При наличии на заводе собственных очистных сооружений для промышленных загрязненных и хозяйственно-фекальных стоков лабораторный контроль за составом поступающих и сбрасываемых в водоем сточных вод должен быть круглосуточным.

109. Насосные станции загрязненных производственных сточных вод должны отвечать следующим требованиям:

Насосные станции следует располагать в отдельно стоящих зданиях;

Приемный резервуар для сточных вод должен размещаться вне здания насосной станции;

Электрооборудование должно быть во взрывозащищенном исполнении в соответствии с категорией и группой взрывоопасной смеси;

Устройство бытовых и вспомогательных помещений (мастерские электроподстанций, щитовые диспетчерские) над заглубленным машинным залом не разрешается.

110. Количество предохранительных клапанов, установка и обслуживание их должны отвечать требованиям “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением” Госгортехнадзора и “Правил безопасности при транспортировке и хранении сжиженных нефтяных газов”, а также “Рекомендаций по установке предохранительных клапанов”.

Контроль за состоянием предохранительных клапанов и их ремонт должны проводиться согласно требованиям “Инструкции по хранению, ремонту и контролю за состоянием и эксплуатацией предохранительных клапанов” ВНИИнефтемаша.

111. Запрещается устанавливать задвижки, заглушки, вентили между аппаратами, емкостями, работающими под давлением, и предохранительными клапанами, а также между клапанами и факельными трубопроводами.

112. Для возможности отключения установки от факельной системы завода разрешается размещение задвижек на границе установки. Задвижка должна быть стального исполнения и устанавливаться маховиком вниз; в открытом и закрытом состоянии на ней обязательны замок и пломба. О всех случаях переключения и опломбирования задвижки составляются акты. Порядок эксплуатации таких задвижек устанавливается главным инженером предприятия.

113. При расположении обслуживаемого оборудования (аппараты, приборы, люки, задвижки и др.) на высоте более 1,8 м для доступа к нему должны быть устроены стационарные лестницы и площадки с ограждением с соблюдением следующих условий:

Если к задвижкам и люкам при эксплуатации требуется каждую смену доступ, то аппараты следует оборудовать маршевыми лестницами с площадками у каждой задвижки, люка, прибора;

Если доступ к люкам необходим только при ремонте аппаратов, а к задвижкам – через большие промежутки времени, то аппараты могут быть оборудованы стремянками с ограждением в виде дуг;

В верхней части стремянки должно быть предусмотрено устройство площадки с ограждением.

114. Маршевые лестницы должны быть жесткой конструкции и снабжены перилами не менее 1 м, ширина лестницы – не менее 0,7 м, а если по ней предполагается носить тяжести, то не менее 1 м. Расстояние между ступенями по вертикали – не более 0,25 м, а ширина ступеней не менее 0,12 м. Уклон лестниц должен быть не более 45°.

115. Переходы и площадки должны иметь ширину не менее ширины лестницы и оборудованы перилами высотой не менее 1 м со средней планкой и обортовкой внизу из листовой стали высотой не менее 0,10 м.

116. Ступени лестниц и настил площадок должны изготовляться из просечно-вытяжного стального листа или полосовой стали, поставленной на ребро.

117. Передний обрез вышележащей ступени должен располагаться над задним обрезом нижележащей ступени.

118. Ступени из просечно-вытяжного настила по переднему обрезу должны быть обрамлены угловым железом.

119. Верхние днища вертикальных аппаратов при установке на них задвижек, люков, фланцев и других устройств должны иметь по окружности перила высотой 1 м с обортовкой внизу из листовой стали высотой не менее 0,10 м.

120. Площадки у аппаратов должны примыкать к его корпусу, а вырезы в просечно-вытяжном настиле площадок под люки, штуцеры и т. д. – иметь обрамление для скрытия острых концов.

Стремянки, начиная с высоты 2 м от земли или от площадки, должны иметь прочные ограждения в виде дуг, скрепленных между собой полосовой сталью; расстояние между полосами не более 0,15 м, глубина и ширина дуги 0,7 м, ширина стремянки не менее 0,5 м. Стремянки через каждые 5 – 8 м по вертикали должны иметь промежуточные площадки, расстояние между ступенями 0,30 – 0,35 м.

121. Участки стремянок между двумя площадками должны располагаться по разным вертикалям.

123. Движущиеся и вращающиеся части насосов, центрифуг, компрессоров и других механизмов в местах возможного к ним подхода должны иметь сплошные или сеточные ограждения с размером ячеек не более 30 x 30 мм. Ограждения должны быть жесткой конструкции. Работники, обслуживающие такие механизмы, обязаны подбирать волосы под головной убор.

124. Для возможности очистки и ремонта механизмов, станков и аппаратов ограждения должны легко сниматься или открываться.

125. Снятие ограждений для ремонта аппаратов разрешается только после полной остановки механизма.

126. Надевание ремня, ременной передачи во время работы машин (центрифуги, мешалки, компрессоры и т. п.) запрещается.

127. На всех предприятиях могут применяться лишь контрольно-измерительные приборы, допущенные к использованию Комитетом стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР.

128. Проверка и регулировка контрольно-измерительных приборов и автоматических приспособлений должны осуществляться в соответствии с “Правилами организации и проведения проверки измерительных приборов и контроля за состоянием измерительной техники с соблюдением стандартов и технических условий” <*>, утвержденными Комитетом стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров Союза ССР.

<*> Взамен этих Правил действует ГОСТ 8.002-71 “Государственная система обеспечения единства измерений. Организация и порядок проведения поверки, ревизии и экспертизы средств измерения”.

Ремонты и ревизии приборов контроля и автоматики, а также блокировочных и сигнализирующих систем должны производиться по утвержденным графикам.

129. Запрещается установка и пользование контрольно-измерительными приборами:

Не имеющими клейма или с просроченным клеймом, без свидетельств и аттестатов;

130. Манометр надлежит выбирать с такой шкалой, чтобы при рабочем давлении стрелка его находилась в средней трети шкалы. На циферблат манометра должна быть нанесена красная черта через деление шкалы, соответствующее разрешенному рабочему давлению. Взамен ее разрешается укреплять снаружи манометра металлическую пластинку, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра.

131. Монтаж и эксплуатация средств КИП и А должны отвечать требованиям “Противопожарных технических условий проектирования и применения установок контроля и автоматизации на предприятиях нефтяной промышленности”.

Электрические приборы, устанавливаемые во взрывоопасных помещениях и на наружных установках, должны удовлетворять требованиям Правил устройства электроустановок. При монтаже и эксплуатации приборов с радиоактивными изотопами следует руководствоваться “Санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений”.

132. Для надежного обеспечения сжатым воздухом приборов контроля и автоматики технологических установок каждая заводская воздушная компрессорная станция должна иметь резервные компрессоры.

Компрессорная станция должна быть оборудована приборами контроля работы компрессоров и сигнализацией о нарушении режима их работы. При аварийной остановке рабочего компрессора включение резервного должно производиться автоматически.

Компрессорная станция должна иметь аварийный ввод резервного питания электроэнергией. В случаях, когда оборудование воздушной компрессорной станции не отвечает вышеуказанным условиям, сети сжатого воздуха должны иметь буферные емкости с часовым запасом сжатого воздуха для работы контрольно-измерительных приборов.

На установках большой мощности (по списку, согласованному с Миннефтехимпромом СССР и Госгортехнадзором СССР) должны быть установлены аварийные воздушные компрессоры или буферные емкости сжатого воздуха.

133. Запрещается в линию воздуха, подаваемого на КИП и А, делать врезки с целью использования его для других целей.

134. Расположенные на щитах управления, установленных в операторной, приборы КИП и А, должны иметь надписи, определяющие их назначение.

136. Проверку срабатывания систем противоаварийной сигнализации и блокировок следует производить согласно составленным предприятием графикам и регистрировать в специальных оперативных журналах.

За щит контрольно-измерительных приборов, где расположено электрооборудование, разрешается допуск лиц, имеющих соответствующую группу обученности правилам безопасности при эксплуатации электроустановок.

137. На предприятии должен быть перечень газоопасных объектов и участков, где ношение фильтрующих противогазов обязательно.

Такой перечень должен быть утвержден главным инженером предприятия.

138. Работу в газоопасных местах следует проводить согласно “Инструкции по организации и безопасному ведению работ в газоопасных местах на предприятиях нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности”.

Перечень газоопасных мест и распределение их по группам должен быть утвержден главным инженером завода.

Все рабочие и инженерно-технические работники (под расписку) должны быть ознакомлены с перечнем газоопасных мест.

139. В газоопасных местах должны быть вывешены соответствующие плакаты и предупредительные знаки.

140. При производстве газоопасных работ необходимо пользоваться газозащитными средствами (фильтрующие и шланговые противогазы, изолирующие респираторы). На каждом объекте, кроме аварийных, должно быть не менее двух шланговых противогазов.

141. Фильтрующие противогазы допускается применять, если их фильтры гарантируют поглощение паров и газов, концентрация которых в воздухе не превышает 0,5% объемн., а содержание кислорода не ниже 16% объемн. Для противогазов марок СО и М содержание свободного кислорода в воздухе должно быть не менее 18% объемн.

142. Во всех углублениях, колодцах, аппаратах, емкостях и других плохо проветриваемых местах должны применяться только шланговые противогазы (самовсасывающие или нагнетательные), кислородные или воздушные приборы.

143. В газоопасных цехах на каждой технологической установке должен храниться аварийный запас фильтрующих и шланговых противогазов. Количество аварийных фильтрующих противогазов для каждого объекта комплектуется из расчета 3 – 5 комплектов соответствующих марок. В каждом комплекте должен быть набор шлем-масок всех размеров. Количество аварийных шланговых противогазов должно быть не менее двух комплектов. Все работающие в смене должны быть обучены пользованию ими.

144. Маски противогазов и шланги перед пользованием необходимо тщательно проверить и при обнаружении неисправности (трещины, неплотности в соединениях, выдыхательном клапане и др.) изъять из употребления.

146. В плане проведения газоопасных работ должны быть отражены меры по обеспечению безопасных условий работы, последовательность подготовительных и основных операций и записаны лица, ответственные за подготовку и производство работ.

147. Содержание вредных газов, паров и пыли в воздухе производственных помещений не должно превышать пределов, установленных санитарными нормами.

148. Для вновь вводимых в промышленность ядовитых веществ, а также для комбинированного действия этих веществ предельно допустимые концентрации устанавливаются Главной Государственной санитарной инспекцией. Не разрешается применение новых ядовитых веществ без изучения их токсичности.

149. Если в рабочем помещении выделяется одновременно несколько вредных паров и газов и к ним добавляются другие профессиональные вредности (тяжелые метеорологические условия, физическая работа и действие лучистой энергии и пр.), то допустимые пределы концентрации газов устанавливаются в каждом отдельном случае органами государственного санитарного надзора.

150. В помещениях с возможным выделением горючих и токсичных газов, а также паров легковоспламеняющихся жидкостей следует устанавливать автоматические газоанализаторы или сигнализаторы. Порядок установки системы сигнализации наличия довзрывных концентраций определяется “Техническими условиями установки газоанализаторов-сигнализаторов”. Для определения санитарно допустимых концентраций вредных веществ состояние воздушной среды производственных помещений следует контролировать стационарными или переносными газоанализаторами. Места и периодичность отбора проб для анализа должны быть утверждены главным инженером завода по согласованию с органами санитарного надзора.

151. На всех нефтегазоперерабатывающих предприятиях должна быть создана профессиональная или добровольная газоспасательная служба.

Структура и численность газоспасательной службы на предприятиях определяются: на проектируемом – организацией, разрабатывающей проект, а на действующем – межведомственной комиссией, назначаемой руководителем предприятия в составе главного инженера предприятия (председатель), начальников газовзрывоопасных цехов, начальника отдела техники безопасности, представителей местных органов Госгортехнадзора, пожарного надзора, санэпидеминспекции, технического инспектора профсоюза и оформляется приказом руководителя предприятия.

Задачи, функции, комплектование, размещение, техническое оснащение, внутренняя служба, обязанности и права газоспасательной службы регламентируются соответствующей документацией, утвержденной Миннефтехимпромом СССР по согласованию с Госгортехнадзором СССР.

152. Для каждого газовзрыво – и пожароопасного производства, цеха, установки должен быть составлен план ликвидации аварий в соответствии с требованием “Инструкции по составлению планов ликвидации аварий”, утвержденной Госгортехнадзором СССР, который периодически следует проверять в действии.

153. Молниезащита сооружений нефтегазоперерабатывающих заводов должна выполняться в соответствии с “Указаниями по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений” (СН-305-69).

Защита от вторичных проявлений молний и статического электричества должна соответствовать “Правилам защиты от статического электричества производств химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности”.

154. Перед пуском установки необходимо проверить правильность монтажа и исправность оборудования, трубопроводов, арматуры, заземляющих устройств, контрольно-измерительных приборов, блокировок, вентиляции, канализации, средств индивидуальной защиты и пожаротушения. Пуск установки после текущего и капитального ремонтов должен производиться под руководством ответственных инженерно-технических работников.

155. Вытеснение воздуха из аппаратов, емкостей и трубопроводов перед пуском установки в общезаводской факельный трубопровод запрещается.

156. Допуск рабочих за ограждение территории факела без разрешения начальника цеха, в ведении которого находится факел, запрещается.

157. Все аппараты и отдельные узлы установки, подвергшиеся ремонту, перед пуском должны быть опрессованы на герметичность; факельная линия от установки при испытании должна быть отглушена.

158. Перед приемом пара на установку необходимо открыть все дренажи на паропроводах и для подогрева системы постепенно открывать задвижку на линии подачи пара. Прием пара в паропровод, имеющий разветвления, производить сначала в центральную магистраль, а затем в каждое ответвление отдельно.

159. Во время работы установки необходимо обеспечить контроль за давлением и вакуумом в аппаратах. Показания контрольно-измерительных приборов, находящихся на щите в операторной, должны периодически проверяться дублирующими приборами, установленными непосредственно на аппаратах.

Проверку первичных приборов, не имеющих шкал, производить на месте контрольными приборами.

160. Изменение температуры и давления в аппарате для предупреждения возможных деформаций должно производиться медленно и плавно. Скорость изменения температуры и давления регламентируется инструкцией по пуску-остановке установки, утвержденной главным инженером предприятия.

161. Отбор проб горячего нефтепродукта должен производиться в чистую и сухую металлическую посуду с крышкой. Запрещается отбирать пробы без рукавиц и защитных очков.

162. При обнаружении пропусков в корпусе ректификационных колонн, испарителей, теплообменников и прочих аппаратов или шлемовых трубах для предотвращения воспламенения вытекающего нефтепродукта необходимо немедленно подать пар к месту пропуска и выключить аппарат из работы.

163. Работа установки с неисправной системой пожаротушения не допускается.

164. Отходящая из конденсаторов и холодильников вода не должна содержать нефтепродуктов и реагентов. Газы с сернистыми соединениями, а также сероводород сбрасывать в общую факельную линию запрещается, – для этого должен быть предусмотрен специальный трубопровод для сероводорода. Указанные газы необходимо утилизировать или сжигать на отдельном факеле.

165. За работой горячих печных насосов должен быть установлен постоянный контроль. Обязательно наличие световой и звуковой сигнализации, срабатывающей в случае сброса давления или при достижении нижнего предельного уровня продукта в аппаратах, питающих эти насосы.

166. Работать с неисправной системой охлаждения сальников и других частей горячих насосов во избежание чрезмерного их нагревания запрещается.

167. Перед включением в работу на ходу установки резервных горячих насосов последние должны быть предварительно прогреты путем постепенного впуска в них горячего нефтепродукта.

Включать в работу горячие насосы без предварительного их прогрева запрещается.

168. Работать с низким (аварийным) уровнем нефтепродукта в аппаратах, питающих горячие насосы, запрещается.

169. Подача орошения в колонну без предварительного спуска воды из емкостей орошения не допускается.

170. Отбор проб горячего нефтепродукта без предварительного охлаждения его запрещается.

171. Аварийные трубопроводы, идущие от установок к аварийной емкости, должны иметь постоянный односторонний уклон в сторону этой емкости, быть по возможности прямолинейными, с минимальным количеством отводов и поворотов и не иметь по всей длине задвижек.

172. Спуск горячих нефтепродуктов в аварийный резервуар без предварительного впуска в него пара запрещается. Аварийный трубопровод должен быть продут паром.

173. Из закрытого аварийного резервуара каждую вахту необходимо спускать воду.

174. На технологических установках должны использоваться закрытые системы освобождения аппаратов от воды.

175. При всех работах с катализатором, где возможно пылевыделение, рабочие обязаны пользоваться противопылевыми респираторами.

176. Зажигание работающих на газовом топливе форсунок топки под давлением должно производиться с помощью электрического запала или горелкой-запальником.

177. Во всех производственных помещениях с возможным скоплением паров и газов вследствие пропусков в аппаратах необходимо проводить систематический контроль за их содержанием.

178. Во всех взрыво – и огнеопасных помещениях и на территории установки должны быть вывешены предупредительные надписи: “Взрывоопасно”, “Огнеопасно”, “Курить запрещается”.

Временно загазованные зоны должны быть ограждены и на ограждениях вывешены предупредительные надписи “Загазовано”.

179. Все технологические аппараты, агрегаты и трубопроводы должны иметь отличительную маркировку. Высокие аппараты и отдельные участки одного и того же аппарата, находящиеся в разных помещениях, должны иметь маркировку на каждом этаже, в каждом помещении.

180. Электрооборудование, электрическая аппаратура, электропроводка и осветительная арматура на установках должны применяться в соответствии с требованиями “Правил устройства электроустановок”.

181. Перед пуском печи необходимо убедиться в отсутствие каких-либо предметов, оставшихся после ремонта в камере сгорания, дымоходах-боровах.

Перед зажиганием форсунок все люки и лазы печи должны быть закрыты.

182. Периодически надлежит производить проверку тяги на соответствие ее проектным данным.

183. На паропроводе или трубопроводе инертного газа, служащих для продувки змеевика печи при остановках или аварии, должны быть установлены обратные клапаны и по две запорные задвижки. Между задвижками необходимо предусмотреть пробный (продувочный) краник для контроля за плотностью задвижки и спуска конденсата пара. Трубопровод для продувки змеевика паром должен постоянно находиться в нагретом состоянии и освобожденным от конденсата.

При многопоточном змеевике допускается устройство распределительной гребенки с установкой общей задвижки перед гребенкой.

184. Камеры сгорания печи, коробки двойников, дымоходы должны быть оборудованы исправно действующей системой паротушения. Вентили трубопроводов паротушения должны располагаться в удобном для подхода и безопасном в пожарном отношении месте на расстоянии не менее 10 м от печи.

185. Зажигать форсунки печи без предварительной продувки камеры сгорания водяным паром запрещается. Продувку следует вести не менее 15 мин. после появления пара из дымовой трубы.

Для многокамерных печей допускается продувка камер сгорания не менее 20 мин., считая с момента открытия последней задвижки. Зажигать форсунки печи разрешается только с применением факела или запальником.

186. Трубопроводы подачи газа ко всем неработающим форсункам должны быть отглушены.

187. Трубчатые нагревательные печи должны быть снабжены сигнализацией, срабатывающей при прекращении подачи жидкого или газообразного топлива к горелкам или снижения давления его ниже установленных норм.

188. При зажигании форсунки, работающей на жидком топливе, необходимо сначала поднести к ней зажженный факел, открыть поступление пара и воздуха и только после этого постепенно открыть вентиль на топливном трубопроводе у форсунки.

189. Применять для пропитки факела легковоспламеняющиеся продукты (бензин, лигроин, керосин и т. д.) запрещается. Тушение горящего факела следует производить в ящиках с сухим песком.

190. Во время работы печи должен быть обеспечен визуальный контроль за состоянием труб змеевика, трубных подвесок и кладки печи. При наличии отдулин на трубах, деформации кладки или подвесок работать запрещается.

Держать открытыми дверцы камер двойников во время работы печи не разрешается.

191. Запрещается эксплуатация трубчатых печей с неисправными двойниками, имеющими пропуск продукта. Подтяжку нажимных болтов для уплотнения пробок можно производить только после снижения давления в трубах до атмосферного и освобождения змеевика от продукта.

192. Необходимо соблюдать нормальный режим горения в топках печи, все форсунки должны быть равномерно нагружены, длина факелов – одинаковых размеров.

193. При наблюдении за горением форсунок необходимо пользоваться защитными очками и стоять сбоку “гляделки”.

194. На топливной линии подачи газа в печь должен быть установлен запорный клапан, в операторной на щите – устройство, сигнализирующее о прекращении горения форсунок.

195. При прогаре труб змеевика необходимо немедленно прекратить подачу в печь продукта, потушить горелки или форсунки и подать в топку пар.

196. В случае прогара труб змеевика необходимо продуть их паром или инертным газом по ходу продукта.

При наличии аварийной емкости продувку следует производить по ходу или против хода продукта в зависимости от места прогара, чтобы в топку попало как можно меньше продукта.

197. Перед началом продувки необходимо проследить, чтобы давление в змеевике печи было ниже давления пара или инертного газа, которыми будет производиться продувка.

Перед началом подачи пара в змеевик весь конденсат из паропровода должен быть спущен.

198. Трубы змеевика печи необходимо периодически подвергать контрольным замерам. В случае превышения допустимых пределов износа трубы подлежат замене.

199. Перед пуском установки все газовые линии печи должны быть продуты инертным газом на свечу, после чего инертный газ вытесняется топливным газом на факел.

200. При заполнении топливных трубопроводов газом присутствие людей в топке печи запрещается.

201. При попадании в форсунки вместе с газом конденсата необходимо немедленно перекрыть вентили подачи газа на печь и спустить конденсат в линию “газ на факел”.

202. Давление газа и жидкого топлива в топливных трубопроводах должно регулироваться автоматически.

203. Перед зажиганием форсунок печи, работающих на газе, необходимо:

Проверить плотность закрытия рабочих и контрольных вентилей на всех форсунках;

204. При зажигании форсунки следует стоять сбоку форсуночного окна во избежание ожогов в случае выброса пламени. Если газ по какой-то причине не загорелся или горение прекратилось, необходимо закрыть рабочий вентиль, снова продуть топку паром, а газопровод, идущий к форсункам, – газом на свечу и повторить зажигание форсунки.

205. К эксплуатации печей с излучающими стенами из панельных горелок допускаются лица, сдавшие в установленном порядке экзамен на право обслуживания топочных устройств на газовом топливе и специально проинструктированные по конструкции и работе панельных горелок.

206. После монтажа или ремонта печей обвязочные трубопроводы и панельные горелки должны быть продуты паром или инертным газом.

207. Заполнение топливным газом обвязочных трубопроводов разрешается после окончания всех ремонтных работ и опрессовки рабочего змеевика печи.

208. Прежде чем приступить к розжигу панельных горелок, следует убедиться в том, что давление газа в коллекторах отвечает заданным нормам.

209. Для розжига панельных горелок следует применять запальник. При розжиге ручным способом необходимо через смотровое окно ввести зажженный факел, поместить его перед одной из горелок, открыть вентиль подачи газа и убедиться через смотровое окно, что горелка зажжена.

Дальнейшее зажигание горелок должно происходить по принципу “последующая от предыдущей”.

210. Розжиг блока панельных горелок должны производить два человека.

211. При эксплуатации печи необходимо следить за температурой наружных стенок распределительных камер горелок и при резком ее повышении отключить горелку.

212. При появлении “хлопков” следует отключить горелку и прочистить сопло.

213. Электрическая часть установок обслуживается электротехническим персоналом, имеющим право производства работ на электроустановках напряжением выше 1000 В в соответствии с “Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”.

214. Квалификация ответственного лица за эксплуатацию электродегидратора должна быть не ниже IV группы.

215. На корпусе каждого электродегидратора вблизи лестницы должен быть обозначен его номер, который указывается также на соответствующей панели щита управления электродегидратором (на лицевой и обратной сторонах).

216. Верхняя площадка, на которой расположены трансформаторы и реактивные катушки, должна иметь сетчатое или решетчатое ограждение с вывешенным на нем плакатом “Высокое напряжение – опасно для жизни”.

217. Проникание за ограждение во время работы электродегидратора для осмотра его электрооборудования запрещается.

218. Ограждение площадки с электрооборудованием электродегидратора должно иметь блокировку, снимающую напряжение с электрооборудования при открывании дверцы ограждения.

219. Во время работы электродегидраторов на лестнице для подъема на него должен быть вывешен плакат “Не влезай – убьет”.

220. Приставлять переносные лестницы к работающим электродегидраторам запрещается.

221. Электродегидратор должен иметь устройство, отключающее напряжение при понижении уровня нефти в аппарате. Проверку всех видов блокировки необходимо производить по графику, но не реже одного раза в год.

222. После заполнения электродегидратора нефтью перед подачей напряжения должны быть спущены скопившиеся в нем газы и пары через газовоздушную трубку в закрытую систему.

223. Ремонт оборудования, установленного на верхней площадке и внутри электродегидратора, может быть произведен только после оформления наряда-допуска на производство электроремонтных работ и работ в закрытых аппаратах и последовательного выполнения нижеперечисленных мероприятий:

Снятия напряжения в главной цепи, а также в цепи оперативного напряжения и вывешивания в этих местах плакатов “Не включать – работают люди”;

Тщательного вентилирования помещения электродегидраторов с последующим анализом воздуха;

Проверки отсутствия напряжения на стороне высокого напряжения обоих трансформаторов;

Наложения переносного заземления на выводы проводов высокого напряжения;

Вывешивания разрешающего плаката на лестнице электродегидратора “Входить здесь”;

Выполнения мероприятий, обеспечивающих безопасность проведения работ внутри закрытых аппаратов.

224. Предупредительный плакат “Не включать – работают люди” может быть снят только вывесившим его дежурным электромонтером или лицом, его сменившим.

225. Напряжение на установку должно подаваться дежурным электроперсоналом по указанию начальника установки или лица, его заменяющего.

226. При возникновении пожара на электрооборудовании напряжение немедленно должно быть снято. Тушение пожара следует производить с помощью углекислотных огнетушителей.

227. Дренирование воды из электродегидраторов и отстойников должно быть автоматизировано и осуществляться закрытым способом.

При эксплуатации этих установок должны соблюдаться правила, изложенные в главе 15, раздела III “Общие правила”, а также следующие требования:

228. Перед включением в работу резервуара для питания установки необходимо спустить из него подтоварную воду. При прямом питании установки (жесткой связи) должен быть постоянный контроль за содержанием воды в нефти.

229. Запрещается пуск вакуумной части атмосферно-вакуумных установок на сырой нефти; для пуска ее должен применяться мазут.

230. Подачу воды в барометрический конденсатор надлежит регулировать таким образом, чтобы с отходящей водой из него не увлекался жидкий нефтепродукт.

231. Во избежание попадания горячего нефтепродукта в барометрический конденсатор по уравнительному трубопроводу необходимо следить за нормальным уровнем жидкости в промежуточных вакуум-приемниках.

232. После ремонта и очистки аппаратура и трубопроводы вакуумной установки должны подвергаться опрессовке под давлением и проверяться на герметичность.

233. За работой горячих печных насосов должен быть установлен постоянный контроль. Должна быть предусмотрена световая и звуковая сигнализация, срабатывающая в случае сброса давления или при достижении нижнего предельного уровня продукта в аппаратах, питающих эти насосы.

При эксплуатации установок каталитического риформинга и гидроочистки должны соблюдаться общие правила безопасной эксплуатации установок и нижеизложенные правила:

234. Запрещается пуск в эксплуатацию реакторов с нарушенным торкретпокрытием, а также работа их с температурой наружных стенок, превышающей допускаемые по технологическому регламенту для данного металла.

235. Запрещается искусственное снижение температуры наружных стенок реакторов.

236. Во избежание прорыва водородсодержащего газа “обратным ходом” из реакторов в сырьевые резервуары при сбросе сырьевых насосов последние должны быть оборудованы блокирующими устройствами.

237. После вывода установки на нормальный технологический режим линия подачи инертного газа на нее должна быть отглушена.

238. При загрузке свежего, а также выгрузке и просеивании отработанного катализатора рабочие обязаны пользоваться противопылевыми респираторами и защитными очками.

239. Подъем бочек с катализатором на верх реактора должен быть механизирован.

240. После загрузки катализатора в реакторы следует произвести проверку герметичности системы аппаратов и трубопроводов инертным газом.

241. К выгрузке катализатора из реакторов можно приступать только после регенерации его и продувки инертным газом.

242. Перед остановкой на ремонт змеевик печи должен быть освобожден от продукта продувкой инертным газом или водяным паром согласно технологическому регламенту.

243. Во избежание ожогов обслуживающего персонала вокруг реактора должно быть установлено ограждение в виде металлической сетки или решетки высотой не менее 1,5 м от пола рабочей площадки.

Для контроля за температурой стенок реактора и устранения опасности местного перегрева в его корпусе необходимо устанавливать поверхностные термопары. Температура стенок реактора должна фиксироваться регистрирующими приборами.

244. На трубопроводе инертного газа, поступающего в реактор, должен устанавливаться самопишущий газоанализатор, оборудованный устройствами звукового и светового сигналов опасности и отключения подачи инертного газа при увеличении в нем кислорода выше установленной нормы.

245. Перед регенерацией катализатора система должна быть освобождена от циркуляционного газа продувкой инертным газом.

246. Подготовка к регенерации катализатора может считаться законченной, когда содержание горючих газов в системе не будет превышать 0,5% объемн.

247. Во время регенерации катализатора необходимо производить анализы газа, входящего и выходящего из реакторов, на содержание кислорода, углекислого газа и окиси углерода.

248. В процессе нормальной эксплуатации установок следует выдерживать соотношение подаваемого на реакцию сырья и циркулирующего газа. В случае выхода из работы одного из компрессоров и невозможности его заменить резервным необходимо установку остановить аварийно.

250. Запрещается выгрузка из реактора катализатора в нерегенерированном или непассивированном состоянии.

251. По окончании выгрузки катализатора спецодежда должна быть очищена от катализаторной пыли и сдана в стирку.

252. Перед началом загрузки реакторов надо убедиться, что в них нет людей и посторонних предметов.

253. Пуск воздуходувок в работу должен производиться в присутствии старшего по смене с разрешения начальника установки, включение двигателя в работу – дежурным электромонтером, пользующимся защитными средствами против поражения электрическим током (резиновые перчатки, изолирующие подставки).

254. Перед пуском в работу воздуходувки необходимо проверить муфту сцепления ее с электродвигателем и провернуть на 1 – 2 оборота рабочее колесо вручную.

При отсутствии стука или вибрации воздуходувку можно включить в работу.

255. При работе воздуходувки нужно следить за состоянием подшипников и давлением подаваемого для смазки масла.

256. Подача воздуха в систему должна производиться при устойчивой и надежной работе воздуходувки и только после разрешения старшего по смене.

257. Между помещением воздуходувок и операторной должна быть установлена сигнальная связь для вызова в случае необходимости старшего по смене.

258. Перед зажиганием форсунок топки под давлением последняя должна быть продута в атмосферу паром, а затем в течение 15 – 20 мин. воздухом.

259. Зажигание форсунки необходимо производить при уменьшенном количестве подаваемого в топку воздуха.

260. Подъем клапана дымовой трубы воздухонагревательной печи должен быть механизирован.

261. Воздухонагревательная печь должна оборудоваться приборами для контроля температуры горячего воздуха. Показания приборов должны выноситься на щиты, расположенные в помещении воздухонагревательных печей и операторной установки.

262. Давление воздуха и газа, поступающих в печь на сгорание, должно поддерживаться на заданном уровне при помощи автоматических регуляторов. Одновременно должна быть предусмотрена световая и звуковая сигнализация, извещающая об изменении установленного давления.

263. Стекла для гляделок печи должны быть из термостойкого материала.

264. Каждая воздухонагревательная печь должна быть оборудована подводом пара для продувания топки перед зажиганием форсунок и проведением работ внутри печи.

265. Процесс загрузки катализатора в систему должен быть механизирован и обеспечена герметизация, устраняющая пылевыделение при загрузке.

266. По окончании загрузки катализатора в систему рабочая площадка должна быть очищена от пыли и просыпавшегося катализатора.

267. Перед впуском нефтяных паров в реактор, последний не менее 30 мин. надо продувать водяным паром.

268. Во время эксплуатации реактора необходимо следить, чтобы давление паров в нем не превышало допустимых пределов. С этой целью реактор должен быть оборудован сигнализирующим устройством, выведенным на щит в операторном помещении.

269. За уровнем катализатора в загрузочных бункерах должно быть обеспечено наблюдение, не допускающее падения его ниже установленного.

270. При прорыве нефтяных паров в загрузочный бункер в него необходимо пустить инертный газ или водяной пар.

271. Для предупреждения попадания нефтепродукта вместе с катализатором в регенератор в низ реактора должен подаваться водяной пар.

272. Водяной пар, подаваемый в реактор, должен быть сухим без следов конденсата.

273. Если количество водяного пара, подаваемого в зону отпарки реактора, не обеспечивает удаления с катализатора адсорбированных нефтяных паров и количество его нельзя увеличить, питание реактора должно быть сокращено.

274. В случае попадания воды в сырье, повышения в связи с этим давления в реакторе и при посадке катализатора питание реактора должно быть прекращено.

275. При прогаре труб охлаждающего змеевика в регенераторе соответствующую секцию охлаждения необходимо выключить.

276. Подъемники для людей должны отвечать требованиям “Правил устройства и безопасности эксплуатации лифтов”, утвержденных Госгортехнадзором СССР.

277. К обслуживанию подъемника могут быть допущены только лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение о сдаче испытания квалификационной комиссии с участием в ней инспектора Госгортехнадзора.

278. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе подъемника последний должен быть остановлен с уведомлением начальника установки, а в ночное время – старшего по смене.

279. Ключи от помещения для механизмов подъемника должны храниться у лица, ответственного за эксплуатацию подъемника.

На установке каталитического крекинга с пылевидным катализатором кроме общих правил безопасной работы, изложенных в главе “Установки каталитического крекинга с шариковым катализатором”, должны выполняться дополнительно следующие требования:

280. При отборе проб катализатора необходимо пользоваться защитными очками и рукавицами.

281. Включение паров сырья в реактор при помощи водяного пара должно производиться после начала циркуляции катализатора.

282. Во время работы котлов регенератора необходимо следить за непрерывным их питанием водой.

283. Циркуляция горячего катализатора через котел регенератора должна производиться после налаженной циркуляции воды через межтрубное пространство котлов.

284. Во избежание прорыва нефтяных паров через стояк в регенератор надо систематически следить за уровнем катализатора в регенераторе, не допуская падения его ниже установленного.

285. За состоянием шламовых труб должно быть постоянное наблюдение.

286. Внутри каждого реактора (в верхней его части) должна быть установлена стационарная площадка с решетчатым настилом для осмотра и доступа к местам крепления циклонных элементов.

287. Во время работы электрофильтра необходимо следить за исправностью встряхивающих механизмов, а также работой вентилятора, подающего воздух на обдувку изоляторов электрофильтра.

288. Находиться в помещении подстанции электрофильтров посторонним лицам запрещается.

289. Все работы на электрофильтрах должны производиться только с разрешения начальника установки или дежурного инженера при обязательном присутствии электромонтера.

290. Во время ремонта входить в электрофильтр можно только с разрешения начальника установки или дежурного инженера и после подтверждения дежурным электромонтером о снятии напряжения с электрофильтров.

291. Работы внутри электрофильтров должны производиться в соответствии с действующими положениями об организации работ внутри закрытой аппаратуры.

Общие правила, а также правила для атмосферно-вакуумных и крекинг-установок распространяются и на трубчатые установки для пиролиза.

Ниже приведены правила безопасности, специфические для данных установок.

292. Пуск установки разрешается лишь после того, как гидравлик будет залит нефтепродуктом до нормального уровня.

293. Перед пуском паров дистиллята в пирозмеевик необходимо убедиться, что трубопровод, по которому подается воздух для прожигания пирозмеевика, отглушен.

294. Во время эксплуатации установки необходимо следить за исправностью показаний приборов уровня жидкости в гидравлике, регуляторов уровня и давления в испарителе. Избыток паров в испарителе должен быть спущен через холодильник.

295. При очистке штуцера реактора нужно следить за давлением в реакционной камере, при повышении его очистка должна быть прекращена, а производительность установки снижена.

296. Во время работы установки запрещается находиться на кольцевой площадке камеры. В случае особой необходимости разрешается вход на нее при наличии специального наблюдающего за питанием печи и давлением в реакционной камере.

297. При повышении давления в реакционной камере наблюдающий должен уменьшить питание сырьем или даже прекратить его, но не производить продувки пирозмеевика паром до ухода людей с кольцевой и верхней площадок реакционной камеры.

298. В случае прорыва паров из реакционной камеры в атмосферу через неплотности дымового клапана надо прекратить поступление паров сырья в реакционную камеру и принять меры для устранения дефекта.

299. Перед остановкой установки необходимо проверить наличие затвора в гидравлике и обеспечить контроль за нормальным уровнем в нем.

300. Прожигание пирозмеевика должно производиться после установки заглушек на патрубке между реакционной камерой и сажепромывной колонной. Без проведения этой работы прожигание пирозмеевика запрещается.

301. Установка и снятие заглушки на патрубке между реакционной камерой и сажепромывной колонной, а также на шлемовом трубопроводе колонны должны производиться под паром и в минимальный срок.

Стоять при производстве этих работ против фланцев во избежание ожога запрещается.

302. Пуск воздуха в трубы пирозмеевика и реакционную камеру разрешается только после удаления из них продукта путем продувки паром.

303. Открывать задвижки на воздуховоде и пускать воздух в реакционную камеру или трубы пирозмеевика при закрытом дымовом клапане запрещается.

304. При аварийной остановке установки запрещается открывать дымовой клапан без предварительной установки нормального уровня в гидравлике и продувки пирозмеевика в реакционную камеру паром.

305. Во всех случаях, когда установка не работает, независимо от того, зажжена ли в камере форсунка или нет, дымовой клапан камеры должен быть открыт.

При длительных простоях надлежит принять меры против возможного случайного закрытия дымового клапана (стопоры, подпорки и т. д.).

306. При всех остановках печи труба для спуска смолы из гидравлического кармана должна быть перекрыта задвижкой.

При эксплуатации этих установок кроме правил, изложенных в общих разделах, а также разделах, относящихся к атмосферно-вакуумным и крекинг-установкам, должны соблюдаться следующие требования.

307. Работа при наличии пропусков газа или продукта, вызывающих загазовывание помещения или территории, не разрешается, все пропуски через неплотности должны быть устранены.

Если кроме неисправного аппарата имеется резервный, необходимо переключиться на него и устранение утечки вести на выключенном аппарате (подготовленном к ремонту согласно соответствующим инструкциям). Устранение пропусков на действующем аппарате запрещается.

308. Перед пуском установки после ремонта воздух из системы должен быть вытеснен на свечу.

309. Газы из аппаратов при их освобождении должны сбрасываться на факел или в газосборную сеть.

310. При замерзании продукта в трубопроводе необходимо принять следующие меры:

Произвести наружный осмотр участка трубопровода для установления приблизительных границ замораживания, а также чтобы убедиться, что трубопровод не поврежден;

Http://lawru. info/dok/1973/03/01/n1188563.htm

Все приложения, графические материалы, формулы, таблицы и рисунки работы на тему: Проектирование нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов (предмет: Строительство и архитектура) находятся в архиве, который можно скачать с нашего сайта. Приступая к прочтению данного произведения (перемещая полосу прокрутки браузера вниз), Вы соглашаетесь с условиями открытой лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная (CC BY 4.0) .

Через несколько секунд после проверки подписки появится ссылка на продолжение загрузки работы.

Кстати! В нашей группе ВКонтакте мы Бесплатно помогаем с поиском рефератов, курсовых и информации для их написания. Не спешите выходить из группы после загрузки работы, мы ещё можем Вам пригодиться 😉

Основные инструменты, используемые профессиональными рефератными агентствами, теперь в распоряжении пользователей реф. рф абсолютно бесплатно!

Контрольная работа по дисциплине Строительство и архитектура на тему: Проектирование нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов; понятие и виды, классификация и структура, 2016-2017, 2018 год.

Генеральный план — часть проекта, в которой комплексно решаются вопросы планировки, размещения зданий и сооружений, транспортных коммуникаций и инженерных сетей на территории НПЗ и НХЗ; в этой же части освещаются задачи, связанные с размещением предприятия в промышленном узле. Разработка генерального плана представляет собой сложную задачу, требующую учета различных факторов.

Важными проектными документами, разрабатываемыми при составлении этой части проекта, являются графические изображения генерального и ситуационного планов завода. Чертеж планировки территории, отведенной под строительство предприятия, на который в процессе проектирования наносят все здания и сооружения, автомобильные и железные дороги, подземные и наземные трубопроводы, кабельные линии электроснабжения и связи и т. п., называется генеральным планом завода. Генеральный план выполняется в масштабе, который зависит от размеров проектируемых сооружений. Генпланы НПЗ и НХЗ обычно разрабатываются в масштабах 1:500, 1:2000, 1:5000.

При проектировании новых нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов их следует, как правило, размещать в составе группы предприятий с общими объектами (промышленного узла), на территории, которая предусмотрена схемой или проектом районной планировки, проектом планировки промышленного района.

Для размещения завода выбираются земли не сельскохозяйственного назначения или непригодные для сельского хозяйства.

При отсутствии таких земель используются участки на сельскохозяйственных угодьях худшего качества.

Поскольку НПЗ и НХЗ являются источниками загрязнения атмосферного воздуха, их следует размещать по отношению к жилой застройке с учетом ветров преобладающего направления.

Между промышленной зоной и жилым поселком предусматривается санитарно-защитная зона, размеры которой выбираются Ш соответствии с «Санитарными – нормами проектирования промышленных предприятий».

В процессе выбора площадки различные варианты размещения завода наносятся на чертеж ситуационного плана. Кроме площадок на ситуационном плане наносятся промышленные предприятия, имеющиеся в районе; существующие населенные пункты и площадка, намеченная для размещения заводского жилого поселка; железнодорожные пути и автомобильные дороги; трассы линий’ водопровода и канализации с указанием мест водозабора и площадки для очистных сооружений; заводская ТЭЦ и трассы линий электро – и теплоснабжения; водоемы и водные пути; карьеры местных строительных материалов. Ситуационный план составляется в масштабе 1 : 10000 или 1 :25 000.

1– территория завода. 2 — административно-хозяйственная зона; 3 –ремонтно-механическая база; 4 — база оборудования; 5 — зона расширения НПЗ; 6 –очистные сооружения; 7 — ТЭЦ; 8 — строительно-монтажная площадка ТЭЦ; 9 — товарный парк сжиженных газов; 10 — железнодорожная станция; 11– промыво-пропарочная станция; 12 — водозабор питьевой воды; 13 — промышленный водозабор; 14 — пункт приема нефти; 15 — пруды-накопители очищенных стоков.

На рис. 1.1 приведен ситуационный план НПЗ. Рядом с площадкой НПЗ находится заводская ТЭЦ, предусмотрена территория для расширения завода. В соответствии с действующими противопожарными нормами товарная, база сжиженных газов удалена от основной промплошадки. На ситуационном плане изображены также пункт приема нефти, водозаборные сооружения питьевого и промышленного водоснабжения, железнодорожная станция. Населенный пункт в данном случае, находится на расстоянии свыше 5 км or заводской площадки и поэтому не изображен на плане.

При разработке генеральных планов НПЗ и НХЗ необходимо обеспечить наиболее благоприятные условия для производственного процесса, рациональное и экономное использование земельных участков. В генеральных планах НПЗ предусматривается: функциональное зонирование территории с учетом технологичеcких связей, санитарно-гигиенических и противопожарных требований; рациональные инженерные связи внутри предприятия, а также между предприятием и жилым поселком; возможность осуществления строительства очередями или пусковыми комплексами; защита подземных вод и открытых водоемов от загрязнения сточными водами и отходами. Следует также учитывать природные особенности района строительства (температуру воздуха и преобладающее направление ветра, возможность больших снегоотложений и т. д.).

Важным показателем рациональности решения генерального плана является плотность застройки, представляющая собой отношение площади застройки к площади предприятия в пределах ограды. Площадь застройки определяется как сумма площадей, занятых зданиями и сооружениями всех видов, включая открытые технологические, санитарно-технические и энергетические установки, эстакады, площадки погрузо-разгрузочных устройств, подземные сооружения, склады. Глава СНиП П-89–80 «Генеральные планы промышленных предприятий» предусматривает, что плотность застройки НПЗ и НХЗ должна быть не ниже 46%. Размещение технологических объектов на генплане должно отвечать последовательности переработки сырья в технологическом потоке — от головного производства (AT и АВТ на НПЗ, установки пиролиза на НХЗ) к объектам приготовления и отгрузки товарной продукции. Технологические потоки при разработке генеральных планов направляют параллельно один другому и перпенди-кулярно направлению развития предприятия, что позволяет автономно развивать строящиеся и эксплуатируемые комплексы.

Генеральный план НПЗ и НХЗ должен предусматривать деление территории предприятия на зоны с учетом функционального “назначения отдельных объектов. Зоны формируются таким образом, чтобы свести к минимуму встречные потоки, обеспечить выполнение норм и правил техники безопасности и промышленной санитарии.

На современных НПЗ И НХЗ выделяют следующие зоны: предзаводскую, производственную, подсобную, складскую, сырьевых и товарных парков.

В предзаводской зоне размещают заводоуправление, учебный комбинат, здравпункт или поликлинику, общезаводскую столовую, пожарное депо, газоспасательную станцию и т. п. Генеральный план предзаводской зоны приведен на рис. 1.2. В предзаводской зоне наряду с решением общей объемно-пространственной композиции зданий следует предусматривать дополнительные элементы благоустройства. Разделение корпусов в предзаводской зоне осуществляется по функциональным признакам. Заводоуправление блокируется с машиносчетной станцией и АТС, столовая — с учебным комбинатом. Здания пожарного депо, газоспасательной службы, поликлиники, проходной удалены от административного блока, так как они непосредственно связаны c основной транспортной магистралью, идущей на завод.

1– заводоуправление с конференц-залом; 2.– машиносчетная станция и АТС; 3 — столовая; 4 — учебный комбинат; 5 — поликлиника; 6 — проходная с караульным помещением; 7 — пожарное депо и газоспасательная станция; 8 — навес для велосипедов; 9 — автобусная стоянка; 10 — стоянка для автомобилей.

Для создания оригинального архитектурного решения рекомендуется выделять отдельные объемы зданий, а здание заводоуправления сооружать с повышенной этажностью. На рис. 1.3 приведено архитектурное решение предзаводской зоны одного из современных НПЗ.

Проходные пункты предприятий следует располагать на расстоянии не более 1,5 км один от другого, поэтому на наиболее крупных НПЗ и НХЗ предусматривается несколько предзаводских зон в зависимости от числа входов и выходов.

Производственная зона занимает 25–30% общей площади завода, В ней размещаются большинство технологических установок предприятия, объекты общезаводского хозяйства (узлы оборотного водоснабжения, насосные станции систем канализации, трансформаторные подстанции, воздушная и азотная компрессорные, факельное хозяйство, лаборатория и т. д.).

Основными принципами построения этой зоны являются поточность прохождения продуктов, расположение объектов с учетом преобладающего направления ветров, использование рельефа.

Подсобная зона предназначена для размещения ремонтно-механических, ремонтно-строительных, тарных цехов и других зданий, а также сооружений подсобно-производственного назначения. Зон подсобных сооружений на генплане НПЗ и НХЗ может быть несколько, поскольку размещение подсобных сооружений зависит от тяготения к тем или иным прочим объектам и зонам. Например, гаражи, ремонтно-механические цеха, в которых занято большое количество производственного персонала, тяготеют к предзаводской зоне, где находятся остановки городского пассажирского транспорта; бытовые помещения и пункты питания располагают в обособленных зонах с учетом радиуса обслуживания.

В складской зоне находятся склады оборудования, смазочных масел, реагентное хозяйство. К этой зоне, для объектов которой требуются железнодорожные пути, тяготеют также объекты производственного и подсобного назначения, для которых необходим железнодорожный транспорт: установки по производству битума, серы, серной кислоты, установка замедленного коксования.

В зоне сырьевых и товарных парков размещают резервуарные парки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, насосные и железнодорожные эстакады, предназначенные для приема сырья и отгрузки товарной продукций.

Зоны, для обслуживания которых необходим железнодорожный транспорт (складская, сырьевых и товарных парков), следует размещать ближе к периферии завода с тем, чтобы сократить число железнодорожных вводов, уменьшить протяженность путей, свести к минимуму пересечение железными дорогами инженерных сетей и автодорог.

При размещении на генплане энергоемких объектов следует максимально приближать их к источникам пароснабжения (ТЭЦ, котельным) с тем, чтобы сократить протяженность магистральных. паропроводов.

Размещение на генеральном плане технологических установок должно обеспечить поточность процесса, свести к минимуму протяженность технологических коммуникаций, исключить по возможности встречные потоки. При разработке компоновки технологических установок аппаратура и внутрицеховые трубопроводы размещаются таким образом, чтобы обеспечить вход сырья и выход готовой продукции с одной стороны. Располагая установку на генплане, стремятся к тому, чтобы вход сырья и выход продукции находился со стороны коммуникационного коридора.

Строительство НПЗ и НХЗ ведется комплексами, в состав которых включаются одна или несколько технологических установок и объекты общезаводского хозяйства. При компоновке генерального плана следует стремиться к тому, чтобы объекты, одного пускового комплекса размещались в наименьшем числе кварталов. Необходимо размещать объекты к кварталах – таким образом, чтобы обеспечивалась комплексная застройка заводских кварталов и не приходилось неоднократно возвращаться к сооружению объектов в ранее застроенных кварталах.

Производственные, вспомогательные и складские здания при проектировании НПЗ и НХЗ рекомендуется объединять в более крупные во всех случаях, когда такое объединение допустимо по технологическим, строительным, санитарно-гигиеническим и противопожарным нормам.

Расположение зданий и сооружений на генплане должно исключить распространение вредных выбросов, способствовать эффективному сквозному проветриванию промшющадки и межцеховых пространств.

Территория нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий при проектировании разбивается сеткой улиц на кварталы, имеющие, как правило, прямоугольную форму. Размеры кварталов назначаются в зависимости от габаритов технологических установок, однако площадь каждого квартала не должна превышать 16 га. Длина одной из сторон квартала не должна быть более 300 м. Расстояние между объектами, расположенными в соседних кварталах, следует принимать не менее 40 м.

При проектировании необходимо обеспечивать хорошую про-ветриваемость кварталов, избегать строительства внутри кварталов зданий П – , Ш – и Т-образной конфигурации.

Ширину улиц и проездов НПЗ и НХЗ определяют с учетом технологических, транспортных, санитарных и противопожарных требований, размещения инженерных сетей и коммуникаций.

Наименьшие расстояния между зданиями, наружными установками и сооружениями предприятия, регламентированы «Противопожарными нормами проектирования предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности. ВНТП-28–79 Миннефтехимпром СССР».

Используемый при проектировании современных НПЗ и НХЗ секционно-блочный метод компоновки генерального плана, предусматривает объединение в блоки установок, на которых осуществляются одноименные процессы.

Так, на двух НПЗ, строительство которых было начато в 1960–65 г. г., все установки первичной перегонки расположены в одну линию вдоль продольной оси и занимают группу кварталов, разместившихся в непосредственной близости от ограды – предприятия. Следующую линию кварталов занимают установки каталитического риформинга, также размещенные в соседних кварталах вдоль продольной оси. Далее располагаются установки гидроочистки, производства масел, серы. На другом предприятии, генплан’ которого приведен на рис. 6.4, в одну линию вдоль продольной оси размещены две комбинированные установки по переработке нефти типа ЛК-6у; в следующей линии расположены установки вторичной переработки, автоматическая станция приготовления товарной продукции, узлы оборотного водоснабжения и другие объекты производственной зоны. В восточной части завода к этой зоне примыкают подсобная и складская зоны, в которых находятся ремонтно-механический цех, база оборудования дирекции. Третью и четвертую линии составляют товарные и сырьевые парки.

1-комбинированные установки по переработке нефти; 2-установки вторичной переработки 3-товарные парки; 4 – парки нефти; 5-узлы оборотного водоснабжения; 6-автоматические станции смешения; 7 – ремонтно-механическая база; в – база оборудования; 9-факелмые свечи; 10- факельное хозяйство; 11-железнодорожные наливные эстакады; 12 – товарные насосные; 13 – топливное хозяйство; 14 – реагентное хозяйство; 15 – воздушные компрессорные; 16 — заводоуправление.

По территории НПЗ и НХЗ прокладывается значительное число технологических трубопроводов и инженерных сетей (линий электропередачи, сетей водопровода и канализации, кабельных сетей автоматики и КИП). При разработке генерального плана должно быть обеспечено прохождение инженерных сетей по кратчайшему направлению и разделение их по назначению и способам прокладки.

Технологические трубопроводы и инженерные сети размещают в полосе, расположенной между внутризаводскими автодорогами и границами установок, а также в коридорах внутри кварталов.

Как уже указывалось, существуют различные способы прокладки коммуникаций: подземный, наземный в лотке, наземный на шпалах, эстакадный.

При прокладке трубопроводов на эстакадах в проекте необходимо предусматривать возможность размещения на конструкциях эстакад дополнительных трубопроводов, которые появятся при расширении предприятий и строительстве последующих очередей. В целях экономии территории магистральные эстакады наземных трубопроводов в производственной зоне проектируются многоярусными с учетом возможности их последующего использования.

При прокладке сетей на низких опорах трубопроводы объединяют в пучки шириной не более 15м. Если для ремонта трубопроводов используется кран, устанавливаемый на автомобильной дороге, то конкретная ширина пучка трубопроводов определяется длиной стрелы крана. В тех случаях, когда сети на низких опорах расположены вне зоны доступности крана, движущегося по автодороге, для движения автокранов и пожарных машин предусматривается свободная, полоса шириной в 4,5 м вдоль пучка трубопроводов. Для пересечения технологических трубопроводов, размещенных на низких опорах, с внутризаводскими автодорогами проектируются специальные железобетонные мосты. Ширина полосы, в которой размещены трубопроводы на низких опорах, должна обеспечивать возможность прокладки дополнительных трубопроводов при расширении завода.

Для прокладки электрических кабелей от источников питания (ТЭЦ, главной понизительной подстанции) до потребителей проектируются самостоятельные кабельные эстакады с проходными мостиками обслуживания. Кабельные эстакады размещают вдоль дорог со стороны, противоположной стороне прокладки эстакад технологических трубопроводов. При пересечении электрокабельных эстакад с наземными трубопроводами нефти и нефтепродуктов электрокабельные эстакады размещают ниже технологических трубопроводов и предусматривают в местах пересечения глухое огнестойкое покрытие, защищающее электрические кабели.

Совмещение кабельных эстакад с эстакадами технологических трубопроводов считается допустимым, если число кабелей не превышает 30.

Подземные сети и коммуникации укладываются по возможности в одну траншею с учетом сроков ввода в эксплуатацию каждой сети и нормативно установленных расстояний между трубопроводами.

Задачей вертикальной планировки территории предприятия является приведение рельефа площадки в соответствие с проектом с учетом высотного размещения зданий и сооружений.

Вертикальная планировка решает различные технологические и строительные задачи: обеспечение такого высотного расположения зданий и сооружений, при котором создаются наилучшие транспортные условия; создание условий для быстрого сбора и отвода

Атмосферных вод с площадки; организация рельефа и систем канализации, обеспечивающая быстрый отвод и сбор аварийно разлившихся нефтепродуктов в наиболее безопасные места, а также быстрое удаление воды, использовавшейся для пожаротушения. Применяются следующие системы вертикальной планировки: сплошная, выборочная, смешанная или зональная. При сплошной системе планировочные работы выполняются по всей территории предприятия, при выборочной предусматривается планировка только тех участков, где располагаются здания и сооружения.

При смешанной системе планировки часть территории завода – планируется выборочно а часть — по системе сплошной планировки.

Действующие нормативы предусматривают, что на предприятиях с плотностью застройки более 25%, а также при большой насыщенности промышленной площадки дорогами и инженерными сетями следует применять систему сплошной вертикальной планировки. Руководствуясь этим требованием, на современных НПЗ и НХЗ вместо распространенной прежде смешанной системы Применяют, как правило, сплошную вертикальную планировку. Ранее считалось, что наиболее экономичной является разработка вертикальной планировки с полным балансом выемок и насыпей по заводу. Опыт показал, что зачастую по условиям строительства работы по сооружению отдельных насыпей и выемок не совпадают; стремление сбалансировать объемы земляных работ в ряде случаев приводило к необоснованному увеличению высоты фундаментов под сооружения, ухудшению условий прокладки сетей.

Основными критериями рациональности вертикальной планировки сегодня считаются: обеспечение удобства технологических связей, улучшение условий строительства и заложения фундаментом.

При проведении вертикальной планировки необходимо предусматривать снятие (в насыпях и выемках), складирование и эффективное временное хранение плодородного слоя почвы, который затем, используется по усмотрению органов, предоставляющих в пользование земельные участки.

Принимают следующие уклоны поверхности площадки, завода: для глинистых грунтов: 0,003 — 0,05; Для песчаных грунтов: 0,03 ;Для легко размываемых грунтов : 0,01; Для вечномерзлых грунтов: 0,03.

Резервуарные парки и отдельно стоящие резервуары с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, сжиженными газами и ядовитыми веществами располагают, как правило, на более низких отметках по отношению к зданиям и сооружениям. В соответствии с требованиями противопожарных норм эти резервуары обносят земляными валами или несгораемыми стенами.

Проектируя вертикальную планировку площадки, необходимо обеспечить, чтобы уровень полов первого этажа зданий был не менее чем на 15 см, выше планировочной отметки примыкающих к зданию участков.

Для отвода поверхностных вод и аварийно разлившихся нефтепродуктов применяется смешанная система открытых ливнестоков (лотков, кюветов, водоотводных канав) и закрытой промливневой канализации. Закрытая канализация используется на участках повышенной пожарной опасности нефтеперерабатывающих заводов и на нефтехимических производствах. Поверхностные воды (дождевые и талые) с территории предприятий направляются в пруды-накопители.

При разработке проекта генерального плана промышленной площадки детально прорабатываются вопросы внешнего и внутреннего транспорта. Внешним транспортом НПЗ и НХЗ являются железные и автомобильные дороги, связывающие предприятия с путями сообщения общего пользования; к внутреннему транспорту относятся транспортные устройства, расположенные на территории завода.

Особенностью НПЗ и НХЗ является полное отсутствие внутризаводских железнодорожных перевозок. Железнодорожные пути используются только для отгрузки готовой продукции и приема реагентов, тары, а в отдельных случаях — сырья. Поэтому сеть железных дорог на территории предприятий по возможности концентрируют, группируя на генеральном плане объекты, которые обслуживаются железной дорогой.

Чтобы создать условия без перегрузочного выхода на общесоюзную сеть железных дорог, железнодорожные пути НПЗ и НХЗ проектируются с шириной колеи 1520 мм (нормальная колея). Проектирование внутреннего железнодорожного транспорта на НПЗ и НХЗ ведется на основании СНиП II-46–75 «Промышленный транспорт».

Внутризаводские автодороги в зависимости от назначения подразделяются – на магистральные, производственные, проезды и подъезды. Магистральные дороги обеспечивают проезд всех видов транспортных средств и объединяют в общую систему все внутризаводские дороги. Параметры магистральных автодорог (ширина проезжей части и обочин, конструкция покрытия, радиусы поворотов и т. п.) должны обеспечивать возможность проезда монтажных кранов и механизмов, подвоз крупногабаритных и тяжелых аппаратов и конструкций.

Производственные дороги служат для связи цехов, установок, складов и других объектов предприятия между собой и магистральными дорогами. По этим дорогам перевозятся грузы основного производства и строительные грузы. Проезды и подъезды обеспечивают перевозку вспомогательных и хозяйственных грузов, проезд пожарных машин.

Число полос движения, ширина проезжей части и обочин земляного полотна выбирается в соответствии с назначением дорог и грузонапряженностью. Наибольшая интенсивность движения, приходящаяся на одну полосу проезжей части внутризаводских дорог, не должна превышать 250 автомобилей в час. Как правило, дороги предусматриваются с одной общей проезжей частью.

Внутризаводские дороги проектируются, как правило, прямолинейными, схема дорог на заводе может быть кольцевой, тупиковой или смешанной.

Расстояние от внутризаводской автодороги или проезда до сооружений и зданий, в которых находятся производства категорий А, Б, В и Е должно быть не менее 5 м. В пределах обочины внутризаводских автодорог допускается прокладка сетей противопожарного водопровода, связи, сигнализации, наружного освещения и силовых электрокабелей.

На НПЗ и НХЗ сооружаются, как правило, дороги загородного профиля, их земляное полотно приподнято над прилегающей территорией и служит в районе товарно-сырьевой базы вторым обвалованием. Целесообразно, чтобы планировочные отметки проезжей части автодорог были не менее, чем на 0,3 м выше планировочных отметок прилегающей территории.

При выборе типа дорожных покрытий следует руководствоваться условиями периода строительства — применять надежные типы капитальных покрытий.

Задачей благоустройства промышленной площадки НПЗ и НХЗ является создание условий работы, уменьшающих влияние вредных веществ, придающих предприятию опрятный вид. К элементам благоустройства относятся тротуары, зеленые насаждения, архитектура малых форм.

Тротуары предусматриваются вдоль всех магистральных и производственных дорог независимо от интенсивности пешеходного движения. Вдоль проездов и подъездов тротуары нужно проектировать только в тех случаях, когда интенсивность движения превышает 100 человек в смену. Ширина тротуара зависит от интенсивности пешеходного движения. При интенсивности движения менее 100 человек в час в обоих направлениях ширину тротуара принимают равной 1 м: При большей интенсивности определяют число полос движения по тротуару из расчета 750 человек в смену на одну полосу движения и затем проектируют тротуар из нескольких полос шириной 75 см каждая.

Тротуар, размещенный рядом с автодорогой, должен быть отделен от нее разделительной полосой шириной 80 см.

Следует избегать пересечения путей массового прохода работающих с железной дорогой. В случае появления таких пересечений переходы в одном уровне необходимо оборудовать светофорами звуковой сигнализацией.

Зеленые насаждения на территории НПЗ и НХЗ состоят из деревьев, кустарников высотой 1,0–1,5 м, газонов и цветников. Деревья и кустарники высаживают только в районе бытовых помещений, столовых, здравпунктов, лабораторий, объектов административно-хозяйственного назначения и т. п. Следует учитывать, что при разрастании зеленых насаждений снижается возможность проветривания территории, поэтому между насаждениями нужно устраивать разрывы для проветривания.

Площадь участков, предназначенных для озеленения в пределах ограды предприятия, определяют из расчета не менее 3 м2 на одного работающего в наиболее многочисленной смене. Предельный размер участков, предназначенных для озеленения, не должен, однако, превышать 15% площадки предприятия.

Для озеленения территории НПЗ и НХЗ рекомендуется применять деревья и кустарники лиственных пород, устойчивых к вредным выделениям. Не следует использовать при озеленений деревья, выделяющие при цветении хлопья, волокнистые вещества и опушенные семена.

Расстояние от зданий и сооружений до зеленых насаждений должно быть не менее 5 м, если по условиям охраны предприятий не требуется большего расстояния от ограждения.

Для отдыха и гимнастических упражнении работающих на территорий НПЗ и НХЗ предусматриваются благоустроенные площадки, размер которых определяется из расчета не более 1 м2 на одного работающего в наиболее многочисленной смене.

Размещаемые в предзаводской зоне объекты административно-хозяйственного назначения, рекомендуется защищать от вредного влияния паров, газов, пыли полосой зеленых насаждений.

Задачей охраны НПЗ и НХЗ является предупреждение проникновения на территории предприятия посторонних лиц, контроль за въездом и выездом транспорта, ввозом и вывозом материалов, оборудования, продукции и т. п.

Территория НПЗ и НХЗ обносится оградой из несгораемых материалов. Для пропуска людей устраиваются контрольно-пропускные пункты, а для проезда железнодорожного и автомобильного транспорта – проездные пункты, оборудованные механически открывающимися воротам с дистанционным управлением. У проездных пунктов устанавливаются постовые будки.

Между ограждением и внутризаводскими. объектами (установками, зданиями и сооружениями, обвалованиями резервуарных парков) должна быть предусмотрена свободная территория, обеспечивающая возможность свободного проезда пожарных автомобилей и создания охранной зоны; ширина этой зоны должна быть не менее 10 м.

Надежность охраны предприятия обеспечивается охранным освещением, предназначенным для того, чтобы создать необходимую освещенность подступов к заводу. Одновременно с устройством ограждения по периметру НПЗ и НХЗ необходимо предусматривать охранную сигнализацию. Применением охранной сигнализации обеспечивается постоянный автоматический контроль за охраняемыми объектами, подача сигналов тревоги в пункт охраны с указанием мест нарушения.

Одновременно с генеральным планом составляется титульный список объектов НПЗ и НХЗ. В титульном списке перечислены все здания и сооружения предприятия, внутриплощадочные и внепло-1цадочные сети, указаны кварталы, в которых размещаются установки и цеха, объекты общезаводского хозяйства. Если строительство завода ведется очередями, то целесообразно указывать, к какой очереди строительства относится объект. Для удобства пользования генеральным планом и титульным списком всем объектам завода, в Том числе и сетям, рекомендуется присваивать числовые обозначения. Желательно, чтобы индексация объектов отражала принадлежность данного объекта к той или иной группе (установкам, общезаводскому хозяйству). Титульный список составляется в начальный период проектирования завода и затем корректируется при разработке проектов расширения и реконструкции предприятия.

1. Рудин М. Г., Смирнов Г. Ф. Проектирование нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов. – Л.: Химия, 1984.

Http://referatwork. ru/refs/source/ref-112157.html

К общезаводскому хозяйству (ОЗХ) современных НПЗ и НХЗ относятся объекты приема и хранения сырья, приготовления из компонентов товарной продукции, хранения и отгрузки товарной продукции; ремонтно-механическая база; складское хозяйство; объекты, предназначенные для снабжения воздухом, водородом, инертным газом, топливом; вспомогательные службы (факельное хозяйство, газоспасательная служба, пожарная охрана, медицинская служба и служба питания). В более широком смысле в ОЗХ включают также объекты энергоснабжения, водоснабжения, канализации, очистных сооружений.

Объекты ОЗХ занимают большую часть территории предприятия, а стоимость их строительства превышает 40% от общей стоимости заводов.

Состав объектов ОЗХ зависит от профиля предприятия, его технологической схемы. Например, на заводах топливно-масляного профиля заметное место принадлежит узлам приготовления товарных масел, приема многочисленных присадок со стороны, хранения и затаривания твердых парафинов и т. д. Эти объекты на заводах топливного профиля отсутствуют.

Сырье поставляется на НПЗ и НХЗ по магистральным трубопроводам, железной дороге и, в незначительной степени, водным (танкеры, баржи) и автомобильным (автоцистерны) транспортом.

Трубопроводный транспорт нефти и нефтехимического сырья. Трубопроводным транспортом в нашей стране перевозится около 80% сырой нефти и 8% нефтепродуктов. Общая протяженность нефтепроводов и нефтепродуктопроводов на конец 1980 г. составила 69,7 тыс. км. Средняя дальность перекачки нефти достигла 1400 км. Все нефтеперерабатывающие заводы Советского Союза связаны трубопроводными магистралями с районами добычи нефти. Нефтепроводы проектируются и эксплуатируются организациями Министерства нефтяной промышленности. Пропускная способность нефтепровода определяется мощностью НПЗ, а диаметр, кроме того, зависит от схемы перекачивания нефти (непрерывная или периодическая). При расширений НПЗ зачастую оказывается необходимо предусмотреть увеличение пропускной способности нефтепровода. Эта задача решается прокладкой параллельных трубопроводов на всей протяженности нефтепровода или на отдельных, наиболее перегруженных участках.

Для организации учета и контроля подачи нефти на НПЗ непосредственно перед предприятием (а иногда и на его территории) размещается приемо-сдаточный пункт. В состав пункта входят: площадка приема шара — специального устройства, которое время от времени прогоняется по нефтепроводу с целью очистки трубы от парафинистых отложений и грязи; фильтры-грязеуловители счетчики. Показания счетчиков служат для контроля количества «Поступающей на НПЗ нефти. Они передаются на головную станцию нефтепровода и на центральный диспетчерский пункт НПЗ. Перед фильтрами приемо-сдаточного пункта устанавливаются предохранительные клапаны для. защиты последних участков нефтепровода от разрыва. Причиной разрыва может быть недопустимо высокое давление, возникающее вследствие закрытия задвижки перед приемо-сдаточным пунктом. Сброс от предохранительных клапанов направляют в резервуары сырьевой базы НПЗ. С приемо-сдаточного пункта нефть подается в резервуары сырьевой базы НПЗ. Участок трубопровода от пункта до резервуаров является собственностью НПЗ. Этот трубопровод, как правило, прокладывается в земле и выводится на поверхность перед резервуарами-,

У Нефтехимические предприятия получают по трубопроводам сырье с близлежащих нефте – и газоперерабатывающих заводов. Обычно по трубопроводам подаются на НХЗ бензиновые фракции, сжиженные газы, ароматические углеводороды. Эксплуатируются, также магистральные трубопроводы, по которым сырье подается в НХЗ с предприятий, расположенных на расстоянии 150—200 км и выше.

Нефтехимические заводы часто используют в качестве сырья (например, для установок оксосинтеза) природный газ. Газ поступает на НХЗ из систем магистральных газопроводов через газораспределительные пункты (ГРП). На ГРП происходит снижение давления газа до величины, которая необходима нефтехимическому предприятию, здесь же организуется учет природного газа, Передаваемого на НХЗ. ГРП проектируются и эксплуатируются организациями Министерства газовой промышленности. Трубопровод природного газа, выходящий с ГРП, является собственностью НХЗ.

Транспорт сырья по железной дороге. Нефть на НПЗ подается в железнодорожных цистернах маршрутами, грузоподъемность которых определяется путевым развитием и пропускной способностью сети железных дорог. Для перевозки нефти используются цистерны различных типов — двух-, четырех-, шести – и восьмиосные. Подробная характеристика цистерн приведена в литературе.

Рис. 1.1. Комбинированная двухсторонняя железнодорожная эстакада для слива нефти и налива темных нефтепродуктов:

1 — наливной стояк; 2 — установка нижнего слива нефти; 3 — коллектор слива нефти; 4 — коллекторы темных нефтепродуктов.

На вновь строящихся НПЗ проектируются для приема нефти двухсторонние сливные эстакады длиной 360 м, вдоль которых устанавливается состав после его расцепки на две части. С целью более полного использования территории и уменьшения капитальных и эксплуатационных затрат практикуется оснащение железнодорожных эстакад устройствами для налива нефтепродуктов — мазута или дизельного топлива. В этом случае эстакада называется сливо-наливной и на ней поочередно осуществляется слив нефти и налив нефтепродукта. На рис. 5.1 изображена комбинированная двухсторонняя железнодорожная эстакада для слива нефти и налива темных нефтепродуктов.

Цистерны для перевозки нефти оснащены нижними сливными патрубками, к которым подводится и герметично присоединяется установка для нижнего слива (налива), представляющая собой систему шарнирно сочлененных труб. Промышленностью выпускаются установки для нижнего слива по ТОСТ 18194—79. Стандартом предусмотрен выпуск установок без подогрева (УСН), с паровым подогревом (УСНПп), с электроподогревом (УСНПэ). Установки типа УСН имеют диаметр условного прохода 150 и 175 мм, УСНПп — 175 мм, а УСНПэ — 150 мм.

Из сливной установки нефть поступает в сливной трубопровод. Ранее сливным трубопроводом нефть передавалась в резервуары, расположенные ниже отметки рельса («нулевые» резервуары). Вместимость этих резервуаров принималась такой, чтобы обеспечить слив всего маршрута. Из «нулевых» резервуаров нефть забиралась насосами заглубленной насосной и подавалась в резервуары сырьевой базы завода.

Практика показала, что в сооружении «нулевых» резервуаров и заглубленных насосных нет необходимости. Следует предусматривать поступление нефти от сливных приборов к насосам, расположенными на поверхности земли через сливную буфер.

Внимание необходимо уделять расчету гидравлических сопротивлений сливного трубопровода, учитывать всасывающую способ-Юность сырьевого насоса.

При проектировании сливо-наливных железнодорожных эстакад следует учитывать требования по нормативной продолжительности сливных операций, установленные «Правилами перевозок жидких грузов наливом в вагонах — цистернах и бункерных полувагонах», утвержденными МПС 25 мая 1966 г. Эти правила устанавливают следующую продолжительность слива (в ч) в пунктах механизированного (1) и немеханизированного (2) слива.

В зимнее время слив некоторых сортов нефтей и других продуктов, обладающих высокой температурой застывания затруднен, поскольку они поступают на пункты слива загустевшими. Правила перевозки грузов предусматривают увеличение продолжительности слива таких продуктов в период с 15 октября по 15 апреля, а также выделение специального времени на разогрев;

Для разогрева нефти в цистернах предусматривают паровые t гидромеханические подогреватели ПГМП-4 конструкции ВНИИСПТ Нефти, электрогрелки, погруженные змеевиковые подо-греватели, а также системы циркуляционного разогрева, сущность которых заключается в том, что холодный продукт, забираемый из цистерны, подогревается в специальном теплообменнике и в горячем состоянии возвращается в цистерну. Учитывая недостаточную эффективность вышеупомянутых способов непрямого разогрева

Q— .производительность слива; QH — подача основного насоса; Qд —подача дополнительного насоса.

В проектах следует предусматривать также подачу в цистерны острого пара. Сырье нефтехимических предприятий перевозится в цистернах с нижним сливом (и в этих случаях схема сливных операций аналогична описанной выше для нефти), в цистернах с верхним сливом и в специализированных цистернах.

Верхний слив из железнодорожных цистерн менее удобен, чем нижний. При верхнем сливе имеют место значительные потери от испарения, частые срывы работы насосов при сливе продуктов с высоким давлением насыщенных паров. Зачастую не, удается достичь полного удаления продукта из цистерн. Слив может осуществляться самотеком (при благоприятном рельефе местности) или с помощью, насосов.

В тех случаях, когда для верхнего слива применяют центробежные насосы, не обладающие самовсасывающей способностью, необходимо предусматривать установку поршневых насосов для первоначального (перед началом откачки) заполнения трубопроводов продуктом и зачистки цистерн. В летнее время слив продуктов с высоким давлением насыщенных паров сопровождается образованием газовых пробок во всасывающих трубопроводах насосов. Для уменьшения вакуума во всасывающих линиях рекомендуется предусматривать в проектах применение эжекторов. В качестве рабочей жидкости в эжекторах используется сливаемый продукт. При работе с погруженным эжектором не только полностью исключается вакуум во всасывающих линиях, но в отдельных случаях создается избыточное давление (подпор).

Http://mirznanii. com/a/191089/osobennosti-proektirovaniya-tovarnogo-parka-neftepererabatyvayushchikh-zavodov

Добавить комментарий